Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 21



Она взяла иголку и принялась шить. Оставалось всего несколько часов, и все должно было закончиться к тому времени, когда солнце сядет и Алекс наденет горошину на палец своей избранницы.

Глава Тринадцатая

Эйрил повела Олд Брин в комнату Алекса, когда солнце уже клонилось к закату. - Костер ждет, чтобы его зажгли, и невесты уже собрались для тебя, Лэрд. Вы готовы? - спросила старая шончайда с почти беззубой улыбкой.

Алекс поправил Кружевной галстук и надел поверх пледа красивый темно-зеленый бархатный пиджак. Он взглянул на отполированное металлическое зеркало, принадлежавшее его матери, и увидел суровое лицо измученного заботами Лэрда, а не радостное лицо жениха. Он отвернулся и снова посмотрел на брачные контракты. Когда стемнеет и на небе еще не взошли первые звезды, он поставит свою подпись под одной из них.

“Вы очень хорошо выглядите, если позволите, Лэрд, - сказал Олд Брин книжному шкафу в углу. “Вы уже приняли решение? Какая же это будет девушка?”

Алекс нахмурился. Ему нужно было произнести только одно имя, любое, но все они застревали у него в горле. Он хотел только одну женщину, ту, которую не мог выбрать. “Я решил оставить это как сюрприз.” это будет сюрприз для всех, включая меня....

Олд Брин похлопал себя по споррану. - Горошина у нас в целости и сохранности, и как раз вовремя.”

Они вышли на луг, мимо Летнего костра, который зажгут, как только появится первая звезда, к брачному дубу на лугу, где будут соединять руки и произносить клятвы, как только на закате будет дана горошина.

Возле дуба стояли длинные столы на козлах, украшенные цветами и накрытые для свадебного пира.

Короны для жениха и невесты стояли на одном конце стола, готовые возложить их на головы счастливых супругов. Алекс почувствовал, как его губы горько скривились, и придал лицу ровное, безмятежное выражение.

Это нужно было сделать ...

Он споткнулся, увидев Кейт, стоявшую в стороне от Манро, с застывшей улыбкой и бледным лицом.

Он посмотрел на невест, выстроившихся в ряд под дубом, красивых и очаровательных, с яркими улыбками, нервным и полным надежды смехом.

Какой именно? Он посмотрел на каждого из них. Никто из них не зажигал его сердце, входя в комнату, не позволял видеть никого другого. Не то что Кейт. Его Кейт. Нет, это Кейт Бэйрда Сазерленда.

Тени становились все длиннее. Это было почти вовремя.

Люди начали перешептываться, гадая, какую девушку он выберет. Сопровождающие невесты бросали на него хитрые взгляды, подмигивали, ожидая, что их девушка станет следующей Леди Калмора.

Алекс запустил палец под галстук и взглянул на Кейт. Теперь рядом с ней стояли колл, Эгги, Дженет и даже крошка Мораг. Даже Эйрил наблюдал за Кейт со своего места рядом с Олд Брин. Они все любили ее ... он любил ее.

От всего сердца.

Затем Брин подняла кольцо, и лучи солнца, пробившись сквозь него, осветили луг. “Я расскажу вам историю Калморской горошины, - начал он, и его голос зазвенел над лугом. - Наш первый Лэрд ехал верхом при лунном свете, и когда он увидел девушку такой красоты, он сразу же влюбился в нее. Он опустился на одно колено и попросил ее выйти за него замуж, но она была дочерью королевы фей и не могла выйти замуж без благословения своей матери. Но королева не позволила своей дочери выйти замуж за простого смертного. Наш Лэрд должен был проявить себя на деле и в битве, и показать себя достойным руки волшебной Девы. Он поклялся перед своим кланом, лордами и Леди Фей, что всегда будет любить свою девушку и сделает ее счастливой каждый день их совместной жизни.” Он сделал драматическую паузу, позволив кольцу сверкнуть. “И поскольку фея-Дева любила Лэрда в ответ, королева смягчилась и дала свое благословение на этот брак. Она подарила молодоженам именно это кольцо, украшенное камнем, который обладает силой даровать удачу в присутствии истинной любви ... И так было на протяжении многих поколений, вплоть до сегодняшнего дня, когда наш собственный Лэрд наденет кольцо на палец своей невесты.”

Он протянул кольцо Алексу.

Алекс на мгновение уставился на камень в руке старой шончайд. Все, что ему нужно было сделать, это взять его и идти к невестам. Он возьмет руку одной из них и наденет кольцо ей на палец ...

Он взглянул на флору. Она стояла рядом со свернутым шончасом.она нежно улыбнулась ему и стала ждать.

Алекс снова посмотрел на Кейт. Она тихо стояла среди его клана, выражение ее лица было спокойным. Она легко заблудилась. Она захрапела. Она была добра, и она была прекрасна ... и она вообще не могла предложить ему ничего хорошего.

Но он любил ее ...



- Лэрд?” - Спросил Олд Брин. - Солнце уже почти зашло. Может ты отнесешь горошину своей невесте?”

Алекс сжал его в кулаке и направился к невестам. Шаг за шагом они шли по луговой траве туда, где стояли в ряд, сцепив руки, и ждали. Он посмотрел на каждую девушку по очереди, надеясь увидеть знак или то чувство, которое возникало у него в груди, когда он смотрел на Кейт.

Но там ничего не было.

Он остановился. Поднялся ропот. -она всхрапнула. Она была добра, и она была прекрасна ... и она не могла предложить ему никакого tocher вообще....

Но он любил ее. О, как же он любил ее ...

Он медленно повернулся к Кейт Маклауд. Она встретилась с ним взглядом, и он понял, что не может выбрать другую девушку.

Он подошел к ней и опустился на одно колено. - Кейт Маклауд, не окажешь ли ты мне честь стать моей женой?”

Ее глаза расширились, а губы приоткрылись от удивления. Он отважился улыбнуться. - Я люблю тебя, девочка. Мне нравится, какая ты храбрая и красивая. Я люблю тебя целовать. Мне нравится, как ты храпишь. Я рад ,что вы заблудились в землях Манро ... ”

В ее глазах стояли слезы, и в них было столько любви, что у него перехватило дыхание. - О, Алекс, Я ... —”

Стук копыт прогремел по лугу, и отряд всадников, возглавляемый Бэйрдом Сазерлендом, остановился у дуба. Рядом с ним ехал Гектор, одетый в Сазерлендский плед. Среди Манро раздался возглас удивления. “Всем оставаться на своих местах,” сказал Бэйрд.

Бэйрд посмотрел на Кейт. - Ну - ну. Неужели ты не подумал послать весточку, что ты здесь, с моим врагом? Сегодня должна была состояться наша свадьба, Кейт.”

Он спешился и обнажил меч. Алекс толкнул Кейт за спину и вытащил кинжал. Среди Манро раздался крик, когда люди Бэйрда направили свое оружие на толпу.

“Что ты делаешь, Гектор?” - Спросил колл. “Мы думали, что ты в темнице Сазерленда, замученный и истекающий кровью. Но вот вы здесь, и плохо одеты для свадьбы.” - Он сплюнул на землю.

Бэйрд посмотрел на Алекса. - Да, мы приехали на свадьбу. Моя свадьба. Передай мне горох Калмора, чтобы я мог надеть его на палец моей милой кузины и занять твое место Лэрда.”

Алекс посмотрел на него. - Нет.”

Бэйрд приставил острие меча к горлу Алекса. Алекс даже не вздрогнул. - Нет?”

Кейт попыталась выйти из-за спины Алекса, но он не позволил. - Он сердито посмотрел на Бэйрда. - Она моя.” Бэйрд приподнял кожу на шее Алекса, и на ней появилась капелька крови.

- Нет! Бэйрд подожди—я выйду за тебя замуж, - закричала Кейт.

Бэйрд рассмеялся, выдержав пристальный взгляд Алекса. - Она выбирает победителя, а не побежденного.” - Он протянул Алексу ладонь. - А теперь дай мне горошину.”

Кейт вздернула подбородок. - Я уеду с тобой и завтра же выйду за тебя замуж, но не за горошину, а только в том случае, если ты согласишься оставить Мунро в покое и никогда больше сюда не возвращаться.”

- Прорычал Бэйрд. - Я должен женить тебя на горошине, глупая Кейт. Вот так я стану Лэрдом над Монросом, исполняя шончас и венчаясь с тобой до захода солнца. Разве это не так, Гектор? Брин?”

Олд Брин нахмурился, но неохотно кивнул. - Человек, который является Лэрдом, должен потребовать свою невесту с волшебным кольцом, и волшебное кольцо отмечает его как Лэрда.”

Бэйрд усмехнулся, глядя на Алекса. “Тогда давай его сюда, Монро, или я прикажу своим людям начать убивать, и мы начнем с детей.”