Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 114



Стоп. А я кто такая? Пройдут сутки и меня тоже начнут разыскивать. Развесят на столбах афиши с описанием... И чем я тогда лучше Армандо?

Я попыталась вспомнить, за что его ловили. Кажется, ни убийств, ни грабежей, ни изнасилований за ним не числилось, я бы запомнила. Что же он такого сделал, что ради него по всей стране была поднята на ноги полиция?

Подобные мысли плохо сказывались на скорости моей ходьбы, Армандо даже пришлось меня подбодрить.

t

tДо ночлега всего ничего осталось. Давай веселей, Дина!

t

Что? Дина? Он сократил мое имя? О нет! Диной меня во всем мире звали двое: Антонио и моя бабушка. Она, кстати, и настояла на том, чтобы меня назвали так вычурно. Сокращать Армандину до Дины придумала тоже она, родители звали меня Ари. Потом так стал называть меня мой муж, а вот теперь чужой человек, с кем я знакома всего-ничего и которого опасаюсь.

Запретить ему звать себя Диной? Глупо. Мне не нужны конфликты на ровном месте. Пусть зовет как хочет, это не имеет значения. Я все равно собиралась сменить имя. И все же... Сердце дрогнуло, когда он произнес «Дина» своим хрипловатым голосом.

Незадолго до заката мы наконец добрались до места. В густом смешанном лесу стоял домик.

Когда Армандо остановился, простер вперед руку и сказал: «Ну вот, пришли», я поначалу подумала, что он шутит. Вокруг были деревья, кусты и никакого намека на жилье. Пока он не ткнул меня носом, я никак не могла уразуметь, что вот этот холмик и есть крыша дома.

Поначалу я боялась, что это землянка, но нет. Домик стоял на высоких сваях, только они были вбиты в дно довольно глубокого оврага. Если туда не спускаться, избушки не найти ни за какие коврижки. Входа было два: люк в крыше и нормальная дверь с крыльцом и длиннющей лестницей. Мы вошли через люк.

Внутри была одна-единственная комната с печкой по центру, которая логически делила пространство на кухню и место для всего остального.

Стол, три колченогих табуретки, низкий широкий топчан, покрытый заплесневевшими вязаными деревенскими ковриками, полка с посудой на стене — вот и все убранство. Бросалось в глаза, что тут давным-давно никто не жил.

t

tДобро пожаловать! - возгласил Армандо, - Я провёл здесь не самое ужасное время своей жизни. Надеюсь, и тебе тут будет неплохо.

t

t

tНу уж точно не хуже чем в тюрьме, - буркнула я.

t

t

tОптимистка! Пойдем, я тебе покажу, где брать воду и как топить печь. Дрова, помнится, у меня оставались.

t

Мы вышли на этот раз через дверь. Длинная приставная лестница спускалась на дно оврага. Там в глине была вынута здоровая полость, в которой действительно кто-то сложил дрова. Только вот от времени они хорошо подгнили, на топку годилась едва ли половина. Армандо набрал относительно годных полешек, поглядывая при этом на меня. А что я? Магией воду греть не дам, пусть не надеется. Колдовать вообще следует поменьше, чтоб не засекли.

А еще в пещерке нашлись два металлических ведра. Очень кстати. В овраге били ключи, так что с водой проблемы не возникло: она была чистейшая и очень вкусная. Продуктов, правда, припасено не было, но об этом можно подумать и завтра.

Армандо затопил-таки печь и показал мне вмазанный в нее котел для воды. Если будет желание принять душ, надо только его наполнить. Размечтался! Пусть сам ведра таскает.

Я отмахнулась и достала с полки чайник. Пусть у нас еды немного, зато можно наконец выпить чаю. За чашечкой и разговор лучше идет, язык сам развязывается.

Мы оба достали все, что у нас осталось из съестного.. Немного вяленого мяса, пирог с вареньем и кекс я разделила на два раза: утром тоже есть захочется. Наконец, когда еда была разделена, чай заварен и налит, а за окном сгустились сумерки, я приступила к расспросам.

t

tСкажи, Армандо, а откуда ты меня знаешь?

t