Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 114

Леди Стаффорд вынула одну из своей сложной прическе и протянула ее детективу.

- Уважаемый Иль-Фазу, выпустите меня на балкон и заприте дверь.

Оказавшись на балконе, Шарп поковырял шпилькой в замке, и тот послушно щёлкнул. Однако дверь, приоткрывшись на пару миллиметров, наткнулась на защитное заклинание и отказывалась двигаться дальше, сколько бы усилий Шарп не прилагал.

- Интересно, - протянул он, когда его впустили обратно.

- Вы вернёте мне кольцо до дня подписания договора? – задал самый важный для себя вопрос Марван.

- Нет, - ответ Стоуна был категоричен. – Семь дней, это меньшее, что мы можем попросить.

Марван взглянул на меня, но мои руки так и замерли, словно приклеившись к телу.

- Я не могу так долго ждать. У вас пять дней. Если до воскресенья кольцо не найдется, в понедельник я возвращаюсь в Лар-Ние.

- Хорошо, мы сделаем всё от нас зависящее.

Марван кивнул, принимая ответ Стоуна.

- Лорд Стаффорд, прошу объяснить ситуацию вашему императору и принести от меня извинения, что подписание договора откладывается. Но обстоятельства сильнее меня.

- Разумеется, - почтительно склонил голову лорд Стаффорд.

 

Разговор был окончен, и мы покинули посольство Лар-Ние. Ожидая пока подадут кареты, мужчины устроили совещание о своих дальнейших действиях. Я стояла в сторонке рядом с леди Мерьем.

- Леди Стаффорд, я бы хотела вас поблагодарить, - немного помолчав, произнесла я.

- За что? – удивленно вскинула брови Мерьем.

- За то, что не оставили меня один на один с Марваном. Без вас я бы не была так уверена в себе. Надеюсь, вам это не навредит?

- Не навредит.

- Но я не понимаю… - я замешкалась, пытаясь правильно подобрать слова, но Мерьем поняла всё сама.

- Почему я тебе помогаю? Для Брайана ты часть семьи, значит, и для меня тоже, ведь я привыкла доверять его мнению. И ты сделаешь мне одолжение, если присмотришь за ним. В последнее время он сам на себя не похож.





- Брайан влюбился, - попыталась я успокоить Мерьем, но, кажется, получилось наоборот.

- Вот как, - тяжело вздохнула она, - с этой работой я всё пропустила. Когда договор с Лар-Ние будет подписан, потребую от Лукаса подать рапорт на перевод, иначе мы рискуем не увидеть рождение внуков.

- Думаю, до внуков еще далеко.

- Мерьем, - позвал жену лорд Стаффорд.

- Надеюсь, ты понимаешь, что всё произошедшее в кабинете, должно там и остаться? – торопливо произнесла леди Мерьем.

- Понимаю, - кивнула я.

- Береги себя, - произнесла леди Стаффорд и поспешила к мужу, который помог ей сесть в карету.

Следом подали экипаж лорда Стоуна, который спешил доложить моему отцу о случившемся в посольстве.

- Розмарин, на сегодня ваш рабочий день закончен, - сообщил он. – Если хотите, можем вместе доехать до ведомства. Я попрошу отвезти вас в академию.

- Не надо, мы сами доберемся, - решил за нас двоих Шарп.

Стоун кивнул, то ли соглашаясь, то ли прощаясь, сел в карету и уехал.

- Ну что, Джок, прогуляемся? – подмигнул мне Шарп.

- До академии?! – с недоверием поинтересовалась я.

- Для начала до угла дома, - махнул рукой Шарп в сторону, где по свидетельству Асайя вор перелетел с крыши посольства на соседскую. Здания разделяло метра три, не меньше, да еще высокий металлический забор, ощетинившийся острыми пиками. Один неверный шаг – и всё. Сложно представить, что кто-то преодолел такое расстояние без использования магии. Неудивительно, что иробийские охранники считают грабителя злым духом.

Дальнейший наш маршрут в точности повторял путь погони за вором. При этом Шарп умудрялся делать три вещи сразу: считать шаги, чертить в блокноте карту пройденных улиц и время от времени спрашивать - зачем я понадобилась послу. При чём формулировка вопросов ни разу не повторялась и ненавязчиво вплеталась в наш ничего не значащий разговор. Так что я и правда чуть не попалась на его уловку. Надеюсь, Шарп завещает свою голову науке. И когда её вскроют, внутри наверняка обнаружится сложный механизм и пара-тройка маленьких человечков, которые периодически его смазывают и следят, чтобы все шестерёнки работали как надо.

- Так значит не скажешь? – в последний раз спросил Шарп, когда мы добрались до конечной точки нашего маршрута – тихой узкой улочки с говорящим названием «Мирная».

- Вы что специально меня взяли, чтобы задавать один и тот же вопрос? – возмутилась я.

- Разумеется, - признался в своей хитрости детектив, - разговор и утомительная прогулка должны были притупить твою бдительность, но ты, видимо, не настолько устала. Да, здорово они напетляли. Этот грабитель, кем бы он ни был, выносливый парень. Кстати, после того как закончишь академию, могу взять тебя к себе младшим инспектором, если захочешь.