Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 138

Дик засвистел, стараясь точно воспроизвести сигнал, которому его научил знакомый мальчишка из сильваров. Некоторое время вокруг был только шепот ветра, лес прислушивался. Потом из-за тройки черных елей вышел юноша в темно-зеленой одежде с зубчатыми краями на куртке и зеленом капюшоне.

— Кто ты, гость леса? — настороженно спросил он. — И откуда знаешь секретный сигнал?

— Неважно. Прошу помощи именем Братства Дороги!

Лицо сильвара просветлело.

— А почему не именем Трех Принцесс? — усмехнулся он. — Ты ведь их "крестник"? Дик?

Дик утвердительно вздохнул, досадуя, что не удалось сохранить инкогнито. Что делать, в лесу всюду глаза и уши, лесное эхо разносит новости быстрее эстафеты братства, ведь ему помогают звери и птицы. Но из людских народов Большого леса Дик предпочитал иметь дело с дэкайями – повелителями царств растений или животных, а не с принцами леса — эльфами и феями.

— Неужели в братстве нет других рыцарей моего возраста? — спросил Дик.

— Таких, чтоб знали наши позывные, — мало, — серьезно ответил сильвар. — Рыцарей, на вид моложе двадцати, среди них ещё меньше. А тех, у кого темные глаза и волосы, темно-медный костюм и на рукояти меча — дубовые листья, кроме тебя нет.

— Тореллинг! Конечно! — сообразил Дик, сердито одергивая полу куртки, прикрыв эфес меча. — Прости, мне действительно нужна помощь леса. Лучше всего спросить бестиаров, но не знаю их сигнала. В вашем лесу есть птица, которая плачет по ночам, и это предвещает беду?

— А, вот почему ты здесь, — снова помрачнел молодой сильвар. — Да, есть такая. Она не говорит на нашем языке, а завывает тонким голосом, плачет, как женщина или шакал. На зов повелителей животных не откликается. Значит, — не птица, хотя и похожа. Большая, черная, на крыльях седина. Летает мягко, как сова. Никто не видел, чтоб она охотилась.

— Давно ее слышите?

— Она не каждый день летает. Но появилась больше года назад. Пожалуй, года три.

— У вас после ее плача пропадали дети?

— Нет, — без запинки, но совершенно безрадостно ответил житель леса.

Дик нахмурился. И спросил, не знает ли сильвар, отчего птица крадет детей только на хуторах?





— А кто тебе сказал, что у нас люди не пропадают? — возразил дэйк, устало присев на пень. — В моей общине, например, пропали пятеро. У эльфов — и не сосчитать! И рыцари здесь проходили, верно. Но ни один не возвращался. Не знаю, как детей, у нас исчезли только взрослые мужчины. Крепкие воины, молодые — ни один не оставил вдову.

— На хуторах пропадают и девочки, но мальчишек — гораздо больше, — задумчиво кивнул Дик. — Думал, их поймать легче, девочек не всегда отпускают одних далеко от дома.

— Всё, что знаю, — вздохнул сильвар, — каждый раз накануне кто-то слышал плач или видел тень этой птицы. Сколько охотников пытались ее поймать… она летит к реке и пропадает. Приметных чужаков в лесу не видели. Лесорубы, дети собирают хворост и ягоды, люди за диким медом и на охоту ходят, старушки собирают травы… всё как обычно. А что сам знаешь?

— Что на хуторах крестьяне даже не пытались искать причину. Они живут так далеко друг от друга, что думают, будто горе случилось у них одних. Ну, ещё у соседей, но больше нигде никто не пропал. А если было — дело обычное. Но все дети в округе знают, что птица охотится за ними.

— У нас тоже ее не все слышат! — оживился сильвар. — Похоже, зов слышат только будущие жертвы. Вот я женат, и мне ни разу не довелось услышать ее крик самому! Рассказывали много, но не слыхал.

— Слышал ее сегодня ночью, — сказал Дик. — Но никуда она меня не позвала.

— Как же, не позвала! Ты ведь бродишь здесь, ищешь ее!

— И так бы пришел. Меня просили выяснить, что это за напасть такая?

— Желаю успехов, — мрачно усмехнулся сильвар. — Будь очень осторожен, рыцарь. Не знаю, куда птица их уводит, но те, кто пошел за ней, не возвращались.

— Животные не пропадали?

— Нет. На оборотня мы тоже думали и всех зверей сразу перебрали. Нет. Это не зверь. А что — не знаю.

Дик попрощался с молодым сильваром и отправился дальше, спросив путь на просеку к Черному бору. Там тоже на повороте торчал огромный широкий пень, как стол. На нем стояла корзинка. Неподалеку, в стороне от развилки просеки ходила старушка, собирала лечебные травы. Сгорбленная, седая, похожая на сухой столетний корень, старушка с клюкой не слишком походила на крепких северянок, но двигалась очень ловко.

— Добрый день, госпожа, — поздоровался с ней Дик. — В какую сторону здесь Черный бор?

— Направо, — махнула пучком травы старушка. И выпрямилась, пристально глядя на Дика: — Только тебе туда не надо. Иди всё прямо и не сворачивай, пока не выйдешь к реке. Там будет остров, на острове — высокая старинная крепость-башня… Там найдешь всё, что ищешь.