Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 114

– Как он не развеялся? Столько кругов прошло, – удивился Артрэй.

– Здесь особое место, – напомнила Дайта. – Энергия разлита в воздухе, и если все правильно сделать… – Она замолчала, глядя в бездонную пропасть. – Нужно только попасть туда.

«Туда не спуститься тем, кто из плоти», – опередил все вопросы Монт.

Алиса приуныла. Арт мерил шагами каменный карниз, на котором они стояли, и размышлял:

– Тут никакой веревки не хватит. И скала отвесная. Может, есть обход? Может, возможно приманить одну из здешних тварей, чтобы отнесла вниз? Они же летают. – Арт высказывал даже совсем фантастичные идеи.

Алиса отрицательно покачала головой, передавая ответы Монта. Попытки расспросить Дайту об их конечной цели натыкались на отговорки, и Алиса поняла, что старая таманна и сама толком не знает, что ищет. Оставалось спросить напрямую у Галки, что она и сделала. Ответ берруны тоже ничего не прояснил.

«Сердце Леса», – только и сказала Галка.

Алиса подошла к обрыву, осторожно взглянула за грань и тут же отпрянула. Клубы тумана словно потянулись к ней, и там, внизу, что-то шевельнулось. Огромное влажно поблескивающее тело. Алисе даже показалось, что она различила острый плавник среди белых завихрений.

«Вода? Тогда неудивительно, что камень упал бесшумно, – на таком расстоянии мы просто не услышали всплеска».

Внезапно стихли все звуки, и Алиса обернулась, замерев от удивления.

Позади их маленькой группы полукругом выстроились обитатели Леса. Десятки блестящих глаз смотрели сейчас на Алису, словно в ожидании именно ее следующего шага. Их становилось все больше. Чудовища раздвигали чешуйчатые ветви, свешивались с маслянистых лиан грибницы, шаг за шагом наступая и пододвигая пришельцев к краю пропасти. Мертвенная тишина постепенно сменилась нарастающим гулом сотен крыльев и потрескиванием жутких жвал. Даже огромный таор пожаловал. Перламутр на отворотах его раковины радужно переливался.

Несмотря на звуковое сопровождение, которое действовало на нервы, девушка отчетливо слышала, как на глубине пропасти шипит и плещет вода, наталкиваясь на отвесные стены. Этот звук убаюкивал и будто настраивал на определенный ритм.

Дохейн Монт тоже смотрел на Алису.

«Нам бы пригодились крылья», – подумала Алиса и поймала себя на мысли, что совершенно не боится чудовищ Леса. Казалось, шагни она сейчас к ним, они бы позволили касаться своих хитиновых панцирей и шипастых ног.

«Тебе не нужны крылья, Алиса… Падай, – зашуршало в голове. – Алиса, падай, я с тобой». И она сделала шаг, глядя в черные плошки глаз без зрачков. Шаг назад.

Она скорее кожей почувствовала, чем услышала, как завибрировал, отражаясь от стен расщелины, крик Артрэя, но золотое сияние уже обнимало ее фигуру, и огненно-золотой мех Мика отбрасывал блики на скалы.





«Я с тобой».

 

Погружения в воду Алиса не ощутила, лишь перед глазами сомкнулась прозрачно-голубая толща. Сначала она попыталась задержать дыхание, но потом оставила эту затею, потому что не испытывала недостатка кислорода. Здесь не нужно было грести руками – было больше похоже на невесомость. А то, что Алиса приняла за водного жителя, похожего на японского дракона – бога реки, оказалось водоворотом, уходящим в черную глубину.

«Нам туда», – позвал ее Мик и двинулся в центр воронки.

«Почему со мной не пошла Галка? В конце концов, она точно знает, что делать».

«Галка бы не прошла. Только мы с тобой», – ответил Мик.

«Но почему?» – не унималась Алиса.

«Мы прошли испытание Гранью. Побывали в другом мире и вернулись».

«Эй! Я вообще-то не собираюсь оставаться здесь, мне к папе надо! – возразила Алиса. – Это ты прошел сквозь Начальный камень и вернулся, твоя личность не поменялась. А я, получается, родилась заново. Я уже не та Олесса».

«Тогда подумай, зачем это было нужно. Ведь ты обрела умения, которыми не владеет никто на Хадаранне. Лишь Артрэй частично. Может быть, так должно было произойти, и этот путь привел тебя сюда».

«Может, – Алиса пожала бесплотными плечами. – Но я пока не представляю, что должна сделать».

Они уже целенаправленно поплыли к черной дыре, где исчезал волчок водоворота. Какое-то время единственным звуком был гул воды, стремительно несущейся по трубе. По обе стороны то и дело мелькали светлые пятна, напоминающие иллюминаторы, но времени, чтобы рассмотреть их, не было.

Наконец Алиса пулей пролетела сквозь металлическую сетку и протаяла через несколько слоев фильтра. Остановилась она уже наполовину пройдя в стену.

«Никак не могу привыкнуть. Так и хочется зажмуриться в ожидании удара, – пожаловалась Алиса Мику. – Но дальше-то куда?»