Страница 63 из 138
— И об этом уже знают? — испугался Дик.
— Да я пошутила! — воскликнула Мила. — Неужели, угадала?
Дик развел руками:
— Увы.
— Выпьем за твои подвиги! — Мила поставила перед ним маленькую чашечку со жгучей темно-зеленой жидкостью. А себе налила сок из вишни.
— Гадость просто жуткая! — передернуло Дика. — Что это?
— Горькая настойка. Очень полезно, чтобы всё быстро зажило и не было лихорадки.
— Когда был маленьким, ее пил, была не такая горькая! — возразил Дик.
— Ты просто не помнишь. К тому же эта приготовлена по моему собственному рецепту. Помогает отменно!
— Оно и видно! Воды принеси, пожалуйста.
— Не ной. Рыцарь должен быть стойким, — безжалостно ответила Мила, наливая и ему кружку сока. — На ночь выпьешь ещё столько же. И будешь растирать руку, чтобы я видела.
— Тогда до утра не доживу!
К их столику подошла Линда.
— Как себя чувствуешь, Дик? Муж просит тебя на минутку подойти к гостю, у которого есть кое-что для тебя.
— Хорошо, — Дик встал. Мила внезапно встревожилась и побежала за ним.
— Кыш, любопытная мышь! — замахнулась на нее полотенцем мать. — Это не для твоих ушей!
— Ничего, — заступился за "сестру" Дик. — Не думаю, что это большой секрет. Вы хотели меня видеть? — он коротко вежливо кивнул, остановившись перед жилистым мужчиной в запыленной одежде вольного бродяги. Тот указал рукой на место напротив, приглашая присоединиться к его столу. И даже придвинул тарелку со свежими помидорами, зеленью и жареным мясом.
— Благодарю. Мила позаботилась, чтобы не умер с голоду, — Дик взял одну дольку помидора. — У нее на мой счет множество других планов смерти. А у вас?
— У меня тоже, — хмуро кивнул бродяга. — Ты и есть Дик? Не ожидал тебя увидеть, думал только предать новость. Знаешь, что тебя ищут?
— Уже не новость. За что хоть?
— У мятежников связным был? А ещё спрашиваешь… Пятьсот золотых, брат, за одного преступника — это немало.
— Сдаться, что ли?
Бродяга поднял на него тяжелый взгляд, и ирония Дика погасла.
— Тебя расстреляют на крепостной стене. Торжественно. Дело не в мятеже, а в том, что ты не взрослый.
— И что?
— Мальчишки всегда рвались участвовать в битвах, но до сих пор они тихо или геройски погибали и только. А твоя удача в игре со смертью многих уже просто бесит. Эти драконы… Они действительно были?
— Да, — ответила вместо рыцаря Мила. — Я видела следы от клыков.
— И тот, что якобы прокусил тебя насквозь, был?
Дик отвел глаза.
— Не насквозь, но шесть ребер сломал.
— Говорили — восемь.
— Не считал я! Вы же не это хотели мне передать?
— Для тебя эстафета из Глинлада. Это мирное королевство далеко на Севере, у разлива реки, где высокая крепость на острове.
— Что там?
— Дети у них пропадают. Силана с хутора Горностаи просит лично тебя найти и вернуть ее брата "пропавшего вместе с другими мальчишками".
— Почему меня?
— Потому что взрослые ей не верят. Думают, дети утонули или заблудились в лесу и их съели звери… Горюют, но ничего не предпринимают.
— Вы были там? Сами что думаете?
— Рад, что встретил тебя лично. Значит, могу предупредить. Там что-то очень серьезное. За последние три года в Глинладе пропали без вести почти двести детей. И дюжина наших рыцарей. Только наших! Королевских, не мог сосчитать. Думаю, больше ста.
— Если это очередной дракон, то я его не пущу, — вмешалась в разговор мужчин Мила. Отец из-за стойки подал ей знак молчать, но своенравная дочка не слушала: — Дик ранен, его ищут по всем дорогам, и ему нужна хотя бы неделя отдыха!
— Это не дракон, — сказал Дик, глядя в стол.
— Почему так думаешь?
— Все бы знали. Дракон не умеет и не хочет быть невидимкой. Он любит наводить ужас. Летает. Хоть издали его бы все видели. И ещё пропадали бы не только люди, но и животные. То, что прячется в Глинладе — не зверь и даже частично не зверь.
— Злой дух?
— Или человек.
— Людоед? — вздрогнула Мила.