Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 168

— Мои способности передались мне по наследству... — начала сиявшая от удовольствия ясновидящая, но инспектор бесцеремонно прервал разыгравшийся фарс.

— Кристиан, эта квартира — место преступления, поэтому будьте так добры, уберите свою персону отсюда подальше.

— Обязательно уберу, но только после того, как окажу вам помощь.— Его крупные клыки вновь сверкнули на смуглом лице.— Вам же нужна помощь, верно?

Инспектор вспомнил о сотне серебряных пуль, которые хотел заказать с момента последней их встречи. Сейчас они бы очень пригодились...

— Вон,— прорычал он, еле сдерживаясь.— Кристиан, идите вон отсюда.

— ...А еще на вашем месте я бы прислушался к глубокоуважаемой госпоже Дурсглаз,— он снова кивнул медиуму,— и проверил одного пациента доктора Блюма, Энди Тика. Три года тому назад он покончил с собой, и в предсмертной записке во всем обвинил своего врача. Как по-вашему, сильная ненависть способна пережить своего хозяина?

Фэй элегантно раскланялся, одернул ворот пиджака и скрылся, оставив после себя лишь дурное послевкусие в настроении инспектора.

— Тик. Да! — пораженно прошептала мадам Дурсглаз.— Именно так его звали!

Инспектор Докопайц закрутил ус так сильно, что чуть не выдрал волосы с корнем.

 

***

 

Лис очнулся от сильного стука в дверь. Веки с трудом разлепились, и яркий дневной свет ринулся в полученную лазейку, на мгновение ослепив охотника.

Он лежал на холодных плитках, между стерильными шкафами на кухне господина Шороха. Наверху, за белесой пеленой падавшего из окна света неистово мерцала лампа, где-то за стеной капала вода. Лис повернул голову и удивленно вскрикнул: рядом раскинул тощие ноги в стороны секретарь. Охотник протянул руку, коснулся его бледной птичьей шеи. Под пальцами запульсировало мерное биение сердца. Жив, секретарь был жив, и на его губах появилась легкая блуждающая улыбка, настолько блаженная, что Лис ему даже позавидовал. В сновидениях господин Шорох явно чувствовал себя лучше, чем наяву.

Кто-то продолжал назойливо барабанить по деревянной обшивке. Раз за разом удары становились все сильнее, и связка ключей, висевшая на двери, жалобно позвякивала в такт.

Лис оперся на пальцы и поднялся. Он был полностью одет: те же штаны, рубашка и сапоги, в которых он пришел прошлым вечером. Лакированную поверхность стола неподалеку хаотично накрывали десятки исписанных листов бумаги. Почерк между жирными чернильными кляксами напомнил Лису его собственный — столь же круглый и мелкий, с ровными рядами букв и цифр.

Стук повторился.

— Иду! — рявкнул парень и сморщился от боли, вызванной своим же криком.

— Привет! — воскликнул стоявший за дверью румяный Фэй. Блестящие радостью глаза, вдохновленная улыбка, свежая рубашка и начищенные ботинки — Кристиан имел до омерзения цветущий вид, чем немедленно вызвал у Лиса тошноту.

— Я знал, что ты будешь именно здесь,— сказал Фэй.

— Как так?

На лице напарника засияла очередная самодовольная улыбка.

— О, сейчас я все объясню. Пройти можно? Ничего себе, внутри очень даже неплохо...

Несколько минут спустя Фэй кубарем скатился с лестницы, с размаха пнул подъездную дверь ногой и вылетел на улицу.

Одна из цветных витражных вставок двери за его спиной разлетелась на сотни сверкающих брызг. На вершине лестницы показался белокурый парень. Его ноги опутывал дымок, вьющийся из дула ружья.

— Я убью тебя, тварь! — проорал он вслед, зарядил оружие и выстрелил снова. Так, для самоуспокоения.

 

***

 

Конечно, до убийства Кристиана Фэя дело так и не дошло. Тем же вечером ему и весьма обозленному Лису все же довелось поговорить.

— Ты меня не дослушал,— громко и четко повторил Кристиан, раскладывая вещи по полкам бельевого шкафа. Идеальные отутюженные шелковые рубашки белели в ряд, сверкая чистотой на столь же идеальных вешалках.

— И что же я упустил? — рявкнул голос из-за закрытой двери.— Что ты одурманил меня и Шороха какой-то дрянью, а после наблюдал, что мы будем делать? Хреновы эксперименты ставил?

Да, поговорить они решились только через дверь. Надежную, прочную и хорошо запертую дверь комнаты Кристиана на седьмом этаже Отдела Воздействия.

— Во всем виноват курьер и его волшебный порошок.

— Что?!— недоверчиво крикнули за дверью.

— Волшебный порошок,— повторил Фэй.— Берет его у одной ведьмы из Брюхвальда. А та, в свою очередь, у троллей с севера.

 

***