Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 53

Будучи новым персонажем, Ясон смотрелся впечатляюще. Гордая осанка, понурый взгляд и недюжинная кровожадность придавали ему некий шарм. Всё это было сдобрено душераздирающим прошлым и жуткими страданиями в настоящем. В подобных историях проливались реки крови и слёз, после чего герой неминуемо умирал, не став после свершенной мести счастливее.

Когда-то подобный образ вдохновлял Лиру. Но теперь, исполняемый в роли чуждого ей по духу ньюфрима, герой вызывал только отвращение.

По сценарию предполагалось, что капитан узнает свою жертву, громко произнесет её имя, после чего ему перережут горло. Но Ясон этой реплики не дождался, он сразу приступил к делу. Персонаж прошелся по шее командира длинной, овальной картонкой. В то время как остальные матросы одуревали от происходящего.

Лира с неприязнью посмотрела на это. Подобный акт следовало прекратить. Но не успела она что-либо предпринять, как время замедлилось. Девушка уже устала от этого. Что толку заранее знать, об опасности, когда не можешь её предотвратить?

Лисица прошла сквозь толпу ньюфримов и приняла боевую стойку. Тело тут же скрутило от боли, Лира почти не верила, что сможет воспользоваться кортиком.

— Нравиться тебе твой герой?

Лира уже переживала это однажды.

— Только подойди. И я убью тебя! — лисица не шутила. Впрочем, Риндли это не интересовало. Она лишь ухмылялась, смотря на то, как Ясон отчаянно пытается зарезать капитана картонкой.

— Что, как и в первые два раза? — удивленно подняла бровь она, — Тогда мне есть чего бояться.

Лира оскалилась. Она собиралась отвлечь Риндли и дать ньюфримам сбежать.

Матросы быстро сообразили, что делать. После горького опыта никто не рвался с гиеной в бой. Для них Риндли была кем-то вроде туземки с острова каннибалов. Которую, увы, оружие не берёт.

Но как только они собрались бежать, гиена бросила им под ноги что-то круглое и гремящее. Ясон и капитан оказались отделены друг от друга. Обезумевшие от страха матросы застряли в липкой жиже. Которая, к слову сказать, была из-за какого-то производного мира.

— Так то лучше, — буднично проговорила Риндли, — Не гоже мне разбрасываться материалом.

Лира приготовилась к атаке. Она судорожно пыталась разработать тактику, однако Риндли наступать не спешила.

— Помнишь, Эсми говорила, что ты ни на что не годишься? — начала она, — Так вот, я не Эсми.

Лира отступила на шаг назад. К чему это клонила гиена?

— Добро пожаловать на борт, — приветливо проговорила она.

Лира озадачилась.





— Ты выжила после боя со мной. А это удавалось не каждому. Я хочу принять тебя в команду.

Этого лисица не ожидала. Её расхваливала Риндли. Причастная к Эрриному недугу. Лицо у Лиры загорелось. Не от смущения, а от подступающей к горлу злости.

— Ты ведь хочешь, чтобы тебя любили, так? Ты получишь это.

— Нет! — Лира сделала выпад вперёд, но Риндли играючи увернулась.

— Немного импульсивна. Но это пройдет, — гиена подошла к лисице, перехватив её руку с кортиком, — Фролиты стоят над всем, — доверительно проговорила она.

На пальце Риндли показалось кольцо. Оно завибрировало и заиграло на еле слышимой частоте. Схватив Лиру за волосы, гиена поднесла украшение к уху. Песня была лисице знакома. Быстрая беспокойная композиция, ноты будто подпрыгивали внутри. Лира не хотела сопротивляться. Музыка уносила её всё глубже и глубже, в мир который принадлежал только ей.

Взгляд Лиры затуманился. Её бело-серые волосы словно покрылись слоем пыли, а кожа стала блеклой как у мертвеца.

Моряки отвернулись, не в силах на это смотреть. Их последняя надежда угасала. Им уже доводилось видеть, как вербуют новых членов на борт. А именно, как завербовали Эрри. Некогда милый юноша в миг потерял харизму, и блеск в глазах его погас. И он стал одним из них.

Не думая о последствиях, капитан сел в липкую зеленую жижу и закрыл лицо руками. Его стала мучить совесть. Да, Лира не являлась человеком, да она была демоном из непонятно откуда взявшегося мира. Но только благодаря ей они ещё жили.

Лире казалась, что она падает в пропасть. И при этом засыпает. Это походило на сон во сне, где точно не знаешь быль ли это или явь. Затем вокруг неё возникли декорации. Парусник, трёхмачтовый корабль.

Всё больше предметов стало появляться вокруг. Мачты и реи жалобно скрипели. Ветер дул в лицо с такой силой, что было тяжело дышать.

Эрри стоял на корме и о чём-то разговаривал с экипажем. Лис уже распустил ненавистную косу и снял кафтан. Так что теперь имел свойственный ему неряшливый вид. Слышался грубый хохот, от которого у Лиры волосы вставали дыбом. Но Эрри вовсе не считал, что смеются над ним. Напротив, он смеялся с остальными.

Лира поежилась. Она осознавала, что не должна здесь быть. Эти события происходили несколько недель, месяцев, лет тому назад (из-за временных воронок она не могла точно сказать).

Девушка прислонилась к борту, наблюдая за водной гладью. На судне она страдала от безделья. По той причине, что она была девушкой, ей не давали сделать даже самую ничтожную работу, мотивируя это возможными несчастьями. Хорошо, что ещё в каюте не заперли. В том веке суеверные моряки могли пойти и не на такие ухищрения.

Осознав, что рассказами о говорящих животных и оперными ариями сердце экипажа не завоевать, Эрри начал новую песнь. Она звучала задорно, хоть Лису больше и не приходилось тянуть ноты. И тема в ней была как раз подходящая. В ней пелось о сильных волнах, крылатых парусах и соленом ветре. Лира заметила, что подпевает и тут же себя осадила. Ей следовало выбираться отсюда. И как можно скорей

Тут к Лире подошёл её друг. Он выглядел веселым, как в общем и всегда, и нёс в руках каких-то два округлых предмета.