Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 114

Я так и замерла, прижавшись спиной к стене, даже не помышляя о побеге, но и незнакомец никак себя не проявлял. Когда первый испуг прошел, а в ушах перестала стучать кровь, я внимательнее всмотрелась в очертания незнакомца – ужасная тень оказалась «лошадкой», оставленной кем-то из работников фабрики.

Я с облегчением выдохнула, стараясь успокоить готовое вырваться из груди сердце. На всё еще подрагивающих от волнения ногах я пошла по стеклянной галереи. Оставив позади двери в экспериментальный ангара, я остановилась возле следующих. И я очень надеялась на то, что посчитала правильно, и это те самые двери.

- Теперь твоя очередь, - я подтолкнула Жана к замку. Помощник недовольно заурчал, всем своим видом показывая, что ему не нравится взламывать замки в доме своего создателя, особенно после того, как он угостил его парой капель кедрового масла.

- Пожалуйста, - жалостливо попросила я. И Жан сдался. Большая, тяжелая дверь беззвучно повернулась на петлях. Я осторожно вошла в ангар, но сделав несколько робких шагов, уперлась во что-то мягкое и одновременно достаточно плотное, чтобы не пустить меня дальше. Вытянув руки, я принялась ощупывать возникшую передо мной преграду. По ощущениям это была подушка, огромная - гигантская подушка, заполнявшая собой все пространство ангара.

- Что ты здесь делаешь?!

Я резко обернулась. После кромешной тьмы зажегшийся свет ослеплял. Сморгнув набежавшие на глаза слезы, я смогла различить Джека Стаута – очень рассерженного Джека Стаута в ночной рубашке, халате и тапочках.

У меня было три варианта действий: начать валять дурака, притворяясь, что не понимаю кто я и где нахожусь; попытаться изобразить припадок, начав биться в конвульсиях; или спросить напрямую.

- Вы как-то замешаны в контрабанде оружия? – выбрала последний вариант я, потому что не верила, что человек, у которого есть такая замечательная семья, человек, который изобретает волшебные елочные игрушки, человек, который создал Жана, в конце- концов, может оказаться мерзавцем.

- Что?! – если я полагала, что Стаут был рассержен, то я сильно ошибалась. Услышав эти слова, изобретатель побагровел от ярости. – Да как тебе подобное в голову пришло?!

- Простите, но торговцы оружием причастны к исчезновению лорда Роквульда. А оружие в Антеоне изготавливают только три фирмы.

- Вот как! – к концу моей фразы Стаут уже хаотично метался по незанятому «подушкой» пространству ангара и дергал за рычаги, приводя в движения невидимые мне механизмы. Возможно, все действия Стаута имели логику, но со стороны казалось, что он слегка не в себе. Я уже жалела, что не послушалась Стоуна и влезла в это дело.

- Возможно, не вы сами, но кто-то из ваших подчиненных… у вас за спиной… я хочу сказать…

Сверху раздался оглушительный скрежет, словно крыша собиралась рухнуть нам на голову. «Подушка» за моей спиной всколыхнулась. Не успевая за событиями, я постаралась встать так, чтобы и Стаут, и «подушка», и потолок находились в поле моего зрения.

- Возможно, следовало сразу обратиться ко мне, и я бы ответил, что это полнейшая чепуха! – резко отрезал Стаут. – Поехали.





- Как поехали? Куда? – я была совершенно не готова к подобному повороту событий.

- К твоему начальнику.

- Сейчас же ночь!

- Правильно, домашние будут волноваться, - по своему понял мои слова Стаут. Подойдя к нише с реверсалем-посыльным, он торопливо написал на клочке бумаге «Уехал по делам с мисс Рок» и закрепив свернутую в трубочку записку в специальной капсуле, отправил реверсаль путешествовать по комнатам дома, пока кто-нибудь его не остановит.

Тем временем крыша ангара исчезла, сдвинувшись в сторону, и над нами показалось звездное небо. Не сдерживаемая крышей подушка начала медленно раздуваться и приподниматься вверх, пока не приняла форму вытянутого с боков мяча для игры в найтбол. Снизу к шару с помощью сложной системы тросов была прикреплена лодка с высокими, почти в человеческий рост, бортами и пропеллером сзади.

- Летим! – воскликнул Стаут, хватая меня за локоть, и таща в сторону лодки.

- Л-летим? – попыталась понять происходящее я, но Стаут уже распахнул передо мной дверцу и втолкнул в лодку. Закрыв за собой дверь, чем отрезал мне все пути к отступлению, Стаут прошел в носовую часть лодки и встал у штурвала.

С легким толчком наш летательный аппарат оторвался от земли и начал медленно подниматься вверх. Вцепившись в края лодки, я ошарашенно смотрела на то, как скользят перед моими глазами железные листы обшивки стен, как нависший над головой белый гигант осторожно выбирается из своего логова и оказавшись на свободе, устремляется вперед, прихватив с собой и нас.

От проносившихся над нами ветров слезились глаза, да и ночная рубашка была не самая подходящая одежда для подобного путешествия, так что уже через несколько минут полета я продрогла до костей. Стаут, казалось, не замечал холода, полностью сосредоточившись на управлении летательным аппаратом, к тому же на нем был халат. Чтобы хоть немножко согреться, я принялась размахивать руками и ногами, разгоняя кровь, и отчаянно надеясь, что полет не продлится долго, и я не успею окоченеть.

Спустя показавшихся мне вечностью тридцать минут, на горизонте показался длинной змеей вытянувшийся вдоль реки Тейлы Хабборд. Просто поразительно, всего за полчаса мы проделали путь, на который пару дней назад у нас ушло целых три часа, и то повезло, что дороги были не сильно расхлябаны.

Позабыв про холод и страх, я перегнулась за борт лодки и с замиранием смотрела, как под нами проплывали порт с кораблями и доками, рыночные площади, крыши домов со рвами пролегших между ними улочек. Я видела Хабборд таким, каким видят его только птицы. Такое не присниться даже в самых невероятных снах. А может это и есть сон?