Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 103

– Тебе кажется? – возмутился страдалец.

– Я аптекарь, а не медик. Так что да, мне кажется, что так будет лучше.

Роберт внимательно на нее посмотрел, сморщил нос и в очередной раз тяжело вздохнул:

– Валяй! Хуже быть в любом случае не должно.

Естественно, он ошибался. Ему показалось, что красная жидкость из флакона прожжет ему руку насквозь. Крик сдержать удалось, но зато Мэри пришлось выслушать с десяток слов из лексикона портовых грузчиков. Девушка заложила последнюю мазь и перебинтовала руки. Жгучая боль ушла, но на ее место пришел страшный зуд. Что хуже, еще было неизвестно.

– Будет слегка чесаться, – прокомментировала Мэри попытку Роберта потереть кисти друг об друга. – Но не стоит поддаваться позыву. Лучше потерпеть. Это скоро пройдет.

Хэмилтон посмотрел на нее с сомнением. Что-то подсказывало ему, так легко он не отделается.

Мэри отнесла все препараты на места и предложила выпить чаю. Роберт кивнул, и вскоре перед ним стояла колба с горячим и ароматным напитком. Откуда-то невообразимым образом появилась вчерашняя коробка с пирожными.

– Ты забрала ее с собой? – удивился Хэмилтон.

– Нет. – Мэри покачала головой и откусила кусочек эклера. Зажмурилась от удовольствия и продолжила. – Это Франклин притащил после твоего ухода. Если ты не заметил, то в квартире негде держать еду. А этот демон весьма прожорлив, даром, что ростом мал. Он вспомнил, что видел эту коробку на прилавке и прыгнул за ней. Или сбегал. Не знаю, как правильнее назвать его манеру перемещения. В любом случае, она пригодилась. Кстати, очень вкусно.

– Я принес их тебе, как взятку. Надеялся, что получится тебя так отвлечь и убедить меня выслушать.

– Зря старался, – рассмеялась девушка. – Я не большой фанат сладкого и была слишком на тебя зла. Так что скорее ты получил бы коробкой в лицо, чем смог начать разговор.

– Мэри, почему ты все еще не доверяешь мне? – неожиданно спросил Роберт.

– Эй, не смей лезть ко мне в голову! – возмутилась собеседница и угрожающе махнула в его направлении чаем.

– Для того, чтобы это понять, не нужно быть эмпатом, – спокойно ответил Хэмилтон. – Ты достаточно сдержанна и стараешься держаться от меня подальше.

– Ничего подобного, – Мэри покачала головой. – Я со всеми мужчинами так себя веду. В твой адрес я даже приветливее. И вообще, а чего ты ждал, после вчерашнего разговора? Что я забуду все и кинусь к тебе на шею, как трижды спасителю? Вот уж дудки! Мы партнеры по несчастью, но друзьями не стали. Ты вообще мне не нравишься.

И тут она соврала, Роберт это сразу почувствовал. Но спорить вслух не стал, только самодовольно ухмыльнулся.

– Редкая дама отзывалась обо мне таким образом. Обычно пара минут разговора очаровывает девушек, и те только и жаждут продолжения более близкого общения.





– А после этого замечания ты не нравишься мне еще больше. Неужели нельзя относиться к нам в первую очередь как к личности, а не как сексуальному объекту.

Хэмилтона позабавило, насколько он зацепил Мэри такой фразой. Девушка поддалась на провокацию в два счета.

– Можно, конечно, и как к личности. Но разве я виноват, что даже в наш пуританский век найдется достаточно девиц падких на внимание мужчины. Особенно если он богат и хорош собой.

Мэри презрительно фыркнула.

– Просто вы сознательно смотрите на девушек с порченной моралью. Если бы вы подходили к выбору более тщательно, то убедились, что среди современных молодых дам множество думающих, начитанных…

– А также алчных, глупых, романтичных, – перебил ее Роберт. – Между прочим, чтение книг далеко не всем идет на пользу. Выросшие в уютных теплицах домашние цветочки начитаются любовных романов и сказок и потом ждут прекрасного принца. А когда фантазии разбиваются о реалии жизни, плачут и пишут письма маме, какой же их муж негодяй. Он позволил себе их любить не только духовно, но и телесно. И даже не один раз. И ни одного стиха не написал.

– Хэмилтон, вы не исправимы! Любой разговор сведете к одному и тому же, – поморщилась Мэри. – Между прочим, сейчас все больше женщин в Англии начинает отстаивать свое право на обучение в публичных учебных заведениях. И в некоторых колледжах даже пускают их вольными слушателями. А я говорю именно о таких дамах.

– Мэри, очнись! Никому не нужны образованные женщины. Ты что газет не читаешь? Над карикатурами на суфражисток смеется половина Лондона. Мужчинам нужна та, которая родит им наследника. Думающей ей при этом быть совершенно не обязательно. Иметь положение в обществе, красоту или какие другие таланты – да, а ум – скорее приятный бонус, чем цель. А для некоторых и вовсе неприятный.

– Тогда ты сам себе противоречишь.

– Вот потому я и не женат, – подвел итог Роберт и допил чай. – А что же ты, такая прогрессивная все еще делаешь здесь, а не в первых рядах борцов за ваши права?

Мэри тяжело вздохнула, но промолчала. Хэмилтон продолжал испытывающее на нее смотреть, и девушка сдалась.

– Просто мне не хватает смелости. Я слишком завязла в своем болоте, чтобы решиться все бросить и уехать в Лондон. У меня была работа, любовь и крыша над головой. И все это нажито непосильным трудом. Менять стабильность на неясные перспективы увы не в моем характере.

– Но сейчас, после всего, что с тобой приключилось, рискнешь?

– Я не знаю. Да и куда я пойду, когда теперь твоими стараниями мне придется работать еще больше. Не могу же я дать МОЕЙ аптеке прогореть.

– Трусишка, – улыбнулся мужчина. – Маленькая трусишка.

– Напыщенный и самодовольный болван, – отозвалась она.