Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 154 из 168



— Не думал, что вы приедете так быстро,— мягкий говор Эль Дина походил на кошачье мурлыканье.— Должно быть, этот Фэй – опасный парень.

— Очень,— поспешил заверить его Докопайц. С благодарностью он вручил чемодан своему спутнику и двинулся следом.

— Тогда почему бы не доверить арест нам? Если молодой человек опасен — и, тем более, оборотень,— его следует изолировать.

— Он слишком хитер. Пока у нас нет на него ничего конкретного, и мне нужны железные доказательства.

— «Железные»?..— Эль Дин нахмурил густые брови, пытаясь вникнуть в суть услышанного.

— С которыми я точно смогу его посадить,— объяснил Докопайц. Он прибавил шагу и открыл дверь перед тащившим багаж детективом.

Они выбрались на широкую площадь, не менее экзотичную, чем облачение Эль Дина. На ее камнях, словно косяки рыб, смешались чернобородые кумкурцы, скромно одетые женщины и светловолосые мужчины в плащах и костюмах; все спешили по своим делам, расталкивая соседей дорогими тростями, телегами и локтями. Меж новеньких автомобилей неторопливо шествовали груженые ослы; пестрые тюки свешивались с их боков, обтирая пыльные крылья экипажей. Водители, завидев подобную наглость, вылезали из окон и крыли животных на кумкурском, северном и всех диалектах южного языка, которые только можно было услышать у Седого моря. Погонщики не терялись и отвечали с не меньшим энтузиазмом. Ослы голосили, торговцы кричали, клаксоны гудели, и на мгновение инспектору показалось, что он попал прямиком в ад.

Его спас детектив. Кумкурец потрепал Докопайца по плечу и указал на потрепанный экипаж с лишенными стекол дырами окон. Но инспектор, обрадованный даже этим подобием укрытия, поспешил в тень повозки. Эль Дин с багажом топал позади.

— По нашим данным,— крикнул он, перекрывая окружающий гул,— сейчас Фэй работает управляющим на одной из фабрик уважаемого господина Айвори.

Сердце инспектора заколотилось, как делало всегда, когда тот чуял горячий след. Докопайц остановился на полпути в темное нутро экипажа, уже поставив ботинок на подножку.

— Вы можете отвезти меня?

— Хотите отправиться туда сейчас же?

— Да, именно так.— Он торопливо забрался на жесткое сиденье и с треском захлопнул дверь.— Именно так.

 

***

 

Холодная палка кочерги пришлась как раз кстати; ее внушительный вес придал Айвори уверенности. Словно теперь он обладал оружием от всех напастей.

«Леви»,— позвал его знакомый голос из мглистого нутра особняка. Айвори знал, кто это. Сколько раз в кошмарных снах он слышал этот укоризненный шепот. Именно поэтому он снял шляпу и остался дома,— пора было поставить точку в их отношениях. Показать, кто оказался лучшим, человеком высшей пробы, заслуживающим наконец душевного спокойствия.

Сжимая кочергу, Айвори двинулся к давно запертой комнате в дальнем конце западного крыла. Дверь оказалась приоткрыта, и из образовавшейся щели тонко сочился утренний свет. Фабрикант толкнул ее мысом ботинка и застыл на пороге, с колотящимся сердцем обозревая припорошенную пылью комнату. Мебели в ней не было, окна закрывали изъеденные молью шторы, и солнце пускало лучи через образовавшиеся дыры.

Свободной рукой Айвори стер капли пота со лба. И чего он только ждал? Что Нафаль поприветствует его, сидя на полу посреди комнаты?

Закрыв за собой дверь, он с удовлетворением отметил щелчок замка, повернулся, чтобы вернуться на обжитую им территорию, и вскрикнул. Тьма в узком проходе сгустилась, стала почти осязаемой. Заслышав стук множества коготков, Айвори вздрогнул и подался назад, пока не уперся лопатками в тупик.

— Ты здесь не хозяин, слышишь?! — выкрикнул он, тыча дрожащей кочергой в пустоту перед собой. Другой рукой он что было силы сжимал гладкий камень амулета, и — то ли от тепла его ладоней, то ли от опутавшей дом магии — тот весь пылал.

Белое лицо, вынырнувшее из мрака, ничего не выражало. Черные брови бессильно опущены, когда-то округлые щеки впали, и скулы на их фоне выпирали острыми гранями. В ужасе Айвори выронил кочергу и прижал ладони ко рту.

— Помо... Помо...— сиплый шепот сорвался с дрожащих губ. Но произнести это слово полностью Айвори так и не сумел.

Блестящие бока монстра приблизились. Зловоние задавило остальные чувства, заполнило пространство меж увешанных картинами стен. Лицо Нафаля жмурило пустые глазницы, и из них стекали желтоватые струйки гноя.

Непроницаемые клубы сомкнулись, и наступила ночь.

 

***

 

— А вот и здание фабрики.

Экипаж вильнул на очередном повороте. Вся его конструкция отчаянно скрипела, того и гляди готовая развалиться прямо на ходу, разбросав пассажиров по тянувшейся вверх дороге. Спустя минуту из окружавшей холм растительности действительно вынырнуло угольное тело фабрики, неожиданно огромное и нелепое на фоне окружавшей его красоты.