Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 69

Ему нес­терпи­мо хо­телось, что­бы Шарль опять про­вел ла­донью по его спи­не, от за­тыл­ка и ли­нии во­лос до выс­ту­па коп­чи­ка и яго­диц, чуть на­дав­ли­вая паль­ца­ми - в точ­ности как по­купа­тель, про­веря­ющий в лав­ке ка­чес­тво бар­хатно­го от­ре­за.

Шарль пой­мал его дву­мя паль­ца­ми за под­бо­родок, при­под­ни­мая его ли­цо к сво­ему, то­митель­но-мед­ленно це­луя его в гу­бы. Фран­суа прог­нулся в спин­ке, как кот, тре­бу­ющий, что­бы его не­мед­ленно пог­ла­дили, и Шарль охот­но вы­пол­нил не­мую прось­бу, про­шел­ся по лож­бинке поз­во­ноч­ни­ка, буд­то про­веряя до­рож­ку, ве­дущую ко вхо­ду в свя­тая свя­тых, и вер­нулся - ра­но, еще не вре­мя. По­целуи и при­кос­но­вения зас­тавля­ли Фран­суа дро­жать, тре­петать, слов­но пос­ледний лис­ток на осен­нем вет­ру. Го­лова ста­нови­лась пус­той, лег­кой и звон­кой, где-то под сер­дцем, под реб­ра­ми, нап­ро­тив, за­родил­ся го­рячий, свин­цо­во-тя­желый ко­мок, тя­нув­ший к зем­ле. Фран­суа раз­ры­вало на­попо­лам, ус­трем­ляя од­новре­мен­но к не­бу и зем­ле, бро­сая из жа­ра в ле­деня­щий хо­лод. Он цеп­лялся за ос­татки сво­ей ре­шимос­ти, сво­его на­мере­ния прой­ти всю до­рогу до кон­ца, не ис­пу­гать­ся, до­верить­ся опы­ту Шар­ля и по­ложить­ся на не­го. Ши­рокие ла­дони сколь­зи­ли по спи­не ак­те­ра, при­ручая, при­учая к но­вой сте­пени бли­зос­ти, пог­ла­жива­ли ло­пат­ки, буд­то д'Арнье ожи­дал, что из них вот-вот прок­лю­нут­ся крылья и бе­ло-пе­рис­тым шат­ром ук­ро­ют двух греш­ни­ков от ми­ра. Он из­бе­гал ка­сать­ся Фран­суа бо­лее ин­тимно, об­ре­тя но­вое, до­селе нез­на­комое удо­воль­ствие в этих не­замыс­ло­ватых пред­ва­ритель­ных лас­ках.

- В прош­лый раз все бы­ло... сов­сем по-ино­му, - ос­то­рож­но за­метил Фран­суа в крат­кой па­узе меж­ду по­целу­ями, об­лизнув вне­зап­но став­шие шер­ша­выми и су­хими гу­бы. Ему бы­ло слег­ка не по се­бе. Сом­не­ний в на­мере­ни­ях Шар­ля у не­го не воз­ни­кало, и в то же вре­мя ему хо­телось оп­ре­делен­ности, а не му­читель­но­го пре­быва­ния на гра­ни меж­ду доз­во­лен­ным и зап­ре­щен­ным. Ему нра­вилось не­жить­ся в чу­жих объ­яти­ях, выс­каль­зы­вая из рук Шар­ля и воз­вра­ща­ясь об­ратно - и меч­та­лось, что­бы они сде­лались бо­лее силь­ны­ми и нас­той­чи­выми, как в прош­лый раз, ли­шая да­же мыс­лей о воз­можном соп­ро­тив­ле­нии.

- Не­уж­то вы всег­да оди­нако­во иг­ра­ете од­ну и ту же пь­есу? - Шарль ле­гонь­ко тол­кнул Фран­суа, оп­ро­киды­вая его на спи­ну, при­жимая к пе­рине тон­кие за­пястья и неж­но по­кусы­вая нап­рягшу­юся шею. Д’Арнье не мог дол­го тер­петь чу­жие лас­ки, ка­кими сла­дос­тны­ми бы они не бы­ли, пред­по­читая ве­дущую роль. - Мне ка­залось, в ню­ан­сах и зак­лю­ча­ет­ся все ис­кусс­тво...

- За слиш­ком силь­ное раз­но­об­ра­зие и от­кло­нение от за­дан­ных ра­мок по­рой мож­но и то­го... схло­потать дли­тель­ное нра­во­уче­ние с наг­лядным сво­еруч­ным обу­чени­ем, - чуть осип­шим го­лосом со­об­щил Фран­суа, ста­ра­ясь ле­жать спо­кой­но и уго­вари­вая се­бя: «Все в по­ряд­ке, все хо­рошо, все неп­ре­мен­но бу­дет хо­рошо...» Он по­нимал, что Шарль фи­зичес­ки нам­но­го силь­нее не­го, но ког­да ему в оче­ред­ной раз на­поми­нали об этом об­сто­ятель­стве, Фран­суа не­воль­но пу­гал­ся. - Те­атр и лю­бовь - они из­рядно схо­жи в сво­ей иг­ре, сво­их мас­ках и фаль­ши­вых дра­гоцен­ностях, но в чем-то и раз­личны.

Шарль, меж­ду тем, по­оче­ред­но по­ложил его ла­дони на выг­ну­тую спин­ку кро­вати и чуть при­жал к прох­ладно­му ме­тал­лу, как бы зап­ре­щая Фран­суа са­моволь­но сдви­гать ру­ки с ука­зан­но­го им мес­та.

- На сце­не или у ал­та­ря - воз­можно, но в пос­те­ли по­доб­ные ог­ра­ниче­ния не дей­ству­ют, - про­гово­рил он, осы­пая по­целу­ями грудь лю­бов­ни­ка. - Что ме­ня чрез­вы­чай­но ра­ду­ет...

Д'Арнье бы­ло тес­но и не­удоб­но на уз­кой гос­ти­нич­ной пос­те­ли, и он выг­ля­дел чрез­вы­чай­но ко­мич­но, скор­чившись в ее из­ножье. Но Фран­суа да­же улыб­нуть­ся не ус­пел, по­тому что в сле­ду­ющий мо­мент его муж­ская плоть ока­залась во рту Шар­ля. Ак­тер су­мел удер­жать­ся от па­ничес­ко­го взвиз­га, впив­шись зу­бами в ниж­нюю гу­бу так, что во рту ста­ло со­лоно. У не­го не бы­ло при­чин пу­гать­ся, ведь ему не при­чиня­ли бо­ли, а вов­се на­обо­рот - прос­то все слу­чилось так не­ожи­дан­но. Он дер­нулся в сто­рону, но без­мол­вный зап­рет удер­жи­вал силь­нее нас­то­ящей при­вязи. Ос­та­валось толь­ко заж­му­рить­ся до рас­плы­ва­ющих­ся под сом­кну­тыми ве­ками баг­ря­ных кру­гов и ждать. До его слу­ха до­носил­ся ап­пе­тит­но прич­мо­кива­ющий звук. Фран­суа по­пытал­ся зас­та­вить се­бя вер­нуть­ся к преж­не­му сос­то­янию рас­слаб­леннос­ти, ощу­щению, схо­жему с тем, что ис­пы­тыва­ешь, не­жась в теп­лой аро­мат­ной во­де или плы­вя по прог­ре­той сол­нцем за­води. Ну ка­кая раз­ни­ца, ру­кой его лас­ка­ют или гу­бами? Прос­то... прос­то неп­ри­выч­но до чер­ти­ков, толь­ко и все­го. И гры­зет под­лая мыс­лишка ка­сатель­но то­го, что ра­но или поз­дно Шарль д'Арнье по­жела­ет, что­бы дру­жок раз­влек его по­доб­ной за­бавой - ведь Фран­суа толь­ко что наг­лядно по­каза­ли: ни­чего страш­но­го или слож­но­го в этом нет.





Он ле­жал, жму­рясь, сгла­тывая су­хим гор­лом и слы­ша собс­твен­ное час­тое ды­хание, ощу­щая, как ще­кочет ко­жу упав­шая на бед­ро длин­ная прядь во­лос Шар­ля. Не в си­лах нас­лаждать­ся мо­мен­том - от рас­те­рян­ности, на­катив­ше­го сты­да и раз­дра­жения на са­мого се­бя.

В ка­кой-то мо­мент Шарль со­об­ра­зил, что пос­пе­шил: Фран­суа еще не го­тов к по­доб­ным иг­рам и они вы­зыва­ют у не­го ско­рее па­нику, чем вос­торг. Д'Арнье отс­тра­нил­ся, кри­тичес­ки раз­гля­дывая рас­пя­того на пос­те­ли юн­ца. Заж­му­рен­ные гла­за, стра­даль­чес­ки сдви­нутые бро­ви, за­кушен­ные гу­бы го­вори­ли ку­да луч­ше лю­бых слов.

- Это на са­мом де­ле так ужас­но, как выг­ля­дит? - по­любо­пытс­тво­вал д'Арнье, ус­по­ка­ива­юще пог­ла­живая бед­ро лю­бов­ни­ка.

- Это не ужас­но, ужа­сен я, - Фран­суа ос­то­рож­но при­от­крыл один глаз, по­том вто­рой, с до­садой ощу­щая поп­лывшее по ску­лам теп­ло за­поз­да­лого сму­щения. - Прос­ти­те. В оче­ред­ной раз. Все хо­рошо, толь­ко... - он за­ер­зал на пос­те­ли и в от­ча­янье вы­палил: - Толь­ко у ме­ня ни чер­та вся­кий раз не вы­ходит! Я знаю... вер­нее, я ве­рю, что вы не сде­ла­ете со мной ни­чего, что бы мне не пон­ра­вилось, я сам де­лал та­кое для жен­щин... но я вся­кий раз пу­га­юсь, ког­да вы что-то де­ла­ете для ме­ня, и это про­тив­но! - он шмыг­нул но­сом, от­вел взгляд, бур­кнув: - На кой ляд вы во­об­ще со мной во­зитесь, а?..

- Хо­роший воп­рос, - Шарль сде­лал вид, что за­думал­ся, не прек­ра­щая пог­ла­живать шел­ко­вис­тую ко­жу Фран­суа вок­руг да око­ло чле­на, поч­ти не от­ре­аги­ровав­ше­го на его лас­ку. - Воз­можно, по­тому, что мне это дос­тавля­ет удо­воль­ствие? А вам, по­хоже, нра­вит­ся во­об­ра­жать ме­ня на­силь­ни­ком, ко­торый заб­ро­сит вам ко­лен­ки на уши, сло­жит вдвое и зас­та­вит ис­те­кать кровью и чу­жим се­менем. Го­ворю вам в ты­сяч­ный раз - мне не по ду­ше по­доб­ные за­бавы. Нап­ро­тив, мне чер­тов­ски лю­бопыт­но ви­деть вас с пы­ла­ющим от вож­де­ления взгля­дом. Дай­те сю­да ру­ку, - Шарль про­тянул ему ла­донь.

- Неп­равда, - оби­жен­но про­вор­чал Фран­суа, не же­лая приз­на­вать­ся в том, что по­доб­ные мыс­лишки не­од­нократ­но по­сеща­ли его го­лову, а роль на­силь­ни­ка, по его мне­нию, под­хо­дила Шар­лю-Ан­ту­ану д'Арнье поч­ти что иде­аль­но. - Ни­чего та­кого я не ду­маю и не во­об­ра­жаю, нап­расли­ну воз­во­дить из­во­лите…

Ру­ку он все-та­ки про­тянул, не­реши­тель­но отор­вав ее от изог­ну­того кро­ват­но­го из­го­ловья. Без­на­деж­но чес­тя се­бя за вне­зап­ные пе­репа­ды нас­тро­ения от ре­шитель­нос­ти к па­нике. Шарль улег­ся бок о бок с ним, це­луя паль­цы Фран­суа, ще­коча язы­ком меж­ду ни­ми, ле­гонь­ко при­кусы­вая кос­тяшки.