Страница 87 из 121
— Дай бумагу! Напой!
Грузин отказывался давать бумагу, он вновь наполнял стаканы и в который раз грустно повторял, что русскоязычен. «Русскоязычный я», — говорили его большие грустные глаза. В доказательство он совал тонкую лиловую книжицу, напечатанную, действительно, на кириллице, но Евгеша оставался неколебим: он вновь и вновь предлагал напеть. Мой приход нарушил эту дурную последовательность. Грузин невероятно обрадовался, что, наконец-то, он может выпить по-русски, на троих, а Евгеша немедленно пообещал перевести меня на венгерский. На язык Паннониуса и Мате Залки.
Ночь продолжилась в ресторане. Там было очень много гостеприимных людей, жених с большим носом, невеста в белом платье, ходячая канистра коньяка и воронка в придачу, швейцар-хулиган в долгополой малиновой шинели, которая была ему велика, затем посреди заметённой голубыми снегами степи внезапно появилась одинокая девушка в кожаной мини-юбке и ажурных чулках, и юный наивный Данте, преломив колена, читал перед ней стихи о своей невозможной любви:
И осталась за гранью возможного
Невозможная наша любовь!
Потом опять налетели горные орлы, и Евгеша читал им свои переводы Шекспира на всех самых гортанных наречиях мира. Сам я тоже время от времени слышал себя говорящим на каком-то языке, обильном на щёлкающие и клекочущие звуки, из-за чего таксист большого жёлтого такси (большого, как жёлтый дом) потребовал от нас всех застрелиться.