Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 142 из 142



Как Вэр когда-то и хотел, вступление во владение баронством прошло ярко и по всем правилам. Гости, соратники, королевские чиновники, жрица Вамааны, горожане, свои и наемные повара, бродячие музыканты — вся эта разношерстная публика сначала мялась и побаивалась, затем пообвыклась, распробовала угощение и праздник начал выплескиваться из замка в город. Уже смеркалось, но люди и не думали укладываться спать. Из трактиров на улицу выкатывались бочки и выносилась немудреная снедь, а горожане прислушивались к раздающейся тут и там музыке и выбирались из домов на площади, танцевать.

Оглушенный непривычным радостным гомоном, Оввер вышел во двор Карди-сайаса, а потом поднялся на стену и залюбовался россыпью праздничных огней у подножия замкового холма. Ни одной дельной мысли в голове не было. Казалось, их выдул прохладный вечерний ветер, оставив после себя легкость и умиротворение.

Тихие шаги справа показали, что не ему одному захотелось уединения среди радостной суеты. Призрак обернулся и столкнулся взглядом с Дарионой.

Фея сбросила надоевшую личину леди Танилы и сейчас плыла к нему мимо башенных зубцов в потоках лунного света, прекрасная, как никогда. В руках даоин ши держала небольшую плошку с лиловыми ягодами причудливой формы, теми самыми, которыми однажды уже пыталась его угостить.

— В прошлый раз вы сказали, что вам некогда. Может быть, попробуете теперь? Все срочные дела позади.

Тонкие белые пальцы феи в полумраке казались изысканным узором на темном фоне каменной чаши.

Оввер задумчиво шевельнул бровями, а потом, — была не была! — запустил руку в предложенное угощение, и отправил в рот сразу пригоршню ягод. Не станет же даоин ши его травить? Да и психологический барьер уже столичной попойкой сломан. Так почему бы и нет?

Чуть терпкий кисло-сладкий сок покатился по языку в горло, а потом призраку показалось, будто его оглушило. Ошеломляющий поток непонятно чего сбивал с ног, застилал глаза, выворачивал наизнанку, придавливал к земле…

Сколько все это продолжалось, Оввер сказать не мог, а когда осознал себя, то обнаружил, что стоит навалившись всем весом на плечо Дарионы, а леди испуганно заглядывает ему в лицо, гладит по волосам и бормочет что-то успокаивающее, сглатывая слезы.

— Вы как? Оввер, вы в порядке?

Барон открыл рот. И закрыл так, что зубы щелкнули.

Стоит навалившись?

Всем весом?

Да, вес был. Когда барон аккуратно отстранился, на платье феи обнаружились заломы. Да и сама ткань… Призрак аккуратно провел кончиками пальцев по смятому рукаву, расправляя, и почувствовал его прохладную шелковистость. И тепло руки под тонкой материей. А локон волос… тугой и норовит выскользнуть из пальцев. Оввер поднял на девушку потрясенный взгляд и внезапно понял, что не так.

Он чувствовал. Чувствовал тяжесть кольчужного доспеха, чувствовал прикосновения рук леди к его лицу, чувствовал собственную тяжесть и неровности каменной плиты под ногами. И, волки задери, неудобный шов в левом сапоге, тот самый, на который досадовал незадолго до смерти, чувствовал стопой более чем хорошо. А еще вокруг теперь были запахи. Не эманации волшебства, которые он улавливал раньше, а самые обычные. Запах нагретых за день камней крепостной стены. Благоухание разнотравья, долетающее с дальних лугов. Запах жареного мяса с замковой кухни. А еще, оказывается, кожа Дарионы имеет свой собственный, едва уловимый аромат, сводящий с ума несмотря на дикость и необычность обстановки.

Оввер пошатнулся от обилия новой информации и ухватился за крепостной зубец. Шершавый камень царапнул отвыкшую от такого обращения ладонь, и барон смог наконец-то выдавить:

— Как это?

Фея торопливо утерла глаза и отступила на шаг.

— Ягоды остреники растут в самом сердце мира фэйри, они — самая волшебная еда, которую только можно представить, не то, что человеческое вино из сумки, которое вы в столице пили. А тот, кто ел нашу пищу, становится частью нашего мира. Вы же сами легенды помните. Правда ведь?

Оввер помнил. И в прошлый раз, кстати, вспоминал, и в том числе именно поэтому удержался от экспериментов. С другой стороны, оказаться на месте мгновенно состарившихся бедолаг ему не грозило — максимум, обратно в привидение превратится.

— То есть, я теперь что-то вроде фэйри? — Не дождался ответа от хлюпающей носом леди, и уточнил. — Вы тогда говорили, что на меня волшебная еда фэйри не подействует.

— Нет, я говорила, что людям ее нельзя, а на вас это правило не распространяется, — сквозь слезы улыбнулась Дариона, но глаза ее все еще были тревожными. — Вы сердитесь на меня?

Внизу, во дворе, зажигались огни, и выбравшиеся на свежий воздух музыканты пробовали инструменты, а гости со смехом готовились продолжить веселье на улице. Оввер вдохнул наполненный десятками недоступных ранее ароматов летний ветер и ответил совсем не то, о чем его спрашивали.

— Вы танцуете?

Теплые пальцы феи весомо и материально легли в протянутую ладонь, а на ее губах впервые за сегодняшний вечер появилась настоящая улыбка, радостная и немного смущенная.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: