Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 142

Скелет с сомнением посмотрел на платформу, к которой был прикреплен, поерзал, и выразил сомнение в собственной полезности наследнику.

— Ты не волнуйся, — ощутивший поддержку Вэр повеселел, в голове начало вырисовываться некоторое подобие плана. — Если учесть, что эти обалдуи поедут через город и услышат о замке все то же самое, что и я... Отбиться от пятерых взрослых я не смогу, а вот одурачить — запросто! — Глаза Ивиэра застилала пелена вдохновения, губы сами собой разъехались в хулиганской улыбке. Если бы это выражение лица увидела мама, она бы схватилась за сердце, дедушка — за голову; ничего не подозревающий скелет подался вперед, насколько позволяло крепление. — Главное делай то, что я тебе скажу! Во-первых, тут где-нибудь есть бесхозный череп? И еще инструменты: надо тебя как-то от этой подставки отковырять. А из арбалета срелять умеешь? Ничего, я умею, дедушка учил, а ты будешь тетиву взводить, а то у меня самого сил не хватит.

Скелет в легком обалдении попеременно то кивал, то мотал головой, даже не пытаясь перехватить инициативу в свои руки.

 

О содержимом сундуков Ивиэр думал все время, что шел по городу. Мысли были сплошь неприятные, и сгущающиеся сумерки гармонично дополняли клубящиеся на душе тучи.

Ну вот как так, а?

Радостное возбуждение прошло без следа, но план остался. И сейчас Вэр торопился претворить его в жизнь, пока не закончилось выигранное у преследователей время. Или пока не закончился световой день — судя по тому, как стремительно пустели улицы и хлопали ставни, как только в городе стемнеет, двери ему не откроет никто, хоть ты им всю королевскую сокровищницу разом посули.

Для того, чтобы успеть вовремя, пришлось хорошенько побегать и немного поспрашивать, поэтому к городской скотобойне Ивиэр подлетел взмыленный, чумазый и запыхавшийся.

— Дяденька, погодите, не запирайте!!!

Дюжий бородач, абсолютно лысый и лопоухий, придержал створку ворот.

— Совсем сдурел по темноте бегать?

— Да я тут недалеко, — сбивчиво пояснил Вэр, с трудом выталкивая из горла слова вместе с воздухом. Отдышаться никак не получалось. — Вот, можно у вас бычьей крови купить?

На протянутой ладони поблескивала крупная медная монета из маминого кошелька. В другой Ивиэр сжимал темный глиняный кувшин, который ему настойчиво впихнул скелет, узнавший, куда и зачем отправляется новый знакомец. В чем преимущество именно этой посуды, Вэр не понял, но решил, что простоявшему невесть сколько в колдовской лаборатории скелету виднее.





На монету мясник посмотрел хмуро, но все же взял. Взвесил в руке протянутый следом кувшин и нехотя отозвался:

— Не работает это все. Уж не ты первый сюда пришел, с первого дня народ тянется, а только ясно уже, что кровью этих тварей не задобрить и не отвадить.

О местных делах младший Карди был не в курсе, но понять по контексту расклад это не помешало.

— Как это не работает? — Едва восстановившийся голос зазвенел от возмущения. — А рэйи Одилэ, подруга бабушки, сегодня сказала ей, что ого-го, как работает! И наговор верный сказала! Так что если я сейчас бабуле полный кувшин не принесу, то она мне уши открутит, а завтра с утра сама к вам придет.

Мужчина неодобрительно покачал головой и молча скрылся за воротами, оставив Вэра наблюдать за стремительно пустеющей улицей. Хлопали ставни, шелестели входящие в пазы засовы, брякали щеколды. Подсвеченная красными закатными лучами пыль багровыми хлопьями оседала на молча рассевшихся по всем карнизам и стрехам птиц.

Молчаливые пернатые наблюдатели топтались на месте, устраиваясь поудобнее, ерошили перья и не сводили взглядов с единственной оставшейся на улице фигуры. Вэр так же молча пытался охватить взглядом их всех и прикидывал, куда бежать, если они кинутся все разом. По всему выходило, что прятаться особо некуда, разве что на скотобойню ломиться.

— Держи. — Брякнула за спиной дверь, заставив вздрогнуть. Едва успевший ухватить потяжелевший кувшин, Вэр уставился на спешно захлопнутую створку и по стуку щеколды понял, что в этом направлении отступать тоже бессмысленно.

Ладно, все равно времени на то, чтобы прятаться нет. Ивиэр заглянул внутрь кувшина, удовлетворенно заметил, что тот заполнен под самое горлышко, и пошел к замку стараясь не обращать внимание на птиц, провожающих каждое его движение внимательными взглядами. Собственное дневное ерничанье по поводу съедения трясогузками больше не казалось смешным.

Когда Вэр перешел через городской мост и до замка оставалось не более двадцати минут ходьбы, тишина достигла своего апогея. А потом разлетелась дробным цокотом, шорохом и рыком, которые перекрыл высокий чистый звук. В небе мелькнула огромная тень, по крыше дома справа процокала когтями вторая, по соседней улице мягко прокатилась третья, и Вэр наконец-то увидел обещанных чудовищ.

Были они все разные, и скорее не страшные, а причудливые. Зеленые в малахитовых разводах виверны легко скользили над крышами домов, будто соревнуясь с массивным широкогрудым грифоном, который не столько парил, сколько перепрыгивал с крыши на крышу. По мостовой звонко цокал копытами кэлпи, время от времени останавливаясь возле дверей и со злым храпом роя широким, как суповая тарелка, копытом землю. Ивиэр завороженно наблюдал из-за угла за тем, как на булыжниках оставались широкие светлые борозды. Когда мимо волшебного создания прокатились непонятные фигуры, густо покрытые листвой, кэлпи отвлекся от очередного крыльца и клацнул зубами в попытке ухватить ближайшую веточку, но получил побегом по храпу, обиженно фыркнул и одним прыжком скрылся в темноте. Вэр огляделся и короткой перебежкой продвинулся еще на полквартала вперед.

Очередная тень не проплыла равнодушно над головой, а мягко спрыгнула в трех шагах от Ивиэра.