Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 89

За вагоном дверей следовала оранжерея, наименее пострадавшая из всей оставшейся секции – нужно было только убрать воду, чем уже занимался Профессор, хлопочущий над своими зелёными подопечными, угрюмо урчавшими на все его попытки сдвинуть ящики.

– У Поезда есть прекрасная ирригационная система, – запричитал он, увидев вошедших, – но я не могу ею воспользоваться, потому что эти живые существа не понимают моих намерений! Я же хочу спасти их корни от загнивания!

– А чего вы боитесь, герр? – усмехнулся Андрей, осторожно проводя девочку между рядами горшков. – Это нам стоит опасаться их укусов, а вы уже давно мертвы, разве нет?

Призрак на секунду задумался – кажется, его только что осенило.

– А ведь ты прав! – воскликнул немец, но люди уже скрылись за следующей дверью, входя в большую библиотеку. Вот здесь работы было невпроворот.

Самые дальние шкафы с особо ценными манускриптами и талмудами были защищены стеклянными дверцами, потрескавшимися при подъёме. Эти стёкла, трещины на которых медленно залечивались золотым песком, спасли хрупкие книги от судьбы остальных, большой кучей валявшихся на полу. Оглядев заваленные ковры, люди синхронно вздохнули.

– Это прозвучит малодушно, но ведь Профессор из оранжереи придёт сюда, – протянул Андрей, спинывая с ковра угольки. – Вот пусть и расставляет свои энциклопедии, а то мы тут на месяц увязнем…

– Да, даже если ставить не по порядку, а что под руку попадёт, понадобится несколько дней… Пожалуй, мы всегда можем заняться этим позже, – согласилась Лиля. – А когда всё уберём, тогда и разожжём камины.

Сошедшись на этом, они отправились проверять остальные вагоны. Около двух часов ушло на уборку в мастерской, ещё час – на помощь Дезину с восстановлением галереи. Остальных вагонов они не обнаружили – Поезду требовалось много сил для восстановления основной части, и почти вся «бесконечная секция» была пущена на растопку. Посмотрев на космос вдалеке, люди синхронно вздохнули, осознавая, что стоят на краю «Бесконечного Поезда», что само по себе казалось абсурдом.

– Наверное, в лучшие времена всю секцию действительно было невозможно пройти…

– Вряд ли. Скорее его назвали «бесконечным» метафорически – он просто был очень длинным тогда. А теперь это название имеет и другой смысл – ведь Поезд постоянно меняется, и это тоже можно назвать в своём роде «бесконечностью».

Они помолчали, наслаждаясь тишиной. Пора было возвращаться – из-за вагона спутанного времени они вполне могли вернуться уже после восстановления топливных хранилищ, и тогда останется закончить последнее дело – перенастроить маршрут Поезда, чтобы безопасно покинуть Солнечную систему и отправиться в дальнейшее путешествие.

Проходя всю секцию назад, они заметили, что Профессор и правда переместился в большую библиотеку, где быстро расставлял книги по полкам – даже для него восстановление прежнего порядка было пока что слишком долгой задачей, тем более что он не мог правильно поставить все книги по памяти. Оставшись незамеченными, Андрей и Лилия вышли в основную секцию, которую было не отличить от того, что было до падения – ресторанные автоматоны исправно работали, стены и окна сияли новизной, в коридорах не было ни пылинки. Поражаясь скорости работы проводников, которые даже успели поставить на места книги в малой библиотеке и разжечь камин, люди прошли сквозь купейные вагоны, останавливаясь перед вагоном-бассейном – им преградило путь механическое создание.

– Нельзя, – коротко сказал проводник. – Ремонт.

– Мы не можем пройти к вагону машиниста? – вежливо уточнил Андрей. – Это очень важно.





– Принять душ тоже не помешало бы, – пробурчала Лиля у него за спиной, но проводник остался непреклонен:

– Нельзя. Ремонт. Можно через два ход. Хранилище можно через десять ход.

– Ход?

– Один ход – это время, за которое Поезд проходит расстояние длиной в один вагон. Учитывая то, с какой скоростью он сейчас ползёт, это часа три минимум. А десять ходов – это мы поспать успеем ещё раз. Придётся завтра…

– Но через три часа можно будет помыться, – улыбнулась девочка, вслед за ним разворачиваясь. Проводник молчаливо проводил их и отправился в передние вагоны, продолжать своё дело.

– В принципе, нам пока есть, чем заняться, – рассуждал парень, снова промеряя шагами все коридоры. – Можно помочь Профессору с большой библиотекой и заодно поискать там что-нибудь по Экспрессу, ведь создатели Поезда теоретически могли о нём знать.

– Можно начать и с малой библиотеки, быстрее разберёмся, – поддакнула она, оглядывая механические руки автоматонов. – Только, может, поедим сначала? Обедать уже пора…

Только теперь, глядя на кухонных работников, они оба поняли, насколько проголодались, и быстро заняли один из столиков. Автоматон не заставил себя ждать:

– Что вы хотеть? – раздался механический голос.

– Что-то быстрое, сытное и вкусное… от жареной картошки с грибами я бы не отказался.

– Я тоже хочу! Обожаю жареную картошку!

Механизмы за барной стойкой начали работу, двигаясь быстро и чётко в запрограммированном ритме.

– Кстати, как работает ресторан? Ведь на Поезде нет запасов еды. И откуда они знают рецепты?

– С рецептами просто – скорее всего, они загружены создателями во время путешествий, а если встречается что-то новое, то рецепт либо уточняется, либо создаётся по аналогии. А вот с ингредиентами сложнее… У меня есть теория, что они создаются из золотого песка путём точного воспроизведения структуры, молекула за молекулой. Скорее всего, методы приготовления они тоже имитируют с помощью похожих приспособлений, потому что то, на чём я жарил блины, было похоже на сковородку. Звучит невероятно, но…