Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 100

Проникшиеся историей студенты притихли, обдумывая его слова. В аудитории воцарилась тишина – ненадолго, впрочем. Ястреб одного из студентов что-то не поделил с крупным бело-желтым попугаем и моментально вцепился ему в роскошный хохолок. Попугай заверещал, как сирена. Владелица попугая заохала, кинувшись на выручку фамильяру. Хозяин ястреба, резким окриком отогнавший свою птицу, что-то выговаривая ей, решительно выгнал ее на улицу, воспользовавшись открытым окном. Ястреб упрямо уселся на подоконник и, недовольно моргая желтыми глазами, защелкал клювом.

Сэр Джонс, наблюдавший за всей этой эпопеей с терпеливостью давно все повидавшего человека, негромко кашлянул. Увы, такие ситуации редкостью не были – у фамильяров слишком много ума не бывало.

Джереми, размышлявший над рассказанной историей из жизни Боула, поднял руку.

– Да, Хортэр? – обратился к нему преподаватель.

– Простите, сэр, а каким образом Боул блокировал способности? То есть, можно ли с помощью ритуала отнять у волшебника силу насовсем? – запутавшись в собственных мыслях и, соответственно, в вопросах, поинтересовался Джереми.

Сэр Джонс глянул на него хмуро и недобро. Все и всегда относились к легким предубеждениям к ритуалистам и некромантам, справедливо опасаясь этих способностей. Несмотря на то, что магическое сообщество появилось далеко не вчера, никто не смог бы сказать, что изучил все грани этих даров, слишком широки они были.

– Боул запирал способности в самом маге, не давал ему ими воспользоваться. Магия оставалась при волшебниках. А что до вашего второго вопроса... Начнем с того, что это та область магии, изучать которую запрещено вообще всем. А во-вторых, не нашлось еще способа лишить мага его способностей. Они в нашей крови, Хортэр. Пытаться присвоить чужую магию себе – значит нажить себе большие неприятности, даже если отбросить проблемы с законом. С чего такой интерес? – цепким взглядом оглядывая студентов и Джереми Хортэра в частности, ответил сэр Джонс.

Джереми под взглядами однокурсников смутился и неловко почесал в затылке.

– Как-то в голову пришло в связи с ритуалами Боула, – ответил он, пожимая плечами. – А что, никто даже не пытался? – въедливо продолжил расспрашивать он с таким задумчивым видом, будто ответ на вопрос только навел его на еще какие-то мысли.

Сэр Джонс страдальчески вздохнул, но увиливать не стал. И пусть тема была скользкой, пусть она затрагивала как раз тот аспект, который так не любили в ритуалистах добропорядочные маги, но обойти ее стороной тоже было нельзя. Тем более что и остальные студенты заинтересовались и с нетерпением ожидали его ответа.

– В древности чего только не пытались делать, Хортэр. Но, как я уже говорил, ни у кого ничего не получилось. Магия – не вещь, чтобы можно было отобрать ее у одного человека и отдать другому. А ритуальная магия, несмотря на всю свою изобретательность, не всесильна. Но запомните, пожалуйста, – просто на всякий случай, – что магам даже думать об отъеме магии запрещено, не то, что пытаться его совершить, – угрожающим тоном закончил сэр Джонс.

Учитывая, что в аудитории не было ритуалистов, предупреждение было бесполезным. Если бы и существовал способ вмешаться в магическую систему волшебника, он был бы ритуальным, так что волноваться было не о чем.





Джереми наконец успокоился с расспросами и продолжил что-то усиленно обдумывать наедине с собой. Но от достаточно спокойного и рассудительного Хортэра сэр Джонс не ждал подвоха, а потому просто продолжил лекцию.

 

***

 

Покидали аудиторию студенты разрозненным потоком. Многие любили дождаться, когда большая часть студентов разбежится, чтобы можно было пойти спокойно и неторопливо, другие, напротив, удирали так быстро, будто за ними гнались демоны.

Хэрри Уилсон, например, никогда не задерживался после занятий, справедливо опасаясь гнева обложенных лишним домашним заданием однокурсников. Исключения составляли дни, когда Уилсон оставался приставать к преподавателю с вопросами. Выходил из аудитории он, впрочем, тогда невидимкой – во избежание инцидентов.

Крис любил остаться подольше поболтать с многочисленными приятелями. Слишком общительный и дружелюбный, он знал половину Академии, а потому знакомых у него было предостаточно.

Джереми задерживаться не любил. Фактически, он общался в Академии только с Нитой, Крисом и другими пространственниками, а всех остальных со своего потока знал постольку-поскольку. Не желая мешать приятелю восполнять недостаток общения, Джереми обычно уходил и использовал это время, чтобы отловить Нитьен.

Привычный распорядок перемены не поменялся и после лекции сэра Джонса. Крис остался в аудитории, собрав вокруг себя толпу знакомых, а Джереми ушел, свернув в мало используемый коридор. Коридор этот петлял по всему зданию и к выходу выводил далеко не сразу, а потому студенты им и не пользовались.

Нита, не любившая ходить в толпе, шла здесь же. Джереми на миг стало ее очень жалко. Этот неудавшийся родительский заговор фактически лишил ее возможности заводить друзей и общаться с однокурсниками. Хорошо общалась Нита только с преподавателями и самим Джереми. Ее одногруппники-говорящие, конечно, не игнорировали «собрата по цеху», но и близки ей не были. А ведь Нитьен была очень общительной, и только Джереми знал, сколько времени она проводит в зверинце, болтая с животными, которым было плевать на заговоры и человеческие проблемы. Правда, темы для разговоров у животных были не то, чтобы серьезными...

Нагнав Нитьен, Джереми ловко сунул в ее приоткрытую сумку оставшееся с завтрака яблоко. Нита от неожиданности вздрогнула, повернулась, ожидая подвоха, но вид Джереми ее успокоил. Заглянув в сумку, она перевела чуть насмешливый взгляд на Джереми и вопросительно приподняла бровь.