Страница 6 из 222
— Слушай внимательно, Фейд, — сказал барон, — следи, как план врага становится твоим планом.
Фейд кивнул: «Это уже кое-что, старое чудовище! Наконец-то ты допустил меня к своей тайне. Должно быть, он действительно хочет сделать меня своим наследником».
— Есть несколько вариантов, — продолжал Питер. — Я указал наиболее вероятный. Тем не менее мы не должны забывать о том, что герцог заключил с Союзом контракт, чтобы тот перенес его в более безопасное место внутри системы. Другие бы при подобных обстоятельствах с помощью защитных экранов просто скрылись бы за пределы империи.
— Герцог слишком горд для этого, — сказал барон.
— Это просто одна из возможностей, — сказал Питер. — Конечный результат все равно был бы для нас тем же самым.
— Нет, не был бы, — проворчал барон. — Я должен пресечь его род.
— Это возможно, — продолжал излагать свои соображения Питер. — Некоторые приготовления указывают на то, что клан герцога собирается бежать, но сам он не сделал ни одного шага к этому.
— Так, — вздохнул барон, — продолжай, Питер.
— На Арраки герцог с семьей займет дом графа и леди Фенринг.
— Посол и одновременно контрабандист, — хихикнул барон.
— Чей посол? — спросил Фейд-Раус.
— Ваш дядя шутит, — сказал Питер. — Он называет его послом и контрабандистом, считая, что интересы империи в Арраки — это контрабанда.
— Почему? — Фейд повернул непонимающее лицо к дяде.
— Не будь таким тупым, Фейд, — рявкнул барон. — Пока Союз остается вне контроля империи, как это может быть иначе? Как еще могли бы действовать шпионы и убийцы?
— Рот Фейда открылся в беззвучном «О-о!».
— Из этой резиденции мы подготавливаем нужные нам операции, — сказал Питер. — Теперь нами задумано покушение на жизнь наследника Атридесов, и оно может закончиться успехом…
— Питер, — прошипел барон, — ты ведь говорил…
— Я говорил, что может произойти несчастный случай, — сказал Питер, — и тогда покушение не понадобится.
— Он молод, — сказал барон, — и потенциально более опасен, чем его отец… К тому же он обладает знаниями, которыми снабдила его мать… Проклятая колдунья! Ладно, продолжай!
— Хават сумел раскрыть подосланного к нему нашего агента, — продолжал Питер, — подозрение пало на доктора Уйе, что очень скверно, так как он действительно наш агент. Но Хават, проведя расследование, обнаружил, что доктор — выпускник школы Сак, а это является достаточным основанием для признания неприкосновенности любого, будь он даже слугой. Считается, что с выпускником этой школы ничего нельзя сделать, не убив сам объект внимания. Тем не менее (и в этом мы не раз убеждались) стоит лишь найти соответствующие точки соприкосновения, и Уйе окажется в руках Хавата. Раз мы смогли их найти, то и он может.
— Интересно, каким же образом? — задал вопрос Фейд. Он нашел эту тему чрезвычайно занимательной.
— Об этом в другой раз, — сказал барон. — Продолжай, Питер!
— Через Уйе мы внушили Хавату некоторые подозрения. Мы даже заставили его сомневаться в ней самой.
— В ком это? — переспросил Фейд.
— В леди Джессике, — пояснил барон.
— Каково, а? — воскликнул Питер в расчете на восхищение Фейда. — Хават ухватился за эту возможность, считая, что она могла бы упрочить его репутацию ментата. Пожалуй, он даже сделает попытку устранить ее физически, — при этих словах Питер нахмурился. — Впрочем, не думаю, чтобы он смог довести это дело до конца.
— Ты и сам не хочешь этого, — сказал барон.
— Не будем отвлекаться от темы, — возразил Питер. — Пока Хават занимается леди Джессикой, мы организуем восстания гарнизонов в ряде городов, чтобы еще больше отвлечь внимание Хавата. Восстания будут подавлены, и герцог уже начнет думать, что опасность миновала. А мы, улучив момент, дадим сигнал доктору и выступим вместе с…
Питер запнулся и вопросительно взглянул на барона.
— Чего там, давай уж рассказывай все, — разрешил тот.
— Мы выступим с двумя ментатами-сардукарами, переодетыми в нашу форму.
— Сардукарами! — испуганно выдохнул Фейд, наслышанный о жестокости этих немилосердных убийц из войск императора.
— Ты должен оценить мое доверие к тебе, Фейд, — строго сказал барон. — Если слухи об этом достигнут другого Великого дома, то ландсраат может выступить против империи, и начнется полный хаос.
— А теперь самое главное, — продолжал Питер, — Хотя империя и использует дом Харконненов для выполнения грязной работы, мы, однако, окажемся в преимущественном положении, и если поведем дело с умом, то добьемся огромных богатств и такого влияния, какого никогда еще не имел ни один из домов империи.
— Ты, Фейд, понятия не имеешь, что поставлено на карту. У тебя не хватит воображения представить себе степень возможного возвышения дома Харконненов. Скажу лишь об одном: мы будем иметь постоянное представительство в СНОАМ.
Фейд энергично закивал в знак согласия: богатство — это великая сила. Все благородные дома черпают при случае из казны СНОАМ — разумеется, с санкции правления директоров. А Совет СНОАМ — своеобразный слепок с политических институтов империи, с ландсраата, созданного законным путем, в результате выборов, и служащего противовесом власти монарха и его сторонников. Однако приходилось признать, что власть Совета СНОАМ превыше ландсраата.
— Герцог Лето, — продолжал Питер, — может попытаться бежать к Свободным, живущим на краю пустыни. К ним же, возможно, он постарается отослать и свою семью. Но все пути блокированы агентами Его величества. Один из них — Кайннз, может, помните его?
— Фейд его помнит, — вставил барон. — Продолжай!
— Не слишком-то вы любезны, барон.
— Здесь приказываю я! — прикрикнул барон. Питер пожал плечами:
— Если дело пойдет так, как планируется, то дом Харконненов получит поместья на Арраки и ставленник вашего дяди будет управлять ими от имени барона Владимира Харконнена.
— Значит, у нас увеличатся доходы, — резюмировал Фейд.
— Конечно, — согласился барон.
— И Великие дома будут знать, что только барон смог уничтожить Атридесов, — добавил Питер.
— Да, они будут это знать, — выдохнул барон.
— Самое интересное, что все это знает и герцог, — сказал Питер. — Он уже сейчас чувствует ловушку.
— Это правда, — в голосе барона неожиданно прозвучали нотки печали. — Но он ничего не может поделать. Даже жалко его.
Барон отошел, наконец, от глобуса и, выйдя на середину комнаты, показался во всем своем великолепии — огромная, непомерно полная фигура на странно тонких для такого тяжелого тела ногах.
— Однако я проголодался, — пробормотал он, сверля племянника маленькими глазками, под которыми отвисли большие мешки. — Пойдем перекусим на дорогу.
Это сказала Алия-Нож: «Преподобная мать должна сочетать соблазнительные хитрости куртизанки с неприступностью и величием девственной богини, сохраняя эти качества столь долго, сколько позволяет ее юность. А когда ее молодость и красота исчезнут, их место займут коварство и находчивость».
— Ну, Джессика, что ты теперь скажешь? — спросила Преподобная мать.
Их разговор происходил в замке Каладан в день тяжелого испытания Пола. Обе женщины были в комнате Джессики одни, а Пол был в соседней.