Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 131

Припарковав машину на стоянке рядом с особняком, Фрэнк поразился дурному вкусу нового владельца, которому собственность досталась от старого хозяина города, Алана Райзена.

К элегантному зданию в стиле ар-деко было пристроено множество башенок,  балкончиков, колоннад, портиков. Они «росли»  совершенно беспорядочно, как грибы после дождя, без всякой системы. Сверху был надстроен стеклянный купол, из которого торчал высокий шпиль. Фрэнк не знал, что  находится под этим «фонарём», но выглядело это так, будто к готическому храму присобачили бассейн.

Вытащив с заднего сиденья огромный букет белых роз, Фрэнк направился к входу, украшенного шикарной беломраморной колоннадой. Его встретил  дворецкий в роскошной бордовой ливрее с золотой вышивкой. Он выглядел даже более царственно, чем глава дома. Гости медленно расхаживали по саду, разбитому рядом с домом. Во времена Райзена рядом с  домом находился лишь пустырь с каменными скамьями.

Новый хозяин превратил это место в сад с ротондами, бассейном, в углах которого находились бронзовые статуи ангелов, позеленевшие от времени. Перед входом в деревянный домик для гостей — фигура спящего Будды. К главному зданию из белого камня примыкала новая постройка из красного кирпича, выглядевшая совершенно нелепо. Ряды стройных  кипарисов обрамляли широкие дорожки, на пересечениях которых стояли потрескавшиеся мраморные статуи.

Слуга подвёл Фрэнка к Уолту, который прогуливался по саду, вместе с Ирэн, одетую в облегающее точёную фигурку платье с коротким лифом, подчёркивающим  высокую грудь. Разрез сбоку обнажал стройные, длинные  ножки, а на груди сверкало массивное колье из платины и бриллиантов. Фрэнк с улыбкой подал ей розы, поздравил. Но в ответ получил лишь официальную улыбку, холодную и равнодушную.

— Мистер Уолт. Позвольте мне преподнести вашей супруге небольшой сувенир. Пожалуйста, распорядитесь открыть ворота.

Когда Уолт едва заметно кивнул, Фрэнк достал из кармана рацию и проговорил: «Давайте». Дошёл до ворот и пригнал машину, которую с таким трепетом собирал. Вылез из машины и бросил изучающий взгляд на Ирэн, пытаясь увидеть в её глазах хотя бы намёк на радость, но она осталась совершенно равнодушной.

— Миссис Уолт,  автомобиль моего завода, выполненный специально для вас, — галантно объяснил он.

— Благодарю вас. Очень рада, — совершенно без эмоций, как живая кукла, сказала она.

К автомобилю подошёл Кеплер, заглянул внутрь, и его лицо скривилось в презрительной гримасе, будто Фрэнк подарил супруге хозяина  не уникальную машину, а ржавый велосипед.

— Неплохо, мистер Форден, — изрёк автомагнат. — Иногда вы можете себе позволить вырваться из рамок стереотипов.

— Миссис Уолт, не хотите попробовать прокатиться? — предложил Фрэнк, не обращая внимания на колкости конкурента.

Он открыл дверь и протянул руку Ирэн, чтобы помочь ей сесть за руль. Она бросила изучающий взгляд на мужа, и присела боком на переднее сидение.





— Вам нравится, миссис Уолт? — спросил Фрэнк, надеясь, что элегантный интерьер растопит лёд снежной королевы, в которую превратилась Ирэн.

Она равнодушно провела рукой по приборной панели, обтянутой белой кожей, по декоративным вставкам из полированного красного дерева. И сделала это так, будто отрабатывала заранее отрепетированный  номер.

— Да, очень красиво, — проронила она сухо,  выбралась из машины, и взяла под руку мужа.

Уолт подозвал слугу и приказал отогнать подарок в гараж.

— Ну как, мистер Форден, у вас идут дела с вашим автомобильным бизнесом? — спросил Уолт.

— Отлично. Спасибо. Мы открыли несколько собственных салонов, — ответил Фрэнк. — И торгует там нашей продукцией. Создали несколько новых линий.

Фрэнк, зная, что это слышит Кеплер, решил все-таки вместо стандартных слов, показать своему конкуренту, что он его не боится.

— Чем же вас не устраивали существующие салоны? — ядовито поинтересовался Кеплер. — Боитесь конкурировать с продукцией других компаний? Люди не станут выбирать ваши машины, если сравнят их с другими?

— Нет, мистер Кеплер. В последнее время в городе появилось много подделок нашей продукции. Люди не довольны, что вместо качественных машин получают фальшивки, — дерзко ответил Фрэнк, глядя прямо в глаза Кеплеру. — Мы хотим, чтобы покупателей нашей продукции не обманывали. Когда мы оборудуем наши машины системой защиты от подделок, вновь сможем поставлять нашу продукцию в другие салоны города.

Эти слова Фрэнк произнёс специально, чтобы увидеть, выдаст ли Кеплер себя. Подтвердит подозрения, что подделками занимается его компания. 

— Мистер Форден, неужели люди всерьёз поверят, что кто-то подделывает вашу продукцию? — Кеплер презрительно поморщился. — Да кому это нужно, в самом деле? Вы лишь делаете вид, что некачественны машины, которые собирают на вашем заводе — подделка. Я прекрасно знаю, что вы обмениваете эти, так называемые подделки, а на самом деле ваш собственный брак, на чуть более качественные. И делаете это бесплатно. Признаете  собственную вину.