Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 131



До деревни добрались затемно. Развели костры, сгрузили поклажу и снаряжение. Пленника привязали к дереву вместе с лошадьми, чтоб не сбежал. С Виллема стащили кольчугу и стеганку. Заскорузлый от крови рукав разрезали ножом, обнажив рану на левом плече. Старик откупорил мех с вином и стал жадно пить. Вино стекало по подбородку, струилось по спутанной бороде.

– Чего ждешь, давай! – прорычал он, вытерев рот рукавом.

Лорес достал из огня раскаленный докрасна меч, поднес к ране и прижег. От дикого крика с деревьев взлетели потревоженные птицы. Обезумевший Виллем вскочил, схватил Лореса за горло так крепко, что тот захрипел.

Роберт положил руку на рукоять меча, но старый рыцарь ослабил хватку, втянул ртом воздух и опустился на землю.

– Приведите его, – приказал Роберт.

Лим развязал пленника, саданул кулаком в живот, отчего тот согнулся пополам, и швырнул прямо к огню. Пленник отпрянул, встал на колени, косясь на Виллема исподлобья. Перед Робертом предстал сухопарый мужчина в рубище, с черной, клочками, бородой и короткими седыми волосами. Если в ордене Валирия все такие солдаты, как этот, то дни его сочтены.

– Кто вы такие? – спросил Роберт.

– Мы – Рыцари Упавшей Звезды, – с горделивой улыбкой ответил пленник.

– Что-то не похож ты на рыцаря. Что вы делали в лесу? Откуда знали, что мы придем?

– А мы и не знали.

– Позвольте-ка мне с ним поговорить, – Виллем поднялся, приблизился к пленнику и врезал по лицу кулаком.

Старик рухнул как подкошенный. Охнув, он поднялся, сделал пару шагов на неверных ногах и сплюнул кровью прямо под ноги рыцарю.

– А теперь отвечай, сучье отродье, – прошипел Виллем. – Где остальные?

– Не знаю.

– Где Валирий?

– Не знаю!

– Сколько вас? – встрял Роберт.

– С полсотни.

– Врешь, пес! – закричал Виллем, оскалившись. Он ударил пленника снова, выбив несколько передних зубов.

Лорес и Лим взяли разбойника под руки, поставили на ноги. Из носа старика хлынула кровь. У него не осталось сил даже для того, чтобы самостоятельно стоять на ногах.

– Где остальные? – повторил вопрос Роберт почти по слогам.

– Ушли, – простонал пленник.

– Куда?

– На север, далеко.

– Сколько их? – вмешался Виллем, потирая кулак.

– Полсотни.

Разбойник еле ворочал языком. Еще один такой удар и ему конец. Неосмотрительность Виллема порой раздражала.

– Уведите его, – сказал Роберт. – Дайте воды, чтоб до утра дожил.

– Ничего, – проворчал Виллем. – Отвезем его в Орах, там точно заговорит. Отдадим его Кариму, он умеет языки развязывать. Этот ублюдок все расскажет, даже то, чего не знает.

            В этом Роберт не сомневался. Его взгляд скользнул по стражникам, сгрудившимся у костра, неподвижным и безмолвным точно статуи, и уперся в наследника лорда Вартиса. Лорденыш наблюдал за происходящим, сидя на скамье у хижины. Его била мелкая дрожь, несмотря на толстое одеяло, накинутое на плечи.

            – Вы в порядке, милорд?

            Рорн едва заметно кивнул. Роберт мог бы сказать, что ему несказанно повезло. Еще бы, оказаться в самом сердце битвы и выжить, даже не вынимая меча из ножен. Им всем несказанно повезло, что лорденыш все еще жив.

            Виллем оторвал лоскут от своей рубахи и перевязал рану.

            – Что дальше? – спросил он.

            А действительно, что? Они пришли сюда в поисках пары-тройки головорезов, совершающих набеги на деревни, а нашли многочисленный отряд пусть и плохо, но все же вооруженных людей. Сегодня они отбили атаку ценой жизни двоих человек, а что будет завтра? И кто такой, Шаал бы его побрал, тот мужик в капюшоне, что приставал с расспросами на площади?