Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 204 из 225

– Позвольте представить вам мою дочь, Октавию.

– Октавия? Восьмая? Неужели вы скрываете от нас ещё семь таких красавиц?

– Мой отец назвал меня в честь своего друга, – очаровательные оливковые глаза оторвались от плит пола и посмотрели прямо на него.

Он был сражён в самое сердце.

– Ах да, наш дорогой Септимус. Интересный выбор имени, – громогласно продолжил его дядя. Терренс смущённо улыбнулся девушке. Та как будто снова смутилась и отвела взгляд.

И голос у неё был совершенно очаровательный.

Вообще он не смог бы описать её, не повторяя эпитет “очаровательный” в каждой строчке.

И даже имя у неё было совершенно очаровательное. Не то что у него. Такое себе. Как огрызок карандаша.

 

У Октавии, леди Кайнваль, был самый прекрасный сад на всём побережье. Нередко за чашкой чая в дамских салонах наряду с некоторыми политическими событиями обсуждалось новое приобретение очаровательной леди.

Правда, очаровательной за глаза дамы высшего общества её не называли. Скорее жаловались на острый язык и искусственную красоту, которая сводила с ума многих мужчин, даже женатых. Независимо от поведения самой Октавии. Хотя искусственной её красота и не была. Октавия вовсе не тратила много времени на прихорашивания, чем бывало грешили некоторые леди.

Тем же цветам леди уделяла гораздо больше своего внимания. Больше, чем посещению салонов и общению с другими леди. Больше, чем привычным забавам этих леди. Иногда и больше, чем собственному мужу.

 

– О, это ваши знаменитые королевские розы? – раздался восхищённый голос.

– Нет-нет, это всего лишь один из их дальних родственников. Я сама вывела этот сорт...

– Вы сами? – а теперь он явно шокирован. Далеко не каждая леди может похвастаться патентом общества ботаников. Но Октавия только лукаво усмехается. – Наверное, вы вложили много труда в эту красоту, – он обводит рукой сад и наклоняется над одним из цветков. Крупные розоватые лепестки едва дрожат от его дыхания.

– Безусловно, – улыбается леди.

– Ох, – выпрямляется он тяжело, поднося руку к виску.

– Господин Эдвок? Что с вами? – в её голосе слышится неподдельное волнение. Губы чуть приоткрываются, пропуская встревоженные выдохи.

Он дышит часто и прерывисто, но явно не от волнения.

– Что-то мне нехорошо... – он попробовал усмехнуться. – Наверное, перегрелся на солнце. В такую погоду стоит уезжать за город, к побережью. Но дела задержали меня здесь...

– Вам стоит прилечь. К вечеру обещают прохладу и вам обязательно станет легче. Пойдёмте со мной. Осторожнее... – мужчина покачнулся и чуть не упал на девушку, но Октавия спокойно поддержала его. Без всякого напряжения.

– Ваш муж? – прохрипел он.

– Не волнуйтесь, – Октавия незаметно для полубессознательного молодого человека усмехнулась. Едко и чуть свысока. В глазах у неё уже не читалось прежней заботы и волнения. Но голос оставался прежним. Очаровательно дрожащим от тревоги. – Полежите в гостиной, пока я прикажу слугам приготовить комнату...

Перед глазами плыло. Ему казалось, цветы окружают его и душат в своих объятиях.

К вечеру ему действительно стало лучше.