Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 103

– Прошу прощения за тесноту! – без приветствий сказала она. – К сожалению, это все что я могу себе позволить на зарплату в аптеке. Я поставлю чайник. Надеюсь, вы пьете обычный чай. Виски в моем доме не водится.

И девушка хитро стрельнула в мужчину глазами. Роберт намек понял, но проигнорировал. Еще не хватало, чтобы виновница его алкоголизма этим же его и попрекала. Вместо этого он разглядывал комнату. Упавшая картина и ботинок, послуживший причиной падения, мятая заправленная кровать, на столе в пыли странные отпечатки маленьких ног. У двери стоит второй ботинок, а из неплотно прикрытого шкафа выглядывает край вышитого корсета. Мэри не большой фанат уборки и аккуратности. Зато помещение выглядело живым, не то, что в его прошлый визит. Тогда боль Дженнифер затопила все вокруг, сделав квартирку пустой и холодной, серой и неживой. А сейчас здесь было тепло и уютно. Роберт даже немного расслабился, впуская в себя веселое настроение девушки.

– Вы когда-нибудь пили чай из алхимической колбы? – спросила Мэри, отвлекая Хэмилтона от созерцания интерьера. – Вы не бойтесь, она чистая. Я, к сожалению, недавно лишилась части своей посуды. Поэтому нам остались только колбы. Зато она не нагревается даже от кипятка. Конфетку?

Девушка уже стояла рядом и протягивала ему коробку. Роберт ее не узнавал.

– Ой, а что с вашей рукой? – воскликнула она, заметив бинты.

– Мисс Ли, куда делись ваши манеры? – с наигранной серьезностью спросил он. – Порезался на кухне, ничего страшного.

Мэри немного смутилась, но потом пожала плечами.

– Вы видели меня в самых неприглядных ситуациях. И я подумала, что нет больше смысла придерживаться с вами принятых правил. Хуже обо мне думать вы вряд ли будете. А если и так, то значит я в вас, мистер Хэмилтон, ошиблась.

– Как пожелаете, мисс Ли! Можете звать меня Роберт, – улыбнулся он ей и подмигнул. Она тут же залилась краской, значит, ее поведение было скорее наигранным. Наверное, пыталась расслабиться перед пугающей ее процедурой.

Тем временем, не дождавшись реакции мужчины на протянутую коробку, девушка уселась на кровать и принялась методично уничтожать сладости.

«Точно нервничает!» – ухмыльнулся про себя Хэмилтон и отпил предложенный напиток.

Когда конфеты и чай закончились, Мэри начала нервно мять юбку в руках, не решаясь заговорить первой. Роберт понаблюдал немного за ее мучениями, но сжалился и завел разговор сам.

– Вы позвали меня, потому что хотите вернуть память. Верно? – уточнил он. Мэри согласно кивнула. – Вы имеете представление о том, как все это обычно проходит? Нет? Я расскажу. Для начала вам придется вспомнить все о том дне и рассказать мне в мельчайших деталях. Это позволит вам настроиться и выудить на поверхность отголоски чувств, что вы испытывали в тот момент. А я должен буду подхватить их и помочь разжечь. Для этого мне потребуется тактильный контакт. Я постараюсь погрузить вас через эмоции в те воспоминания, чтобы вы пережили их заново. В теории это работает именно так, но на практике каждый случай особый. Я не специализируюсь на этом, но надеюсь, что смогу быть полезным. Вы готовы?

Мэри неуверенно кивнула.

– Тогда советую вам удобнее устроиться на кровати.





Девушка подчинилась, забралась на кровать с ногами и обняла подушку. Роберт улыбнулся.

– Нет, так не пойдет, вам стоит лечь. Так будет проще расслабиться, и процесс пройдет менее болезненно.

– Это еще и больно? – глаз Мэри расширились от ужаса.

– Иногда бывает, – не стал скрывать Хэмилтон. – Особенно, если пытаются вспомнить что-то плохое. Но я буду рядом и, по возможности, постараюсь вам помочь.

Девушка немного помедлила, но все-таки легла и свернулась калачиком. Роберт поднялся со стула и сел рядом.

– Если хотите, можете положить голову мне на колени, а я помассирую вам виски. Это даст нужный тактильный контакт, – спокойно предложил он. Мэри поколебалась, но перевернулась на спину и устроила голову ему на коленях. Их глаза встретились, от интимности момента Мэри покраснела и отвернулась. Роберт положил пальцы одной руки на висок.

– Можете вспоминать и рассказывать. Когда настроитесь, закройте глаза, так будет еще легче.

Девушка втянула полную грудь воздуха, резко выдохнула, и начала:

– В пятницу тринадцатого июля я была на ужине у семьи Колд. Мы засиделись допоздна, и уже после полуночи мне пришлось отправляться на вторую работу.

Девушка запнулась, не зная, как продолжить.

– Мэри, я знаю о вашей второй работе. Я все-таки вас искал для мисс Колд. И нашел маску. Не стесняйтесь. Какие теперь могут быть между нами секреты, – мягко произнес Роберт. Мэри повернула к нему лицо и посмотрела прямо в глаза, желая убедиться, что он не врет. Хэмилтон глаз не прятал, а просто тепло смотрел в ответ. Девушка вновь отвернулась и продолжила:

– Я отправилась в старый дом Уортингтонов, куда меня привел заказ. Встретила там необычную нечисть. Маленького демона. он был привязан к дому, потому что его хозяин умер. Он попросил меня освободить его. Я согласилась. Демон проводил меня до круга, я поколдовала немного и разрушила связь. Потом был взрыв, меня отбросило к стене, комнату затопил свет… и… Я потеряла сознание. Дальше только каша в памяти.

– Закрой глаза и опиши эмоции, которые ты тогда испытывала, – попросил Роберт, перебирая ее волосы и массируя висок. Он чувствовал, как девушка расслабляется, и ее разум становится более податлив для влияния

– В лаборатории мне было интересно. У меня никогда не было возможности так близко прикоснуться к настоящим ритуалам, – тихо поговорила Мэри. – Захватывающее нетерпение и желание испытать свои силы. Огорчение от недостатка знаний. Желание помочь существу, застрявшему в нашем мире. Страх перед неизвестными последствиями ритуала, очень не хотелось все провалить. А когда демон исчез, я была горда собой, что смогла сделать все верно. А потом боль от удара, секундный ужас и темнота.