Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 138

— Спешка — не повод настолько забывать о вежливости, — холодно ответил Дик, не уступая дороги.

— Да знаешь ли ты, кто я? Хозяин этого замка, маркграф Ростич! Ты на моей земле!

— Хозяин земель и замка, но не мой! — парировал Дик.

— Я прикажу переломать тебе все кости и содрать шкуру! — надрывался вельможа. Даже пастухи далекого стада заинтересовались, отчего это господин маркграф так спешил, а теперь вдруг встал, как вкопанный, посреди моста. Они не могли видеть за массивной фигурой всадника мальчишку, с которым разговаривал хозяин. — Прочь!

— Можете кричать, звать слуг, но не можете проехать, пока не позволю, — спокойно сказал Дик. — У меня есть меч, это достаточное основание меня уважать. И у вас есть оружие… Спускайтесь. Сразимся, если желаете.

— У меня нет времени на беседы с тобой, щенок! Если бы я не спешил так на сбор к королю, ты бы познакомился с моей плеткой!

— Благодарю, мы уже знакомы. Дальше.

Маркграф зарычал, сжав кулаки и взывая к небесам в бессильной злобе. Конь от страха дернул в сторону, наткнулся на поручень моста, испугался и коротко заржал. Дик засмеялся, не разжимая губ.

— Собираетесь извиниться? — подсказал он. — Иначе не проедете. И король будет огорчен, не увидев вас.

— Что-о? — красное широкое лицо сморщилось, густые усы встали торчком, как бивни кабана. — Мне, маркграфу Ростичу, просить извинения у дорожной пыли, что ненароком задел ее? Тебе сколько лет?

— Мне — двенадцать. Но не советую в будущем спрашивать возраст странника, можете получить нежданный ответ.

— Как ты смеешь учить меня, тварь бездомная? Ты обязан уступать мне дорогу! Всегда! Без разговоров! Ты в моих владениях, я — старше тебя, мой род знатностью превосходит многих нынешних королей, я — благородный маркграф, а ты… — Ростич не мог выбрать подходящее слово, чтобы втоптать противника в грязь.

— Я — странствующий рыцарь, — ничуть не смутившись этим громким провозглашением собственной важности собеседника, подхватил Дик. — Мой герб — колесо Дороги, поэтому требуя уступить вам путь, вы всегда на моей территории. Кроме того, все мосты, деревья и реки, кроме плодовых садов и подъездных мостов замков — общее достояние. Так что мы не на вашей земле, господин маркграф. Что касается знатности вашего рода… Да, возможно, отец смог оставить вам большое наследство, король пожаловал вам награды и титулы, и вы сможете завещать всё это своим детям. Но я — бессмертен. Могу прожить и пятьсот, и тысячу лет. Кто знает, будут ли ваши потомки тогда богаче, чем я сегодня? И проживет ли весь ваш род столько, сколько я один?

А уж если судить, кто "больше" по количеству лет… Никто не обязан уважать кого-то по старшинству. Это глупый обычай. Он применим только к беспомощным и слабым, но в равной степени к старикам и к младенцам. А за что мне уважать вас?





Если кто-то родился позже, не значит, что он и проживет дольше. Всегда имейте это в виду, господин Ростич. Уж тем более тот, кто младше, не обязательно бывает слабее, глупее и меньше заслуживает уважения.

— Младшие обязаны уважать старших! — припечатал маркграф.

— Никто никому без причины уважением не обязан! — сквозь зубы, тоже закипая, ответил Дик. — Уважение надо заслужить! Родители — дают жизнь, король — защищает свой народ… Всякий — хозяин только своим подданным! Моя родня — Братство Дороги, я сам для себя — король. А кто вы, чтобы требовать моего уважения? Человек, недостойно поступающий с первым встречным?

— Не смей, звереныш! — забыв, что это так холодно и остро блестит в руке Дика, маркграф наклонился с седла и зашипел, грозя плеткой.

Дик засмеялся, отводя ее от своего лица, кончиком лезвия Тореллинга.

— Почему? Это правда. Никто не сможет запретить мне говорить, что хочу. Я — свободный человек! Вы куда-то торопились, по-моему? Ничего, король подождет. А вы подумайте, господин маркграф. Или разворачивайтесь. Ведь не запрещаю вам искать брод. Это ваши владения, вы должны хорошо знать их!

— Ты мне надоел, — окончательно потерял терпение вельможа. Он расстегнул плащ и перекинул ногу с седла. — У меня огромное желание притащить тебя королю на аркане, как оправдание моей задержки. Защищайся! — маркграф спрыгнул на мост и выхватил свой меч.

Дик легко отразил удар.

— Сейчас посмотрим, кто кого будет учить вежливости! — пыхтел грузный вельможа, наступая на Дика. Маркграф использовал свое преимущество роста и большой силы. Его удары трудно было парировать, зато легко уклониться. Дик был намного более ловким и быстрым.

— Куда ты вертишься? — возмущался маркграф. — Стой же, стой!

Дик сделал ложный выпад и выбил меч из руки противника. Сверкнув молнией, по красивой дуге меч булькнул в воду с моста. Маркграф крякнул с досады. Дик тоже смутился.

— Не хотел, простите, — и тут же направил Тореллинг в живот Ростича: — Ваша очередь.