Страница 17 из 69
- Во мне не сыщется ничего, способного вас тронуть, - резко отозвался Франсуа, скрывая под дерзостью недоумение и растерянность. - Я ведь просто актер с большой дороги. Но не глухой и не слепой, и я могу догадаться, что вы предпочитаете в жизни. Брать и владеть. Вы скучаете, вам подвернулась под руку новая живая забава, и показалось любопытным вызнать: сумеете ли вы теперь получить от меня бесплатно то, за что вам поначалу пришлось расплачиваться.
- Может, вы недалеки от истины, - не стал отрицать д'Арнье. Франсуа уже имел возможность убедиться, как проворно может двигаться Шарль-Антуан, и сейчас он получил лишнее тому подтверждение. Д'Арнье с легкостью сдернул актера с парапета - прошелестели и заколыхались юбки - и притиснул к себе. Широкая ладонь легла на затылок поддельной девицы, запрокидывая Франсуа голову и заставляя смотреть в глаза, казавшиеся сейчас бездонно-черными.
- Вы сводите меня с ума, - спокойно, даже чуть отстраненно констатировал Шарль д'Арнье. - Будь я проклят, если понимаю - почему. Я не могу спокойно смотреть на вас, Франсуа - особенно сейчас, созерцая девицу, а осязая юношу. Все эти дни вы не выходили у меня из головы. Почему, что в вас есть такое, черт вас побери, месье Франсуа Моран! - он встряхнул актера, как играющая собака треплет тряпичную куклу, и тут же, словно пытаясь загладить невольную грубость, поцеловал его - нежно, легко касаясь губами и языком его рта, будто у лица Франсуа заполошно плескала крыльями ночная бабочка, а сам он был мерцающей в сумраке свечой, манящей к себе заблудшие души. - Вы вынуждаете меня быть смешным и нелепым, а я терпеть этого не могу. У вас вид дешевой шлюшки за два су, мне хочется незамысловато изнасиловать вас и позабыть навсегда - но я не в силах причинить вам хоть малейший вред и не могу изгнать вас из своих мыслей. Я должен понять, отчего так случилось. Я страстно желаю обладать вами - но, если вы скажете «нет», я… я отпущу вас.
- Нет, - выдохнул Франсуа, уверенный, что еще миг медвежьих объятий - и сперва захрустят, ломаясь, гнутые пластины корсета, а потом - его ребра.
- Нет, - повторил д'Арнье. - Почему? - он выкрикнул свой вопрос прямо в лицо актеру - но выполнил свое обещание, разжав руки. Франсуа шарахнулся назад, изрядно приложившись копчиком о выступ парапета. К счастью, юбки смягчили удар. - Я же видел - вам не было противно, вы были довольны, почему же теперь - нет? Неужели все, чего вы хотите - это деньги? Заплатить вам? Сколько?
Моран понимал, что стоящий перед ним человек разъярен и оскорблен. Чудо, что он и впрямь не накинулся на упрямца, силой беря желаемое. Франсуа хотелось бежать - осознавая, что путей к бегству нет, через пару шагов он запутается в юбках и позорно грохнется на мостовую. Актеру пришлось собрать все имеющееся в его душе мужество, чтобы отыскать и произнести слова в свою защиту:
- Я не хочу ваших денег, месье д'Арнье… Шарль. Как и вы, я пытаюсь уразуметь, с чем имею дело - с мимолетной прихотью скучающего аристократа… или с чем-то иным. Другим. Чему я еще не ведаю названия. Вы говорите, якобы я свожу вас с ума - но вы пугаете меня и удивляете. Между нами нет ровным счетом ничего общего, кроме одной-единственной ночи. Зачем я вам сдался?
- Хочу выяснить, цветут ли лилии в пыли, - Шарль д'Арнье обладал поразительной способностью быстро брать себя в руки. Теперь его голос звучал ровно и спокойно, и сам он ничуть не напоминал то обуреваемое гневом прекрасное чудовище, что ярилось и бушевало на террасе миг назад. - Вы умница, Франсуа, я вам уже говорил это? Благодарю, что привели меня в чувство - и простите за то, что невольно испугал вас. Я слишком привык подходить к людям с одинаковой меркой - зная, что в массе своей они не представляют из себя ничего особенного, легко покупаясь и продаваясь. Я оскорбил ваши чувства - чем я могу загладить свою вину? Отвезти вас обратно в гостиницу?..
Над башней взлетела запоздавшая одинокая ракета, взорвавшаяся розовыми огоньками. Запоздалый фиакр, остановленный Шарлем, покачивался и подпрыгивал на выбоинах, везя аристократа из Тулузы и притихшую барышню к площади Ангелов. Остановились в переулке, издалека еще доносился возбужденный гомон - горожане расходились по домам. Д'Арнье подал руку своей спутнице, помогая сойти с подножки экипажа, подвел ее к дверям нумеров, прикоснулся на прощание губами к запястью затянутой в кружевную перчатку ладони - изящной, но слишком крупной для девушки.
«Сможешь так запросто отпустить его? - хихикнуло искушение. - После всего, что он тебе наговорил? Чтоб я сдох, если это было самое что ни на есть подлинное признание в любви! Он втюрился в тебя по уши, ха!»
- Не уходите, - почти беззвучно выдохнул Франсуа. Матово-золотистый фонарь над дверями выдал недоверчиво-радостный блеск синих глаз, но Шарль не тронулся с места - пока приглашение не стало ясным и недвусмысленным. Пока Моран сам не потянул его за собой, по безлюдному коридору к выкрашенным белой краской и расписанным аляповатыми цветами створкам, в полутьму маленькой комнатки, насквозь прогретой летним солнцем. Щелкнул ключ, поворачиваясь в замке, отделяя их от мира - и д'Арнье наклонился, прижался пылающим лбом к виску Франсуа, вдыхая неповторимый, особенный аромат волос актера, маленького месье Морана, аромат, опиумным дурманом круживший голову. Все было вздором и выдумкой, но сейчас д'Арнье хотелось пойти на поводу у своих грез, поверить в сладкий обман.
- Вы... ты... что случилось? - Франсуа обомлел - несколько мгновений Шарль был с ним настолько нежен, как и женщинам не всегда удавалось. Словно Франсуа и в самом деле был фарфоровой драгоценной статуэткой, к которой даже прикоснуться толком нельзя. - Шарль, вы больше на меня не сердитесь?
Пусть он рискнул пригласить д'Арнье в свои комнаты, он по-прежнему побаивался этого человека и его потаенных страстей. Но Франсуа невыразимо нравилось ощущать обжигающее дыхание на своем плече и открытой шее - оно и в самом деле жгло кожу, как горячий ветер Аравийских пустынь.
- Ужасно сержусь, разве не заметно? - в голосе д'Арнье отзвуком дальней летней грозы послышался низкий, чувственный смешок, тяжелая и одновременно нежная рука обвила Франсуа за талию. - Возможно, я даже примерно накажу вас за те мучения, что мне пришлось испытать сегодня по вашей вине. За вашу ветреность и легкомыслие, с которым вы бросались в чужие руки, - он провел языком вдоль шеи молодого человека, не удержался от того, чтобы покачать сережку в полускрытом рассыпавшимися локонами ухе. - Как вы изящны, Франсуа. И как вам идет этот наряд… кстати, полночь уже пробило, маскарад завершился, пришла пора снимать маски… Разрешите мне побыть вашей горничной?
- Хороша горничная гренадерского обличья, - Франсуа поежился, поводя плечами и осознавая, что вскоре задохнется в натуго стянутом корсете. Актер послушно замер на месте, позволяя Шарлю извлекать себя из карнавального платья - как вылущивают из мякины семечко, как из кокона являет себя миру новорожденная бабочка со смятыми влажными крыльями. Руки, скользящие вдоль спины, по плечам, вниз по бокам и бедрам, ослабляя затянутые банты шелковых лент и путаницу шнурков, позволяя вздохнуть свободнее. Парусом взлетели и упали на пол нижние юбки, очертив вокруг них магический круг. Обнажив Франсуа и заставив его переступить через ворох тряпок навстречу себе, Шарль бережно погладил багровые вмятины, оставленные на смуглой коже жесткими закраинами корсета.