Страница 33 из 53
— Что произошло?
— Взрыв, — Клайд виновато улыбнулась, от чего Риндли взвилась как змея.
— Безмозглая дрянь! Посмотри, что ты наделала!
Клайд поднялась и растеряно заморгала. Обнаружив на месте моряков пустую, стенку она испуганно ойкнула. Риндли взяла с пола фиолетовую коробку. После чего вновь уставилась на сестру, ожидая объяснений.
— Я хотела напичкать ими моряков. Чтобы поднять в цене, — сказала гиена, вжав голову в плечи.
— Кто был рядом с тобой?
— Никого. Только я, моряки. И песец.
И тут Клайд осенило. Она испуганно выпучила глаза и приложила ладонь ко рту.
— Да, именно, — согласилась Риндли. Она сделала шаг к столу, на котором некогда лежала Лира, — Ты не только разнесла лабораторию, но и упустила пленницу.
— Но... Она же не человек.
— Не человек. Но полноправный зритель.
— Я... Я честно не знала.
Риндли повернулась. Взгляд её был ясен как никогда, по разноцветным волосам прошлись еле заметные искры.
— А я не знаю, почему до сих пор не капитан.
— Что? — Клайд слишком волновалась, чтобы понять, что происходит с сестрой.
— Кольцо Эсми ещё у тебя?
— Да, — голос гиены слегка дрожал, но теперь к её беспокойству прибавилось любопытство, — Откуда ты про него знаешь?
— Так доверили же его не кому-то, а именно это тебе!
— Хочешь сказать, что умеешь им пользоваться?
— Я клавиум, — в который раз повторила для себя гиена.
Клайд молча указала на кубок в углу каюты. Риндли окунула пальцы в сосуд, где в синеватой жидкости плавал причудливый аксессуар. После чего надела его на палец. Какое-то время она любовалась платиновым скрипичным ключом с черепом на конце.
В первый раз за долгое время Риндли делала то, что считала нужным. Девушка не думала, что скажет Эсми и не боялась последствий. Пума и так совершила много ошибок, и это могло привести всё дело к гибели. А Риндли никогда не допустила бы подобного.
Оказавшись в коридоре, Лира заметила открытую на верхний ярус дверь. И без раздумий повела ньюфримов туда. Ей не хотелось оставаться запертой здесь, в под палубном помещении. Поиск выхода уже превратился для неё в замкнутый круг.
Кто-то из моряков нервно покашливал. Взволнованные, они громко переговаривались, забыв об осторожности. Лира вздохнула, понимая, что ответственность за их жизни теперь лежит на ней.
Капитан, протиснувшись сквозь толпу, подошёл к девушке.
— Кто ты такая? — спросил мужчина. В его взгляде читалось осуждение. Лира крепче схватилась за кортик. Матрос тем временем продолжил.
— Оборотень, да? Дьявольское отродье? Не нужно было брать вас на борд.
Все переговоры стихли. Ньюфримы, кто в ужасе, кто в не понимании, уставились на командира.
— Всё из-за тебя! — проревел он, — Женщинам на корабле не место. Но ты ведь даже не человек!
Лира сделала глубокий вдох. Ей не стоило обижаться на подобное. Как бы девушке сейчас не было страшно, ньюфримам приходилось в разы хуже. В отличие от них, Лира понимала, что происходит и могла строить какие-то планы. Моряков же просто вырезали из привычного мира, поставив перед фактом, что жить им осталось не долго.
— Я не оборотень, я перевертыш, — Лира догадывалась, что о фролитах ньюфримы знали и того меньше, — Возьмите себя в руки, капитан. Иначе плохо будет.
— Это что, угроза?
Лицо матроса исказила гримаса. Лира в открытую достала кортик. Она хотела зашить себя, хоть и надеялась, что до драки не дойдёт. Калечить персонажей девушка была не в праве.
Но тут с обоих сторон капитана обступили товарищи. Общими усилиями они оттащили матроса в сторону.
— Успокойся. Что на тебя нашло? — попытались приструнить его они, — Ты чуть не поднял руку на девушку. Причём раненную, — моряк с сочувствием посмотрел на скорчившуюся Лиру. Было видно, что девушке тяжело ходить.
Лира предпочла бы честную борьбу подобному выпаду. Такую, в которой соперника можно поколотить, а при случае убить. Никаких словестных перепалок и взаимных оскорблений. Только кровь, смывающая грубость. Но увы, в жизни не всё решалось драками, от чего чего Лира и страдала.
Всё же девушка старалась оставаться лояльной к капитану. Груз теперешней ответственности оказался ему не по силам. Каждый год в море погибало тысячу моряков. Но ни у одного из них демоны не высасывали душу.
В углу послышался хриплый смех. Черноволосый моряк крутил в руках плоскую, овальную картонку так, словно это был нож.
— Догадались, что тут происходит, капитан? — мрачно улыбнулся он, не отрываясь от своего занятия, — Узнали меня?
Лира застыла на месте. Её посетила жуткая догадка.
— Двадцать лет я ждал этого, — В воздухе чувствовалось напряжение. Намеренье у матроса было явно недоброе.
— Ясон, что за дела? — безумец же даже не заметил вопроса товарища, — Уже забыл того юнца? Которого ты выкинул на остров?
Капитан был в замешательстве. Как он не пытался вспомнить, кого обидел двадцать лет назад, всё тщетно. И не мудрено, по морям он ходил лет пятнадцать.
Теперь Лира поняла, что произошло в лаборатории. Клайд дала матросу капсулу, впитавшую её давние впечатления. А поскольку в её голове творилась каша, сюжеты перемешались. Но одно осталось неизменным - её любимый литературный образ: стрёмный, грустный мужик, желающий кому-то отомстить.