Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 62

 —Меня зовут Эрнест Лоу, - внезапно перебив девушку, произнёс мужчина. – Следуйте за мной.

Кивнув головой в знак согласия, девушка ступила на порог, и спустя мгновение Лоу, плавно повернув дверную ручку, закрыл за собой дверь. Пройдя несколько метров по тёмному холодному коридору, дворецкий и девушка свернули налево.

— Видите ступеньки? Это чёрная лестница, она ведёт на чердак. Когда подниметесь, увидите коридор. Там будет три двери, та, что первая слева — ваша. В этой комнате живёт мисс Стоун, так что вы будете не одни. Она вам всё объяснит и покажет. Ступайте. 

— Да, конечно, — тихим голосом произнесла Берта. 

Поднявшись вверх по спиральной железной лестнице, девушка оказалась в небольшом коридорчике со старыми, неприветливыми стенами с облупившейся на них краской и единственным маленьким окном, которое находилось в самом конце. Пол был деревянный, ветхий и довольно-таки скрипучий, в некоторых местах даже прогибались доски, от чего было ощущение, будто вот-вот провалишься. Это было единственное место во всем «Вайлетфилд Ралфс», где много лет не ступала господская нога и вряд ли когда-нибудь ступит, потому что чердак — это обитель слуг, горничных, и иных представителей низшего сословия, а в каких условиях они живут, господ не волновало. 

Медленно, короткими шажками девушка подошла тёмно-зелёной двери. Неуверенным движением руки Берта взялась за тонкую железную ржавую ручку и потянула её на себя.

 

— Кто здесь?! 

— Я прошу прощения...

На деревянной кровати, что стояла прямо возле стены, сидела молодая девушка лет двадцати с волнистыми длинными волосами каштанового цвета, которые были связаны в большой пучок. Она обладала угловатым белокожим лицом и огромными яркими зелёными глазами, взгляд которых пристально устремился на оторопевшую незнакомку, застывшую в дверном проёме в лёгком испуге и недоумении. Одёрнув подол строгого тёмно-коричневого шерстяного платья, девушка резко вскочила на ноги. 

— Меня зовут Эльза, — звонко проговорила она. — Простите, что повела себя с вами столь резко... Вы ведь новая младшая горничная, не так ли? 

— Так и есть, — промямлила Берта, неуверенно рассматривая комнату по периметру. 

— Наконец-то у меня будет напарница! — восторженно воскликнула Эльза. — Это одиночество, оно сводит иногда с ума. Как вас зовут?

— Берта. Можно Роберта... Мистер Олдман сопроводил меня сюда. Я даже не представляю, как бы я управилась без него!

— Что? — удивлённо выпучив глаза, выпалила девчонка. — Сам мистер Грегори Олдман? 

— Он старый знакомый моей душевной подруги, и когда та попросила его мне помочь, он с радостью согласился.

— Мне просто верится с трудом, здесь все такие снобы, — протянула Эльза, обратно присев на кровать. 

— Снобы? – Берта нахмурилась.

— О да, мы ведь всего лишь слуги. Никто из высшего общества даже не смотрит в нашу сторону без явного презрения. Чего уж сама мисс Фентон стоит, хотя все её считают ангелком, сошедшим из небес. Я знаю, что говорить плохо о господах не есть благим намерением, поэтому прошу прощения, если вас это зацепило.





— Мисс Фентон? Жена мистера Фентона, владеющего этими чудными угодьями?

— Нет, это его дочь. Все слуги её боятся. Иногда она ведёт себя неподобающе юной леди, и… Нет хватит. Это ведь неприемлемо!

— Неприемлемо держать всё в себе, - вздохнула мисс Куинси, присев на кровать. 

— Возможно, но разве не это мы делаем всю нашу жизнь? Берта, вы даже не представляете, как я рада нашей встрече.

— Думаю, мы сможем излить души друг другу, - слабо улыбнулась мисс Куинси: несомненно, мисс Стоун внушала ей доверие. – Продолжайте, не бойтесь. Никто не узнает о том, о чем мы с вами говорили.

— Я боюсь, Роберта. Неделю Бланш Фентон ударила по лицу свою служанку Лиззи из-за того, что та вовремя не подала ей чай. Мне страшно, что однажды она может ударить и меня.

Мисс Куинси нервно сглотнула.

— Возможно, это всего лишь грязные сплетни? – всё ещё сомневаясь в правдивости слов девушки, поинтересовалась Берта.

— К сожалению, это правда. Конечно, прислуга любит посплетничать, но… Не в этот раз, мисс, не в этот раз. Просто хочу предупредить вас… Не хочу, чтобы от её несносного характера ещё кто-то пострадал.

— Как бы это ни было, но мне придётся здесь остаться, — буркнула Берта, взглянув из-подо лба на собеседницу. — У меня нет ни пенса в кармане, и я бедна, как церковная мышь.

— Мы непременно справимся, Роберта. Жизнь преподнесла нам эти испытания, чтобы в итоге вознаградить нас. Не так ли?

— Возможно, вы правы, - мисс Куинси задумчиво взглянула в окно: тёмные тучи затянули вечернее небо, и на улице заметно стемнело.

— Уже поздно, - резко сменив тему для разговора, проговорила Эльза. Нам надо завтра рано вставать и приниматься за работу. Завтра я объясню и покажу вам, что нужно делать.

— Спокойной ночи, — протянула Куинси, расстелив постель. 

— Ночная рубашка внизу в шкафчике, думаю, вам подойдет. Добрых сновидений!