Страница 16 из 21
Он покраснел и покачал головой, нахмурившись с притворным неодобрением, хотя глаза его блеснули. “Идите с молодым Тэмом, девочки, он покажет вам, где искать.”
Невесты счастливо ушли вместе с мальчиком, а Кейт осталась с детьми. Гектор Манро молча смотрел на всех, особенно на Кейт, и настороженно наблюдал за лесом, пока колл помогал рубить ветки и таскал самые маленькие, когда они уставали. Он рассказывал им разные истории и по своему многолетнему опыту знал, где растут самые лучшие ягоды-глубоко в лесу, вне поля зрения замка или реки.
Они услышали стук копыт еще до того, как увидели налетчиков, ощутили топот лошадей по плотной земле. Колл повернулся и уставился на тропу своим единственным здоровым глазом, а Гектор выхватил меч.
Гектор потянулся к Кейт, но колл оттолкнул ее.
- Сазерлендс! Спрячься вместе с малышами.”
Кейт не колебалась. Она схватила за руки ближайших детей и повела их в подлесок. —А теперь быстро-мы спрячемся в кустах. Мы будем сидеть тихо и не выйдем, пока они не пройдут.”
- А они нас найдут?” - Спросила Меган, широко раскрыв голубые глаза.
Когда всадники приблизились, Кейт подняла ее и понесла в глубь леса. - Надеюсь, что нет. Я искренне надеюсь, что нет, - ответила она ребенку, чувствуя, как колотится ее собственное сердце. Колл выкрикивал вызов, а другие мужчины проклинали его, и Кейт услышала ужасный лязг оружия, когда она побежала вниз в овраг и убедилась, что дети спрятались под густыми папоротниками, прежде чем свернуться калачиком рядом с ними.
“Caisteal Folais ’na Theine!колл проревел боевой клич Манро, и Кейт сосредоточилась на том, чтобы держать детей неподвижно, заставляя их молчать, надеясь, что колл и Гектор одержат верх, что никто не пострадает.
Она слышала хрюканье и крики дерущихся мужчин, скулеж и скрежет скачущих лошадей. Она услышала, как колл выкрикнул проклятие, и лошади снова загрохотали прочь, и наступила ужасная тишина. Дети плакали, но их рыдания были тихими. Теперь они привыкли к набегам, знали, что нужно затаить дыхание и страх, пока все не закончится.
- Выходи! Где же вы, черт возьми?” Она услышала, как колл с грохотом пробирается сквозь подлесок, спускаясь с холма, и встала.
- Держи. Мы в безопасности. - она увидела кровь на лбу Колла и направилась к нему. “Колл, это ты—”
Колл шлепнул ее по руке и пристально посмотрел на нее, все еще сжимая меч в кулаке. - Он указал в сторону дороги. “Это были Сазерленды, госпожа. Твоя родня. На этот раз они забрали Гектора.” Он ткнул мечом ей в грудь, и она замерла, гадая, не пустит ли он его в ход.
“Мы должны вернуться и рассказать лэрду, - тихо сказала она.
Колл выругался и начал хватать детей, которые все еще стояли рядом с Кейт. - Отойди от нее. А теперь беги домой, через лес. Поднимите тревогу. У тебя ноги быстрее, чем у меня. Идите, все вы. - он все еще держал меч направленным на Кейт, его лицо было мрачным. “Только не ты, госпожа. Ты останешься со мной, и мы вернемся вместе. Если ты попытаешься сбежать, я перережу тебе горло ради Гектора. И он был прав. Мы должны были выкупить тебя, когда у нас был шанс. Теперь нам повезет обменять тебя на Гектора, если они не убьют его раньше.”
— Я не ... - начала она, но он зарычал.
“Молчать! Они спрашивали тебя по имени, знают, что ты здесь. Пойдем.”
Бэрд знал ...
Она не стала спорить. Она смотрела, как дети прыгают через подлесок и исчезают. Корзины с цветами были брошены, радость дня сменилась ужасом.
- Колл, я не ... — начала она, когда он повел ее вперед на острие своего клинка, но в ту сторону, куда ушли Сазерленды, донесся еще один вопль.
Колл развернулся, оглядывая деревья. - Он снова повернулся к ней.
- Садитесь прямо здесь и ждите меня, - приказал он. “Я не позволю им хладнокровно убить Гектора.”
И с этими словами он поспешил прочь, оставив Кейт одну.
* * *
- Сазерленды! Сазерленды!”
Алекс услышал крики детей, которые неслись через ворота замка, и поспешил им навстречу. Самые маленькие плакали, их глаза были широко раскрыты от ужаса. Те, что постарше, были перепачканы грязью и травой, запыхавшиеся от бега и переноски своих маленьких братьев и сестер.
Через час невесты вернулись с травами и цветами, но дети ничего не принесли.
Он опустился на колени перед старшим мальчиком. - Что случилось?”
- Мы собирали цветы с госпожой Кейт, когда пришли Сазерленды. Колл велел нам бежать домой и предупредить тебя, Лэрд.”
Алекс посмотрел через плечо парня на ворота, ожидая увидеть колла и Кейт, следующих за ним, но дорога была пуста. Его живот прижался к позвоночнику, и он сжал плечи мальчика. - Где они, парень?”
Но мальчик отрицательно покачал головой. - Даже не знаю. Колл сказал, что Сазерленды забрали Гектора, Лэрд. Колл сказал, что во всем виновата госпожа Кейт.”
Алекс повернулся и побежал к конюшне. “Мне нужна лошадь, - проревел он.
* * *
Тропинка была прямо здесь—или должна была быть. Она завела детей в овраг, который лежал у нее за спиной. Но когда она повернулась, то увидела холм, а папоротники и подлесок не тронули ни малейшего следа. Сердце Кейт подскочило к горлу.
Она снова заблудилась.
Она взяла толстую палку и последовала за Коллом, уверенная, что сможет поговорить с Сазерлендами, убедить их отпустить Гектора и покинуть территорию Манро. Даже если Мунро не верили ей, Сазерленды прекрасно знали, что она действительно дочь одного из самых влиятельных людей Шотландии. Они точно знали, что Грозный Маклауд сделает с людьми, которые охотятся на более слабый клан.
Но чем отец и быстрее она шла, тем более потерянной становилась. Солнце начало клониться к горизонту, тени удлинились, а она все еще блуждала по бесконечному участку леса. Там никого не было видно. Она откинула волосы с потного лица, и ей очень захотелось выпить. Из ручья можно было бы напиться, и ручей привел бы ее к реке. Замок калмор стоял на берегу реки ...
Но никакого ручья она не нашла. Она не нашла ничего знакомого.
* * *
Алекс нашел колла на дороге, возвращавшегося в Калмор. Он нахмурился, увидев приближающегося Алекса. - Я подвел тебя, Лэрд. Сазерленды взяли Гектора, капитана гвардии, самый цвет наших воинов, лучшего из лучших.—”
- А как же Кейт Маклауд?” - Спросил Алекс.
Колл нахмурился еще сильнее. - Я велел ей подождать, а сам пошел за Гектором. Когда я вернулся, ее уже не было.”
Руки Алекса крепче сжали поводья. - Ее забрали Сазерленды?”
Колл пожал плечами. - Они не прошли мимо меня по тропинке, но она могла сама найти дорогу к ним ... ”
Скажи отцу, что я снова заблудился ... Алекс вспомнил, что она просила его написать Доналу Маклеоду. Он вспомнил, как она часто шла не по тому коридору или заходила не в ту комнату, хотя уже несколько недель жила в Калморе. Он оглядел густой лес.
Или, может быть, она все спланировала, предала его и людей, которые приютили ее, и вернулась к Сазерлендам, к Бэрду.
Ее жених.его живот напрягся.
Он спешился. - Как давно вы с ней расстались?” - спросил он колла.
- Почти три часа. Я шел по следам Сазерлендов, пока они не пересекли реку, но не мог идти дальше один.”
Три часа ... даже пешком она могла бы добраться до Роузкэрна за шесть часов или около того—если бы знала дорогу.
Алекс бросил поводья коллу. “Возвращайся в Калмор. Предупредите охрану. Проверьте деревню, следите за признаками новых налетчиков.”
“Ты же не собираешься идти один, Лэрд, да еще и пешком, - сказал колл.
- Иди, ты мне нужен в замке. Держите ворота закрытыми, следите за неприятностями, - сказал Алекс.
С этими словами он зашагал вниз по тропинке, размышляя, был ли он дураком и отдал свое сердце умному шпиону, или Кейт просто снова потерялась и ждет, когда кто-нибудь найдет ее.
Глава Одиннадцатая
Флора выскользнула из замка, когда послеполуденные тени стали длинными и пурпурными. Она плотно закрыла лицо пледом, чтобы скрыть, что идет мимо, и пошла по тропинке, ведущей в самую старую часть леса. Она знала древнюю тропу наизусть, и густой мох заглушал звук ее шагов.