Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 105

Норберг тоже встал.

 – Что происходит? – спросил Александр Борисович.

 – Ему пора уходить,  – сухо произнесла Лида.

 – Значит, вот как, – дед оперся о стол и тяжело поднялся. – Ты должен отвечать за свои поступки,  – он смотрел Андерсу в глаза. – Я не знаю, что ты ей наговорил, и что между вами было. Но я вижу, что ты обидел ее, а она этого не заслуживает. Мой правнук не будет сиротой при живом отце. Можешь не жениться на ней, но это твой ребенок, и ты перед ним в ответе. Переводи, Лида.

 – Я не буду унижаться.

 – Я догадываюсь, что он сказал,  – холодно сказал Андерс. – Но это его не касается.

 – Уходи, пожалуйста, – тихо повторила она.  – Я устала.

Еще мгновение мужчины стояли и, не мигая, смотрели друг на друга. Лиде показалось, что на лице Андерса мелькнуло сожаление, но она не хотела себя обнадеживать. Наконец, Норберг развернулся и вышел, и она последовала за ним до двери.





 – Прости, если обидел,  – шепнул он в коридоре. – Но ты должна понять меня.

 – Я понимаю. У тебя есть мои контакты, скажи, когда надо будет подписать бумаги.

 – Хорошо, – он стоял в дверях, словно собираясь что-то сказать.

 – Пока, Андерс.

 – Пока, Лидия.

И она захлопнула дверь.