Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 114



Не так уж много, - поспешил меня обескуражить Лиселио, - в сумме не больше двадцати. Хотя для тебя это подвиг, понимаю. Ничего, сейчас поедим и пойдем дальше. К вечеру мы должны добраться до места, это еще лиг восемь-десять.

t

Пришлось сознаться, что я ногой не в состоянии двинуть. Мужчина вздохнул , расстелил свой плащ и велел раздеваться.

Это он что задумал?

t

tДурочка, не съем я тебя. Но восстановить работоспособность твоих мышц необходимо.

t

t

tИ для этого я должна раздеться?

t

t

tА как я, по-твоему, буду делать массаж? Через одежду? Не выдумывай, Армандина, раздевайся и ложись. Через полчаса будешь как новая.

t

Никогда раньше мне не делали массаж. Знаю, что парни с боёвки им увлекались, уверяя, что нет лучше способа привести усталые мышцы в порядок. Так что я решила довериться своему новому знакомому, разделась до рубахи и осторожно легла на плащ. Парень вздохнул и рывком стащил с меня последнюю одежку. Я пискнуть не успела, а он уже намазал руки каким-то духовитым маслом и начал растирать мое бедное тело. Поворачивал меня так и сяк, тёр, мял, давил, и все это без какого-либо сексуального подтекста. Он действительно взялся меня лечить.

Сначала было очень больно, я пищала, но злодей не обращал внимания и продолжал несмотря на мои слабые протесты. Молодец, правильно сделал. Постепенно боль ушла, в теле образовалась удивительная легкость и захотелось спать. Но спать мне не дали.

Закончив, Лиселио отвернулся и кинул мне ворох одежды.

t

tОдевайся. Надо поесть.

t

Я пискнула:

t

tСпасибо, Лиселио.

t

Он дернулся как от удара.

t

tЛиселио? О демоны! Нет, Армандина, я не Лиселио, у меня другое имя. Пора уже нам познакомиться: меня зовут Армандо. Армандо Бастиан.

t

Армандо Бастиан? Что-то очень знакомое, вспомнить бы еще что... Но марку надо держать: я не подзаборница, а воспитанная девушка из хорошей семьи.

t

tОчень приятно. Мое имя тебе уже известно, я, правда, не знаю откуда...

t

Он меня прервал.

t

tДорогая, мне кажется, сейчас не место и не время выяснять разные тонкости. Вот доберемся до места, клянусь, все тебе расскажу. И откуда, и куда, и как. А сейчас давай поедим или хоть воды попьем, если есть нечего. У меня осталось только вяленое мясо.

t

Тут я вспомнила о пирогах, похищенных со стола Лапунды. Я их на всякий случай в сумку сунула, когда убегала. Пироги сладкие, с вареньем, не должны были испортиться. Пошарила и протянула Армандо (надеюсь, это и впрямь его имя) пару здоровенных пирогов, себе же оставила один.

Он поблагодарил, но второго пирога не взял:

t

tПусть подождет до вечера. Не стоит забывать об экономии, особенно если этот пирог — все, что у нас есть. Да, о чае тоже лучше пока не мечтать, мы слишком близко от дороги чтобы разводить огонь.

t

Близко? Это он называет близко? Да мы тащимся по лесу уже несколько часов и должны были удалиться от нее на огромное расстояние.

Ответом на мои мысли были слова:

t

tДетка, мы отошли от дороги меньше чем на десять лиг. В этом радиусе нас могут преследовать согласно инструкции отдела, разыскивающего таких как мы: срывающихся от кортальского правосудия. Надо забраться минимум лиг на пятнадцать, так далеко никто заходить не станет.

t

Я мысленно представила себе карту королевства и сказала:

t

tНо всякое далеко от чего-то близко. От этой дороги мы отойдем на двадцать лиг, зато приблизимся к другой. Королевство у нас не так чтобы очень просторное.

t

Он усмехнулся.

t

tВерно подмечено. Но неужели ты думаешь, что тебя будут искать по дорогам, не проходящим через Гермос? На это, смею тебя уверить, тоже существует инструкция.

t

t

tОткуда ты все знаешь? - с сомнением спросила я.

t

t

tРасскажу, всё расскажу, будь уверена. Только сейчас давай уже поедим и тронемся в путь.

t

Мы доели пироги, запивая их водой из ручья, Армандо наполнил фляжку и мы двинулись дальше, с каждым шагом уходя всё глубже в лес.

Мой спутник шел молча, я тоже не стремилась к разговору. Десять лиг по лесу — это вам не баран чихал. Силы надо экономить.

Но думать никто не мешал, так что я принялась крутить в уме имя своего нового знакомого, пытаясь вспомнить, при каких обстоятельствах его слышала. Оно никак не было связано с моим родным городом, в этом я убедилась довольно быстро. Академия? Возможно. Я даже уверена, что Армандо Бастиан учился в нашей академии, вот только закончил ее скорее всего до того, как я туда поступила. Он сказал, что был знаком с Антонио? Врал? Его другом он не был, это точно. Я всех приятелей мужа знала хотя бы по именам. Имени Армандо Бастиана я от Антонио никогда не слышала.

Может, они сталкивались на практике на младших курсах? Парень-то маг, а я этим временем жизни мужа никогда не интересовалась. Но тогда откуда мне известно его имя? Именно имя, а не лицо. Или он под личиной?

Голова уже пухла от размышлений и я решила прекратить эту бессмысленную мысленную жвачку. Дойдем до места, там все и узнаю.

И вот, стоило мне принять такое решение, как я вспомнила! Я не слышала этого имени, я его видела!

Два года назад все стены в Тавалисе были увешаны плакатами, где за сведения о местонахождении Армандо Бастиана предлагали крупную сумму. Думаю, в других городах тоже. Только вот физиономия, нарисованная на плакатах, ничего общего с лицом моего спутника не имела.

Но он не соврал, я почувствовала, что имя было настоящее! Демоны! С кем я связалась! С уголовником, которого разыскивает полиция! С магом-уголовником!