Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 44

– Но ты ничего мне про них не рассказывала, – граф Акусин укоризненно поглядел на супругу.

– Как я уже упомянула в самом начале, это тайна моей семьи.

– Вы разрешите на них взглянуть? – спросил ее князь Безбородский.

– Теперь, когда вы все знаете, нет причин скрывать что-либо. D’accord, le prince[12]…

– И что же было дальше? – оборвав их на полуслове, задала вопрос графиня Орлова-Денисова.

– Закончив обучение в стенах монастыря, моя прабабка возвратилась домой. Мачеха, как и предсказала ей Мария, умерла при родах вместе с ребенком, поэтому отец был рад приезду дочери, надеясь, что та станет хозяйкой в доме. Во время уборки она обнаружила колоду карт. Мария хотела уже положить их на место, но вдруг ей почудилось, что карты «дышат». Она взяла несколько карт и начала их рассматривать. И вот именно в этот момент произошло нечто странное: моя прабабка осознала, что видит не просто карты, а некий образ. И не просто облик человека, но и его судьбу.

– Невероятно! – воскликнула графиня Орлова-Денисова. – С’est tout simplement incroyable[13]!

– Признаться, я тоже не во все это могу поверить, так как каждый раз, когда в семье говорили о моей прабабке, история обрастала все новыми и новыми подробностями. Выдумка ли это или нет, pardo

ez-moi généreusement[14], я не знаю, – как бы извиняясь, заметила Елизавета Алексеевна.

– Но, тем не менее, мы проявляем большой интерес к этому повествованию, дорогая, – произнес Сергей Александрович, желая придать бодрости супруге, которую, несмотря на ее наивность и ограниченность познаний, искренне любил.

– Итак, я уже упомянула, что, найдя игральные карты и как бы прозрев, Мария начала гадать сначала знакомым, потом − клиентам отца. Вскоре о ее магической силе и даре предсказывать прознали и в соседних городках, и люди стали стекаться отовсюду. Ее пророчества всегда были вполне понятны, а самое главное – они сбывались! А Францию тем временем лихорадило.

– Да уж, лихорадило − не то слово, – усмехнулся князь, прекрасно знавший историю. – Я всегда говорил, что революция − вещь опасная. Вольнодумство следует пресекать в самом начале, иначе потом будет поздно и страна погрязнет в хаосе.

Голос Никифора Андреевича прозвучал жестко в тиши салона Натальи Андреевны, а на его лице были написаны решимость и твердость. Он ни на йоту не сомневался в справедливости сказанных слов.

– Почувствовав, что в Париже она сможет заработать намного больше, чем в провинциальном городке, моя прабабка, невзирая на протесты со стороны отца, перебирается в Париж. На вырученные от гадания деньги она покупает маленький домик и начинает принимать клиентов. Сначала это были простые обыватели, но вскоре слухи о необычной гадалке, которая никогда не ошибается, достигли и ушей более влиятельных персон. Растущая слава начинает приносить неплохой доход. Но растет и мастерство гадалки. Познакомившись однажды с некоей дамой, увлекавшейся каббалистикой, Мария с интересом начала изучать эту науку, пополняя свои знания и шлифуя умение предсказывать. От клиентов не было отбоя: единственная проблема заключалась в том, что гадалка всегда говорила правду, какой бы эта правда ни была. За это ее не любили и боялись. Но клиентов подобная репутация не отпугивала: их число прибавлялось.

– Вы говорили, что она была уродом, – пробасил князь Безбородский.

Юная графиня вспыхнула и с гневом поглядела на Никифора Андреевича.

– Я не говорила таких слов, князь, – холодно заметила Елизавета Алексеевна, внутренне поражаясь своей смелости. – Да, у нее были физические недостатки и лицом elle n’était pas belle[15], но далеко не уродом.

– Простите меня великодушно, – пробормотал князь Безбородский, опешив от такого напора молоденькой графини.

– Милостивый государь, – с укоризной в голосе приговорил граф Орлов-Денисов, – имейте все же чувство такта.

– Я еще раз приношу свои извинения, – покраснев, ответил князь.

– Je vous pardo

e[16], – милостиво заметила графиня Акусина. – Но я понимаю ваше недоумение. Однако вскоре состоялась та самая знаменательная встреча, благодаря которой я имею честь находиться тут, в уютной гостиной графини Орловой-Денисовой…

Взяв с подноса бокал шампанского, предложенного слугой, она сделала несколько глотков и продолжила:

– Это был один из революционеров, пришедший к ней на сеанс больше ради любопытства, нежели ради того, чтобы узнать свою судьбу. Дерзкий, самовлюбленный, амбициозный… Он с первой минуты с презрением отнесся к гадалке, считая ее шарлатанкой.

– О ком именно идет речь? – попросил уточнить граф Лунин.

– Речь идет о Сен-Жюсте, рьяном стороннике революции, и его товарищах: Марате и Робеспьере.

– Как? Они посещали мадам Ленорман? – встрепенулась Наталья Андреевна. – Как странно! И что же она им сказала?

– Моя прабабка предсказала им скорую насильственную смерть. Сен-Жюст рассмеялся ей в лицо, назвав обманщицей, а Марат только криво усмехнулся. Но когда она медленно подошла к нему и взглянула в глаза, он отпрянул от нее с криком ужаса на устах.