Страница 60 из 69
До пустыря Кантен и Рийоль добирались пешком, будто бы директор театра решил прежде измотать своего спутника или дать время своим сообщникам подготовиться. Впрочем, Кантен давно привык к долгим пешим переходам, а сапоги его были легки и удобны.
Город менялся. Остались позади роскошные особняки знати, дома богатых горожан и ярко освещенные кофейни, претендующие на звание самых шикарных заведений в столице провинции. Теперь прокурора окружал весьма убогий пейзаж - лачуги бедноты, скверный запах и кучи грязи под ногами.
Идти оставалось чуть меньше четверти часа - Ла Карваль чуть ли не в первый же день по приезде в Тулузу подробно изучил карту города и прекрасно знал, где расположен Пустырь Монфоров, некогда покоривших мятежную столицу провинции.
- Кто станет вашей жертвой на этот раз? - тихо спросил он Рийоля, - опять какая-нибудь влюбленная малолетняя дурочка? Кстати, расскажете, как умерла малышка Полетт? Она была влюблена в одного из ваших соучастников... в кого? Случайно, не в вас, Рийоль?
- Полетт Лану и ее тетка Амалия Лану, - мэтр привычно лавировал в сумраке по узким переулкам, перешагивая канавы. - Несусветная дурость в голове и мечты о том, как досадить своим подружкам, как разбогатеть, не приложив к тому никаких усилий. С ней крутил шашни Мартин, сынок Эшавеля. Ему нравится собственными руками разрушать чью-то девственность, неважно, девичью или мужскую. Полагаю, на сей раз все закончится раньше, чем жертва будет принесена. Я нашел кое-кого, кто возьмет на себя эту роль, но ему... - Рийоль на миг осекся, однако договорил с уверенностью, - ему ничего не грозит. Его не тронут и пальцем, обещаю.
Почти в то же время Франсуа Моран, спотыкаясь в темноте о булыжники и выбоины, пересек обширный пустырь, приблизившись к темному зданию с готическими стрелками башен. Впереди замерцал раскачивающийся фонарик, Франсуа, как ему велел кучер фиакра, побрел на свет - оказавшись в полуразрушенном вестибюле, где маячила закутанная в черный плащ с капюшоном фигура. Судя по голосу, молодой мужчина, довольно вежливо поприветствовавший позднего гостя и велевший идти следом. Они поднялись по деревянной лестнице, положенной поверх развалившейся мраморной, вошли в пустую комнатушку с чисто выметенным полом и уголком, отгороженным пестрой ширмой. Провожатый сообщил, что здесь месье может подготовиться - и вышел, оставив Франсуа в обществе фонаря и свечей.
За ширмой пряталось большое качающееся зеркало с маленьким столиком, уставленным баночками с гримом. На придвинутом табурете лежал сложенный черный плащ, шелковый и скользкий. Месье Моран пожал плечами и принялся разоблачаться, уже понимая, что от него требуется - нацепить на себя горстку звенящих украшений и продефилировать во время церемонии. После чего юркнуть куда-нибудь в укрытие и затаиться, дабы не быть зарезанным или подстреленным не в меру бдительными жандармами. В том, что визит жандармерии в заброшенный ветшающий дворец вскоре состоится, он не сомневался. Что ж, он сделает то, что зависит от него, а о всем прочем позаботится Ла Карваль. Интересно, бравый господин прокурор уже скрывается где-то неподалеку?
Его не торопили. Присев к зеркалу, Франсуа принялся сооружать себе новое лицо, подходящее для грядущего представления. Диковатое, пугающее лицо жертвы древних богов.
- Мы пришли, - мэтр Рийоль махнул рукой в сторону громоздившегося в ночи темного здания путаных очертаний - сплошные острые углы, загогулины и резкие изломы. - Полагаю, ваши люди уже здесь? Что ж, представление начинается.
Он скинул капюшон плаща, стянул с головы аккуратный паричок, повертел в руках и неожиданно забросил в колючие кусты.
- Так будет лучше. Идемте, месье Ла Карваль.
«С Богом» - чуть не откликнулся прокурор, на секунду забыв, что рядом с ним убийца и беглый каторжник, а не капитан жандармерии. Привычное, радостное чувство азарта вновь взбодрило кровь, прогнав боль в едва поджившем шраме под сердцем. В голове стучало «К бою!», рука сжала рукоять пистолета - выстрел должен был послужить сигналом его людям.
Прокурор шел за Рийолем крадучись, как большая, осторожная кошка - лишь глаза горели дьявольским огнем да ноздри раздувались. Ах, как хотелось ткнуть мэтра ребром ладони по шее, повалить, заткнуть рот и ринуться к убийцам… Но следовало повременить - вдруг друиды выставили дельных часовых и за ними следят?
- За домом? - шепотом вопросил Кантен, вспомнив, что друиды служили своим богам непременно под открытым небом.
- Во внутреннем дворе особняка, - не особо стараясь приглушить голос, откликнулся мэтр Рийоль. - Послушайте, что вы прячетесь? Вы - гость. Если не станете выставлять оружие напоказ, можете просто подойти вместе со мной и представиться, - он царапающе хмыкнул. Из темных глубин давно покинутого здания поплыли отголоски музыки - ритмичное постукивание барабана, тоскливое, стонущее хныканье флейты. - Они уже начали. Господа прихожане смотрят церемонию и на ваше экстравагантное появление просто-напросто никто не обратит внимания, - снова короткий, царапающий ухо смешок. - Я приложил все усилия к тому, чтобы им было на что поглазеть.
Рийоль убыстрил шаг, нырнув в обглоданную безжалостным временем арку, почти потерявшую былую безупречно-стрельчатую форму. Арка выводила в большой двор, окруженный смутно белевшими в темноте длинными галереями двухэтажных флигелей. Горели факелы, воткнутые в землю и укрепленные на стенах, кучками держались темные тени, выстукивал рваный ритм барабан.
- Таких гостей как я, - хмыкнул прокурор, - в бандитских сообществах принято вздергивать. Высоко и сразу, как сказали бы англичане. А вы обзавелись обширной паствой, как я погляжу.
Действительно, во внутреннем дворе, в центре круга, отмеченного горящими плошками, белел огромный камень, который, как понял прокурор, служил здесь жертвенником. Заполнившие двор фигуры были тщательно закутаны в темные накидки.
- Вы не следуете канону, - заметил Ла Карваль, - посвященные в таинство должны быть в белых плащах и без капюшонов - дети Священных Рощ не скрывают лиц от своих богов.
Перед глазами всплыло минувшее. Старинная бронзовая тренога, символизирующая костер, легкая шелковая ткань хламиды, облегающая обнаженное тело, сладко нывшее после любви, которой предавались они с Раулем прямо на траве в ожидании жрецов, и песнопения, прославляющие грозного Тараниса и его нынешнее воплощение… Тогда ему было весело и интересно - ах, он так любил театр, что с радостью согласился принять участие в представлении… И знатные дамы, уже успевшие побывать в его постели - в качестве почтительных жриц. И их кавалеры, ласкающие взглядами его прекрасную фигуру, и граф де Вержьен, улыбавшийся искусанными строптивым любовником губами…
Нет, сейчас было иное. Сейчас здесь пахло убийством - никакой любви, никакого театра. Смерть и кровь.
- Здесь уже давным-давно не существует никаких канонов... да и не было. Мне нужно подойти к ним, - мэтр Рийоль переступил с ноги на ногу. - Оставляю дальнейшее в ваших руках. Полагаюсь на ваше слово, другого выбора у меня все равно нет. Надеюсь, к утру мы останемся в живых, но я, уж простите, не приду, дабы поздравить вас с успешным завершением дела. Удачи вам, - мэтр Рийоль шагнул вперед, став еще одной безликой тенью среди теней, войдя в тесный круг, внутри которого что-то происходило, оставив Ла Карваля в безопасном укрытии черного провала арки, откуда еще можно было улизнуть незамеченным.