Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 21



Алекс посмотрел на свой клан, увидел страх в их глазах. Его люди были прижаты к Земле воинами Бэйрда. У него не было выбора. Он раскрыл ладонь, и лучи солнца пробились сквозь горошину, окрасив ее в кроваво-красный цвет. Жадные глаза Бэйрда были такими же красными, когда он потянулся за кольцом. Гектор подошел к Алексу сзади и приставил Кинжал к его горлу. - Слабак, - прорычал Гектор.

- Убейте его, - весело сказал Бэйрд.

Но тут снова послышался топот копыт, и Сазерленды резко развернулись, когда в город въехала вторая группа всадников, намного превосходившая по численности отряд Сазерлендов.

Кейт ахнула. “Папа!” Она попыталась убежать, но Бэйрд схватил ее за руку.

- Папа? Алекс поднял глаза на Грозного Маклауда и его армию соплеменников. Гектор задержал удар, слишком удивленный, чтобы перерезать Алексу горло. Маклауды действительно были страшными людьми и яростными. Донал Маклауд с первого взгляда оценил ситуацию, бросил на Бэйрда свирепый взгляд и нахмурился еще сильнее. Бэйрд заломил Кейт руку за спину, чтобы отец не видел. - Одно слово-и Алекс Манро умрет,” прошипел он ей на ухо.

* * *

Кейт держала спину прямой, а голову высоко поднятой-ради Алекса.

Ее отец посмотрел на свадебные короны, незажженный костер и вооруженных людей. Он нахмурился, когда посмотрел на Кейт.

“Я получил письмо от Лэрда Калмора, в котором говорится, что ты снова потерялась, девочка.”

- Он посмотрел на Алекса. “Я полагаю, это были вы?”

Алекс не двигался.

Ее отец посмотрел на Бэйрда Сазерленда с угрожающим выражением лица. Если бы Бэйрд знал ее отца так же хорошо, как она сама, у него хватило бы ума очень бояться ... “я был удивлен, что известие о потере моей дочери пришло не от вас, Сазерленд, человека, который просил ее руки.” - Он посмотрел на Кейт. - А свадьба состоялась?”

“Нет, Папа. Я не хочу ... — Бэйрд надавил на ее руку, и она задохнулась.

“Еще одно слово, и Манро умрет, - прошипел он ей на ухо.

“Мы как раз собираемся пожениться, - крикнул Бэйрд. - Как мило, что вы смогли присоединиться к нам на церемонии бракосочетания.”

Донал пристально посмотрел на него. - Бракосочетание? Никакой свадьбы не будет, - сказал он. Он сунул руку в карман и вытащил оттуда свернутый пергамент. “Это письмо от ваших соседей, Сазерленд, и оно подписано и засвидетельствовано членами вашего собственного клана. Они хотят получить письмо огня и Меча, подписанное на вас как на преступнике и предателе. Вы нарушили мир, украли, изнасиловали и совершили убийство.”

“Солнце. Мы вот-вот потеряем солнце!” - Позвал Олд Брин. “Возможно, я почти ослеп, но даже я вижу, что уже темнеет. - Где ты, Лэрд?”

Бэйрд пошевелился, потянулся к левой руке Кейт и протянул кольцо. - Дай мне свою руку!”

Кейт воспользовалась своей внезапной свободой и выбила кольцо из руки Бэйрда резким ударом по запястью. Горошина вылетела из его рук и описала дугу в пурпурных сумерках. Он закричал, А колл рванулся вперед и вонзил кинжал в бедро Бэйрда, сбросив его на землю. Алекс ударил Гектора локтем в ребра, затем развернулся и сломал нос предателю, отчего тот с криком упал на землю.

Горошина все еще вращалась и кувыркалась в воздухе, выбрасывая лучи света, когда она падала ... Алекс протянул руку и поймал горошину.

Но клинок Гектора сменился другим, когда отец Кейт шагнул вперед и направил свой меч на горло Алекса. Он замер и встретил яростный взгляд Грозного Маклауда.

Кейт схватила отца за руку. - Папа, нет, я хочу выйти за него замуж, - быстро сказала Кейт. - У нас не так уж много времени ... ”

Донал Маклауд бросил быстрый взгляд на дочь. - Выйти за него замуж? Ты заблудилась, не знаешь, что у тебя на уме, девочка. Ты поедешь домой со мной.”

Она потрясла его за руку, но меч, который оставил ямочку на горле Алекса, не сдвинулся с места. Алекс храбро выдержал грозный взгляд Маклауда. “Нет, папа—я не заблудилась. Я нашел именно то место, где должен был быть.”



- Свет уже уходит!” - Снова крикнула Олд Брин.

- Я расскажу тебе все позже, папа, но я должна выйти за него замуж немедленно, прямо сейчас, до захода солнца.”

Донал бросил взгляд на небо. Заходящее солнце окаймляло горы оранжевым светом.

“Ты его любишь? - спросил он.

Кейт улыбнулась. “Я знаю, папа. - Это волшебные колокольчики, папа. Ты всегда говорил, что я услышу их, если это будет настоящая любовь.”

Ее отец сердито посмотрел на Алекса, не поднимая меча. - Ты любишь мою дочь, Монро?”

—Да, от всего сердца, Лэрд ... ГМ—Донал.”

Брови ее отца нахмурились, но он убрал свой меч на дюйм или около того. - Продолжайте.”

Алекс взял Кейт за руку и надел горошину ей на палец.

Последние лучи света осветили горошину, и она засияла красным, оранжевым, а затем фиолетовым светом, когда солнце скрылось за холмами.

Мунро зааплодировали. Маклауды, знавшие Кейт всю ее жизнь, улыбнулись—хотя они были заняты тем, что держали Сазерлендов на острие меча.

“Папа?”

Донал Маклауд все еще смотрел на Алекса. - Да?”

“Не могли бы вы поднять свой меч, чтобы я могла поцеловать своего мужа?”

Он сдвинул лезвие с места и нахмурился. - Не сомневайся, Мунро, мы еще поговорим.”

- Есть, сэр.”

- Может быть, после медового месяца, - проворчал Донал, когда Кейт бросилась в объятия Алекса и поцеловала его.

Костер вспыхнул, когда появилась первая звезда, и трубы заиграли веселую мелодию, а Манро и Маклауды, Фрейзеры и Маккейсы, Маккаллохи и Россы танцевали и прославляли истинную любовь, удачу и волшебство фей, пока снова не взошло солнце.

Эпилог

Через три дня после Иванова дня

Клан все еще обсуждал свадьбу Лэрда три дня спустя, даже когда Джанет приказала слугам поставить шончи на почетное место за столом Лэрда в холле. Никто не мог предсказать события в канун летнего солнцестояния, если только не был волшебником. Народ поговаривал, что на свадьбе и на последовавшем за ней потолке волшебство фей проявилось в изобилии. Когда появились шончи на новой части гобелена, которая была развернута во время свадебного пира и добавлена незадолго до свадьбы искусной иглой госпожи флоры, красовались изящно вышитые изображения Алекса и Кейт Маклауд, прекрасно выполненные из шелка и льна, хотя никто не мог знать, что Лэрд выберет ее своей невестой. Истинная любовь, говорили они, всегда побеждает. Чудесная находка горошины в груде старых матрасов в дальней кладовой тоже была тщательно подшита, хотя никто до конца не верил в эту часть истории. А еще там были вышитые фигурки четырех невест, не в слезах, а вместе со своими собственными женихами, двумя счастливчиками из клана Манро, Маккулохом и Маклаудом, одним из грозных воинов самого Маклауда, который влюбился в Фиону Маккей у костра в канун летнего солнцестояния, избавившись от ужасной угрозы жениться на беззубой Чисхолм.

А под ногами жениха и невесты лежал поверженный Бэйрд Сазерленд.

Но Лэрда и Леди Калмор уже не было в зале, и они не видели, как повесили гобелен. По правде говоря, после свадьбы их почти никто не видел. Некоторые верили, что они навещают фей, но другие знали, что они прячутся наверху в крошечной кладовке на третьем этаже старой башни, занимаясь своей собственной любовью и удачей под звуки волшебных колокольчиков.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: