Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 134

– Мы с вами также не обсуждали предмет беседы, мистер Мэйсон, следовательно, я вправе сама выбирать темы. Как насчет змей, тарантулов или гиен? Не хотите узнать о своих ближайших родственниках? Пожалуйста, не стесняйтесь!

– Хватит! – взревел Говард Мэйсон. – Я не позволю какой-то группке никчемных людишек издеваться надо мной… Этого привязать к столбу… Позагорает денек-другой, и сразу пропадет желание водить меня за нос. Ну, а эту шутницу-интеллектуалку… Я думаю… А, была не была. Я сегодня великодушный, – мерзко улыбаясь, добавил Мэйсон. – Воссоединим семью, так и быть… В водопад ее!.. Где этот бездельник? Джерри!.. Где эта ехидна, скрещенная с обезьяной?

– Я здесь, босс, – отозвался толстяк, подходя с ухмыляющейся физиономией.

– Ты все сделал, как я сказал?

– Разумеется, босс. Я помню, за что вы платите мне деньги. Не узнаешь, а, Мики? – спросил Джерри, обращаясь к Майклу.

Он протянул вперед руку, на которой лежало окровавленное ухо. Майкл сразу узнал его: это было правое ухо его друга Мбасенгора. Почему он был так уверен? Да потому, что в него было вдета серьга, сделанная из клыка льва. Это был клык того самого льва, который чуть не растерзал Мбаса на сафари. Майкл тогда спас ему жизнь, и после этого случая они стали неразлучными друзьями.

– Джерри, ты животное! – сквозь зубы процедил Майкл, с ненавистью глядя на своего врага. Он двинулся было на Джерри, но два бандита, державшие его с двух сторон, вернули Майкла обратно.

– Тебе это так с рук не сойдет, – сказал Майкл, – клянусь!

– Ха! Уже сошло, – гадливо улыбаясь, ответил Джерри и направился к Говарду Мэйсону.

Тот молча наблюдал за происходящим. Эта игра забавляла и веселила его. Еще никогда этот человек не ощущал прилива такой радости и никогда не чувствовал себя таким всемогущим. В его власти было карать или миловать. Но в данном случае он жаждал крови.

– Что ж, голубки, я ведь не какой-нибудь изверг или садист, каким вы меня считаете, наоборот, я чуткий и отзывчивый. Поэтому позволю вам одну минуту попрощаться… Ах, как же все это трогательно, – он издал фальшивый вздох сожаления, – только нашли друг друга, а разлука уже стучится в дверь… Прощайтесь, дети мои, прощайтесь.

Было противно наблюдать за этим лживым и отвратительным человеком, которому чужды были такие понятия как совесть, честь, доброта и сострадание. А молодые люди и не смотрели на него. Они смотрели друг на друга, и какая-то неведомая доселе сила, дремавшая в глубине этих чистых душ, с каждой секундой наполняла мужеством истерзанные болью сердца. Элизабет и Майкл молчали. Да и не надо было ничего говорить. Их глаза, горевшие от охватившего их волнения и нахлынувших чувств, были намного красноречивее…





– Ваше время истекло, – сказал Говард, взглянув на часы.

– Гореть тебе в аду! – с ненавистью произнес Майкл, с трудом отрываясь от влажных бархатных глаз Элизабет.

– Ад – это я! – с апломбом ответил Говард. – Я демон, я король темного мира!

– Вы несколько перепутали миры, мистер Мэйсон. По-видимому, вы имели в виду мир воров и убийц, – произнесла девушка, вполне оправившаяся от шока. – Но я уверена, наш Всевышний мудр и справедлив, и вы получите по заслугам.

– Ой, не могу! – рассмеялся Говард Мэйсон. – О Боге вспомнила… Запомни, детка, я никого не боюсь: ни Бога, ни дьявола!.. Что же меня не карает ваш так называемый Бог? Эй, Бог, ты там не заснул? – крикнул он, посмотрев на небо. – Почему ты молчишь и не воздаешь мне по заслугам? Эй… ау!

– Подожди, все вернется, Говард, – мрачно и спокойно проговорил Майкл, – именно поэтому он и прислал за тобой ЭТО исчадие ада.

Сказав это, он выразительно посмотрел за спину стоявших впереди врагов и слегка кивнул, приглашая всех последовать его примеру. Говард Мэйсон, его управляющий и Джерри медленно развернулись. Увиденное заставило кровь отхлынуть от их лиц, а души затрепетать. Ими овладело оцепенение. Бандиты, державшие Майкла, невольно опустили руки и попятились назад. Воцарилась мертвая тишина, нарушаемая только грохотом падавшей в ущелье воды.

 

Глава 36

Что же так напугало этих головорезов, которые еще минуту назад чувствовали себя чуть ли не равными создателю? И разве существовало что-то, что могло повергнуть их в полное оцепенение? К счастью, на свете больше добра и справедливости, нежели зла и безнаказанности. Ибо, как сказал Вольтер: «Зло исцеляют противоположным»…