Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 111

- Поверь, это ты, - подтвердила стоявшая у меня за спиной Мерьем. Сама она была одета в изумрудно-зеленое платье.

- Вам не кажется, что юбка сзади слишком пышная и шлейф такой длинный. Смогу ли я ходить?

- Розмарин, ты не видела длинных шлейфов, - улыбнулась Мерьем и тут же нахмурилась, увидев, как я потянулась за своей пудреницей. – Ты же не собираешься выбеливать лицо?

- Наверное, собираюсь, - было такое ощущение, что меня застигли на месте преступления.

- Глупости, ты же не одна из тех молодящихся старушек, что носят розовые платьица и стреляют глазками поверх веера. – Достаточно того, что ты носишь линзы.

- Как вы узнали? - испугалась я.

- Маги Лар-Ние намного сильнее антеонских и способны видеть даже то, что другие пытаются от них скрыть. Не бойся, я сохраню твой секрет, как и ты мой. Но даже думать забудь про пудру, жалко прятать такое симпатичное личико, - Мерьем серьезно посмотрела на меня. – Если бы не цвет глаз и светлая кожа, я бы решила, что ты иробийка.

- Дамы, вы готовы?

Появление светловолосого мужчины в черном фраке избавило меня от необходимости отвечать на ее слова.

- Ты должен был постучать! – возмутилась Мерьем.

- Я стучал, а еще громко топал и даже покашливал, но вы были слишком заняты и не слушали, - обезоруживающе улыбнулся мужчина, и стало понятно, что несмотря на внешнее сходство с Мерьем, характером Брайан пошел в отца, чье сметающее все на своем пути обаяние сумело покорить сердце гордой красавицы востока. А еще он был моим дядей. Интересно, у мамы был такой же легкий, веселый и истинно стаффордский, как любил повторять Брайан, характер.

- Розмарин, познакомься с моим мужем лордом Лукасом Стаффордом, - представила нас Мерьем.

- Рада знакомству, - произнесла я непослушными губами. Да что со мной происходит? Вместо того, чтобы произвести хорошее впечатление на своего дядю, я не смогла из себя выдавить и пары слов.

- Я тоже очень рад, - улыбнулся лорд Лукас, сделав вид, что не заметил моей неловкости. – И если вы готовы, то мы должны ехать. Не могу же я прибыть на бал позже своего начальника.

- Не готовы. Нам еще нужно подобрать украшения для Розмарин, - заявила леди Стаффорд, на шее которой блестело и переливалось великолепное колье с изумрудами.

В современной бальной моде с ее открытыми шеями и плечами все служило для того, чтобы аристократы могли потешить свое самолюбие демонстрируя на своих женах словно на витринах фамильные драгоценности. Я подобной витриной становиться не желала, тем более что украшения были не мои. Но как можно спорить с леди Мерьем.

Тут сидевший на спинки стула Жан прыгнул на мое плечо и, обхватив лапками шею, рассыпался в ожерелье из причудливо сплетенных между собой шестеренок.





- У меня уже есть украшение, - обрадовалась я.

- А значит мы можем ехать, - подытожил лорд Лукас, обрадованный не меньше меня, что больше не придется ждать.

Карета проехала в створы литых узорчатых ворот, в центре которых красовался герб императорского дома, и, обогнув фонтан, сейчас больше напоминавший ледяную скульптуру, подъехал к главному входу. Императорский дворец сиял огнями: не осталось ни одного окна, в котором бы не горел свет. Только теперь я поняла, что иду на бал, самый настоящий, о котором читала в книжках, и меня охватили волнение и страх.

- Я буду рядом, - шепнул Брайан, перед тем как мы поднялись по ступеням и вошли в распахнутые перед нами двери.

Внутренняя отделка дворца, призванная лишний раз подчеркнуть величие императорского дома, потрясала воображение. Высокий сводчатый потолок холла отделан резными деревянными панелями. На фоне обитых красным шелком стен выделялась белая мраморная лестница с позолоченными перилами.

Расторопные слуги забрали наши плащи, и леди Мерьем поспешила к зеркалу, проверить все ли в порядке с ее нарядом. Я последовала за ней. Вдруг я увидела отражение Артура и Уайта в парадной черной форме военного факультета и резко обернулась.

Уайтхед приветливо улыбнулся, а Артур так и замер, глядя на меня. Кажется, он даже забыл как дышать. Его можно было понять: слишком разительно отличалось то, что он видел, от привычной Розмарин Рок. Не знаю, сколько бы он так простоял, если бы не толкнувший его в спину Уайт. Очнувшись, Артур быстро подошел ко мне.

- Сегодня ты очень красивая, - начал он, запнулся и спешно добавил, - в остальные дни ты тоже красивая… просто сегодня… не так, как всегда… я хочу сказать… - окончательно запутался в своих пояснениях Артур.

- Спасибо, - поспешила поблагодарить его я.

- Дай, пожалуйста, руку, - попросил Артур.

- Другую, - пояснил он, когда я протянула ему правую.

- И чем тебя эта не устраивает?

- Потому что нужна левая.

Я не успела заметить, когда в его руке появилось кольцо – хрупкие серебристые лепестки ириса удерживали в центре цветка желтый бриллиант.

- Заказал сразу после нашего договора, но ювелир слишком долго делал, - пояснил Артур, надевая кольцо мне на палец, поверх белой перчатки.