Страница 17 из 114
- Конечно. Жаль только, что ты не хочешь помочь и рассказать будущему начальнику о разговоре с послом, - с сожалением вздохнул детектив.
- Это шантаж, - насупилась я, чувствуя себя ребенком, которому сначала дали конфету и тут же её отобрали.
- Шантаж был бы, если бы я поставил тебя перед выбором – либо рассказываешь, либо никакой работы. А это обычное эмоциональное воздействие – надавить на жалость или чувство вины. Кто ж знал, что ты такая непробиваемая. Ладно, идем. Поймаю тебе экипаж.
- А Вы разве не со мной поедете?
- Нет, нужно заглянуть к Бойдам и расспросить о подробностях той ночи. Возможно, они кого-то или что-то видели, но со страху забыли рассказать нашим иробийским друзьям. Хэндсом или брум?
Я посмотрела на вцепившегося в моё запястье Жана. Пару дней назад он окончательно решил, что притворяться брошью или заколкой для волос не для него и, поступив с моими любимыми часа точно так же как с навигатором, стал выполнять их функцию. До встречи с Виком было ещё достаточно времени, поэтому я выбрала неспешный и степенный брум.
Произошедшие в кафе Джона изменения были видны еще на подходе. На оконных стеклах красовались белые узоры, похожие на те, что рисует мороз. Но к созданию этих явно приложил руку человек. В самом зале с потолка спускались сотни белых снежинок, сверкая и переливаясь как настоящие. Дополняли сказочную картину развешенные по стенам зимние пейзажи.
- Красота, - восхищенно выдохнула я вместо приветствия. – Матильда расстаралась?
- У девочки талант, надо бы её в школу отправить или преподавателя найти, - сказал Джон и привычно потянулся за куском пирога.
- Пирога не надо, - остановила его я.
- Почему? – Джон был так удивлен, что у него даже кончики усов изумленно вздернулись. Еще бы Розмарин Рок сама отказалась от угощения.
- Я кое-кого жду, а вот и он.
На пороге кафе появился Вик Лессор, и я поторопилась увести его за наш столик у окна.
- Встречаться здесь стало традицией, - улыбнулся Лессор, снимая перчатки и разматывая шарф.
- Что будете заказывать? – спросила Матильда.
- Два черничных пирога, один чай и кофе, - озвучил заказ Вик. – Всё правильно?
- Да, - натянуто улыбнулась я. Совесть острым коготком царапнула по сердцу.
- Зачем позвала? Неужели соскучилась?
- Понимаешь, Вик…
- О, нет, нет, нет, - откинувшись на спинку стула, Вик сложил руки на груди, отгораживаясь от меня и моих слов, - только без этих сочувственно-жалостливых «давай останемся друзьями».
- Не останемся? – возможно, Лессор оболтус, но он свой, хороший оболтус, с которым хотелось дружить.
- Не знаю, - хмуро буркнул он и, подавшись вперед, с досадой стукнул ладонью по столу. – Проклятье, Розмарин, ты ведь действительно мне нравишься. Даже теперь, когда смыла с лица пудру.
Я робко улыбнулась. Если начал шутить, значит, не всё так плохо.
- И вообще, кто в наше время лично сообщает о расставании? Это ужасно немодно.
- А как надо? – растерялась я.
- Прислала бы жёлтые хризантемы или гортензии. На языке цветов они означают отвергнутую любовь и холодность. Ты что не знала?
- Нет.
- А я букеты шлю – в любви признаюсь, - сокрушался Вик.
У меня в голове словно что-то щёлкнуло.
- Что значат жёлтые розы?
- Кхм. Смотря какие. Золотистые – счастье, радость, а если обычные – то отвращение.
- Вот как. Где можно найти про этот язык цветов?
- Почему у меня такое чувство, что ты меня снова используешь? Если помнишь за тобой еще история.
- И сегодня я её расскажу. А если поможешь, то в следующий раз получишь вторую.
- Не пробовала работать продавцом? У тебя бы хорошо получалось, - рассмеялся Вик. – Ладно, помогу. Но сначала история.
- Что с тобой поделать – слушай, - улыбнулась я и принялась рассказывать.
Вернувшись в общежитие, я первым делом достала из сумки тонкую книжечку с поэтичным название «О чём говорит сердце». Книга была «прощальным» подарком Вика, который взялся меня проводить до академии. По дороге мы заглянули в книжный магазин, где мне и вручили сие популярное издание по языку цветов.
Подрагивающими от нетерпения пальцами я пролистала страницы до литеры «И».
«Ипомея – безответная любовь».
Далекая, едва наметившаяся мысль гнала меня вперед, заставляя двигаться быстрее, иначе потеряю, так и не ухватив.