Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 162 из 168

Никто никогда не замечал тихую серую Розали. Но она видела и слышала всех.

Волчок перевел взгляд с директора на Кристиана.

— Я возьму на себя лестницу,— выдохнул он и выскочил в коридор. Мгновение спустя следом выбежали Фэй и Лис. Не сговариваясь, они бросились в стороны: Лис к библиотеке, попутно дергая ручки дверей и заглядывая в кабинеты, а Кристиан – вниз по лестнице, следом за Волчком. Позади него неотрывно шуршала юбками Диа.

Запах зерен становился сильнее.

Этажом ниже Кристиан вылетел за угол и остановился. Впереди раскинулся большой зал, полный людей, столов и вездесущих цветов. То была приемная — сердце Общества, где решались самые разные насущные вопросы, от размеров заработной платы до штрафов за чрезмерный расход магии. Еще год тому назад Кристиан проводил в приемной часы, выдумывая всевозможные оправдания собственной безалаберности.

Вот и сейчас десятки людей разного цвета кожи, пола и комплекции толпились у столов, где с пеной у рта доказывали свою правоту, потягивали чай у окон в ожидании своей очереди, теснились в проходах, исчезали и появлялись на лестнице с другой стороны зала. Воздух вибрировал от голосов, щелчков телеграфных аппаратов, шагов и негодования. Сверху, со стен на толпу взирали заключенные в рамы розовощекие старушки с не менее розовощекими детьми и котятами на руках.

Кристиан окинул море движущихся затылков взглядом. Заметив в отдалении знакомую копну рыжих волос, он нырнул в самую гущу, не церемонясь и раздвигая оказавшихся на его пути в стороны. Вскрикнула похожая на жердь дама с птичьим клювом вместо носа; отшатнулся круглый господин, ощетинившись тонкими усиками над пухлым губами. Наткнувшись на соседа по очереди, он обрушил на пол стопку бумаг. Их крики собрали массу удивленных взглядов; хранители с любопытством крутили головами и возбужденно перешептывались.

Выругавшись сквозь зубы, Фэй отбросил застывшие на его пути телеса госпожи Фриштекс (которую он мог узнать с любого ракурса по яркой фуксии наряда) и застыл в каком-то полуметре от цели. Зубы нестерпимо чесались, и скулы сводило. Должно быть, глаза уже полыхали, вовсю выдавая волчью натуру, но Кристиану уже было плевать.

Розали стояла к нему спиной, неторопливо перебирая бумаги на столе одного из бухгалтеров. Она продолжила шуршать документами, даже когда лицо сидевшего перед ней контролера окаменело, и в приемной воцарилась настороженная тишина.

Фэй ухватил девушку за плечо, и пальцы обожгла полоса боли. Он подался назад, вновь ткнувшись спиной в мягкую стену госпожи Фриштекс. Рука пылала и кровоточила, края пореза разъехались, даже не думая заживать.

Розали обернулась и махнула ножом для бумаг.

— Осторожнее,— она улыбнулась, продемонстрировав мелкие желтоватые зубы.—Девушки не любят, когда их хватают так грубо.

Где-то в гуще толпы раздался истеричный женский крик. Совсем рядом, за спиной Фэя, сделала глубокий вдох Диа, и в комнате едва ощутимо похолодало.

Однако «розовая фея» принадлежала Кристиану.

Он пружиной бросился вперед. Размахнулся и ударил локтем по лицу, наотмашь, так, что очки Розали слетели, а зубы клацнули. Затем еще раз, отчего та с хрипом повалилась на пол. Фэй не мог, да и не хотел остановиться. Его кулак опускался бы снова, снова и снова, если бы живот не прошил нестерпимый жар, от которого Кристиан взвыл.

Парень отшатнулся назад, прижимая пальцы к мокрой ткани рубашки.





Розали поднялась, ощупала начавший заплывать глаз и растянула окровавленные губы в улыбке. Обнажив скопившиеся между зубами багровые прожилки.

— И все-таки серебро прекрасно приводит в чувство, не правда ли?

— Бросай нож, все кончено.

Но «розовая фея» и не думала сдаваться. Бесстрашная как никогда, она хохотнула высоким натянутым голосом и выставила окровавленный нож перед собой. Бухгалтер за ее спиной продолжал таращиться, безмолвно приоткрыв рот.

— Вы что, думаете, я одна? Уберете меня, и на смену мне придет...

Ее голова раскололась, как сочный плод, разделенная на половинки железным прутом. С распахнутым ртом Розали осела, заливая пространство вокруг себя кровью, сложилась у ног серой тщедушной фигуры в поношенном костюмчике. Из толпы донесся сдавленный крик, кого-то безудержно тошнило.

— Сучка это заслужила,— наконец сказал Волчок. Его пальцы разжались, и на мраморные плиты со звоном упала кочерга, разбрызгав алые пятна крови.

Больше он не говорил ничего. Ни когда его трепали по плечу, стараясь сдвинуть с места, ни когда уводили, ухватив под руки с обеих сторон. Но взгляд Волчка пылал торжеством, и Кристиан втайне ему завидовал.

 

***

 

— В порядке?

Фэй оторвал взгляд от опустошенного бокала.

— Вполне.

Дверь скрипнула, и Лис проник в комнату целиком. По обыкновению плохо выбритый, в охотничьих штанах и сапогах, он протопал к кровати и повалился на нее, закинув обувь на подушки.