Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 114



Хорошо, что он это понимает. Не хотелось бы драться.

t

tИ я выберу, будь уверен. А теперь расскажи, что это за дом. Я же вижу, что он древний и ведьминский.

t

Армандо приободрился: на этот вопрос ему гораздо легче отвечать, чем на личный.

t

tТы права. По преданию его много-много лет назад построил один лесник для своей возлюбленной ведьмы. Ради нее он бросил все, ушел из деревни, поселился здесь со своей подругой и они жили долго и счастливо. Затем дом был заброшен, но не пришёл в упадок, потому что хозяйка зачаровала его от ветхости и разрушения. Я прочитал об этом в одной книге. Когда скрывался от стражников, случайно оказался в этой местности и вспомнил историю про дом. Сумел его отыскать и жил тут какое-то время, пока не подготовился и не решил, что смогу пробраться мимо патрулей и хранителей границы.

t

t

tА чем ты питался? Я не заметила ничего, что напоминало бы огород. Ходил в ближайшую деревню?

t

Армандо рассмеялся.

t

tНу что ты. Селяне живо выдали бы меня страже. Вспомни, какую награду обещали власти за мою поимку. Я жил дарами леса. Охотился, собирал ягоды и грибы... Да, покаюсь, под отводом глаз время от времени пробирался на пастбище и доил коров. Колоски собирал на поле. Но поле и пастбище далеко, а в лесу и без этого можно прожить, завтра я покажу тебе, чем в основном питался, пригодится.

t

Выходит, мы тут застрянем? Не хотелось бы.

t

tТы планируешь надолго тут остаться?

t

t

tЕсли бы не ты, я бы сюда вообще не сунулся. Мои дела в Кортале закончены, путь мой лежит через Мангру и Элидиану по реке Лиере в Кармеллу. Предлагаю присоединиться. Вместе будет легче выбираться.

t

Ты прав, с тобой мне будет проще, чем одной.. Ищут одинокую девицу, на семейную пару просто не обратят внимания. Только... Боюсь я, как бы мне не оказаться твоей добычей. Но об этом я промолчу.

t

tКармелла... Ты говорил, у тебя там дом?

t

t

tУ меня там всё: дом, дело, хороший заработок, жизнь. Я пришел сюда чтобы вывезти мать, да вот узнал, что ее уже два с половиной года нет в живых.

t

t

tА родом ты откуда?

t

t

tИз Тавалиса.

t

Почему-то я думала, что Армандо, как и я, выходец из маленького заштатного городка вроде Вилона. А он из Тавалиса, второго по значению, но первого по величине города нашего королевства. Даже столица ему уступает. Там король и все высшие чиновники, зато в Тавалисе академия Магии и университет немагических наук, лучшие архитекторы, художники, музыканты, самые богатые купцы и самые крупные банки. Многие считают Тавалис второй негласной столицей Кортала и уж по крайней мере столицей его делового мира.

Значит, парень из большого города... Они не такие, как ребята из мелких поселений. Более ушлые, более хитрые и коварные. С ними лучше держать ухо востро.

Я не держу на тебя зла, Армандо, я тебе просто не доверяю. И в Кармеллу с тобой не пойду. Есть и другие свободные города, там тоже ведьмам рады. По крайней мере, я что-то такое слышала.

Но вот пересидеть здесь с тобой опасность и подготовиться к переходу границы мне не только придется, но и необходимо. Ты опытный парень, у тебя можно многому научиться.

Я через силу улыбнулась и снова задала вопрос:

t

tКак ты считаешь, долго нам тут придется сидеть?

t

t

tО, ты сказала «нам»! Приятно! Две декады, я думаю.

t

t

tПочему?

t

Кажется, он обрадовался моему вопросу. Наверное потому, что знал на него ответ, а мужчинам всегда приятно проявить свою компетентность.

t

tТы хочешь знать, почему именно две? Потому что такова схема работы кортальских ищеек. А откуда я ее знаю, могу рассказать. Когда меня схватили, то не стали сразу отправлять в столицу, как положено. Отвезли в ближайший городок. Сначала меня допрашивал армейский дознаватель, составил первое донесение, затем передал местному начальнику стражи. Я ничего не скрывал, признался в своих убеждениях и повторил те речи, которые вел перед молодыми магами. На меня оформили дело и отправили в тамошний арестный дом. Вот по дороге я и сбежал.

t

Очень интересно, но при чем тут схема работы ищеек? Я смотрела на Армандо с недоумением. Он улыбнулся:

t

tЭто пока не сказка, это присказка. В городе не было мага, его тоже призвали, поэтому я легко спрятался на чьем-то чердаке. Убежать подальше не торопился, уверен был, что будут искать за городом. Ночью же проник под покровом темноты и отводом глаз в кабинет начальника стражи. Хотел уничтожить папку с собственным делом, чтобы следов не осталось. Опоздал: ее уже отправили в столицу. У начальника на столе лежало другое дело: о моем побеге. Красть его не было смысла. Я в нем только портрет немного поправил, хотя это мало помогло. Зато там же лежала инструкция на пяти страницах: как ловить сбежавших преступников. Я ее на всякий случай скопировал, а потом заучил наизусть и сверялся с нею, чтобы не поймали. Оттуда я взял расстояния и сроки. Понимаешь, стражи одинаково беспокоятся и о том, чтобы поймать разыскиваемого, и о том, чтобы самим остаться целыми и невредимыми. Поэтому, если действовать грамотно, скрыться от них довольно просто, хоть и хлопотно.

t

Ну что ж, хорошо все объяснил.