Страница 16 из 69
- Пойдем, дорогуша, тут рядом есть отличное местечко, тебе понравится!
- Но я не одна, - месье Моран решительно уперся каблучками туфель в булыжники.
- Да наплевать. Нынче праздник, переживет твой дружок ночку без тебя. Поверь моему слову, он уже наверняка подцепил другую. Почему бы тебе не повеселиться без него, милая? Я буду Жако, а тебя как звать, красавица?
Ответить Франсуа не успел - рядом возник Шарль д'Арнье, неуловимым взгляду движением высвободив руку актера из чужой хватки. Незадачливый претендент на внимание дамы раздосадовано выругался… вгляделся пристальнее и сник проколотым бычьим пузырем:
- Вот ведь дьявол… Прощения просим. Не подумайте чего, месье, мне чужого не надобно.
Отступая, разочарованный кавалер опасливо вытаращился на Франсуа и, поразив актера, сложил пальцы в обереге от дурного глаза и плюнул через плечо. После чего на удивление шустро ретировался, затерявшись среди гуляк.
- Вас, похоже, тут не только знают, но и побаиваются, - констатировал месье Моран. - Кого он испугался, меня или вас?
- Какая разница. Худая слава всегда опережает добрую, - равнодушно откликнулся д'Арнье. - Надеюсь, с вами не случилось ничего дурного за время моего отсутствия? Скоро начнется фейерверк, пойдемте, посмотрим.
Сойдя с шумящей улицы в узкие переулки, они поднялись вверх по зажатой между стенами домов лестнице, выйдя на высокую, пустующую террасу. В нарушение всех приличий Франсуа уселся на широкой балюстраде, свесив ноги и с восторгом озирая раскинувшийся внизу город - огромный, окутанный темнотой и усыпанный множеством разноцветных огоньков. Шарахнул первый залп, огни шипящих золотых, алых и зеленых ракет отразились в темных водах реки, стеклах домов и витражах церквей. Месье Шарль облокотился на ограждение рядом с актером, отблески фейерверка окрашивали его профиль то в золотистые, то в кроваво-алые тона. Невесть отчего Франсуа пришло на ум, что в таком освещении загадочный господин д'Арнье смахивает на Князя Тьмы, завлекающего в сети невинную душу. Видно, не зря простак-обыватель так его испугался.
Словно уловив течение мыслей актера, Шарль рассеянно поинтересовался:
- Скажите, Франсуа… сидя здесь, вы не мечтаете о дне, когда этот город падет к вашим ногам?
- Чудес не бывает, вопреки уверениям святой нашей Матери-Церкви, - хмыкнул актер. - Даже если мне невероятно повезет и я добьюсь успеха на сцене - театральная слава недолговечна. Мое имя продержится на слуху год или два, пока на подмостках не явится новая звезда, затмевая сияние прежней. Но да, не скрою, я мечтаю о том, чтобы в моей жизни был год славы. Или месяц. Или хотя бы день.
- Для легкомысленного служителя Мельпомены - на удивление здравая оценка своих сил, - без прежней иронии в голосе заметил д'Арнье. Франсуа покосился в его сторону, с удивлением отметив тень глубокой печали, омрачившую безупречно-великолепный лик. Это длилось всего мгновение - пока в небе над Тулузой не расцвел огненный букет, сверкающий и переливающийся всеми красками радуги.
«Он одинок, - внезапно догадался месье Моран. - Он знатен и богат, он пользуется известностью, но месье д'Арнье ужасно одинок. Рядом с ним никого нет - вернее, он никого не подпускает к себе, избегая стороннего вмешательства в свою жизнь. Это ледяная статуя… невесть почему заинтересовавшаяся моей скромной особой».
- Меня всегда отличало торгашеское здравомыслие. Наверное, когда я сбежал из дома и нанялся в балаган, оно налипло на подошвы моих туфель и теперь постоянно волочится следом, - отшутился Франсуа.
- Так ваши родители были торговцами?
- Да, и довольно успешными, - дернув плечом, признался молодой актер.
- Тогда почему вы оставили родной дом? - пожелал узнать д'Арнье.
Месье Моран помолчал, провожая взглядом опадающие звезды фейерверка, прежде чем ответить:
- Всякий день там походил на минувший, а минувший - на тот, что был и пять, и десять лет тому. Одни и те же разговоры, одни и те же сплетни вечерами в трактире… одни и те же покупательницы в галантерейной лавке, одни и те же лица вокруг - с рождения и до смерти. Уютное, удобное, теплое, изученное до последнего дюйма болото. Мне казалось, я скоро сойду с ума. Однажды утром осеннего дня я проснулся с мыслью - сейчас или никогда. Встал, собрал узел, запер за собой дверь и ушел. Я не жалею, - с вызовом в голосе добавил актер. - Ни единого дня из прожитой мной жизни я не сожалею о том, что сделал.
- Хотел бы я знать, искренне вы говорите, месье Моран… или читаете отрывок из очередной сыгранной вами пьесы, - Тулузу окутывала сгущающаяся ночная тьма, они были одни на террасе, месье д'Арнье обратился силуэтом, тенью у каменных перил. - В том и другом случае у вас неплохо выходит. Откровенность за откровенность - прощаясь, я солгал. Я не намеревался снова встречаться с вами, Франсуа. Одного раза, как правило, бывает более чем достаточно. Я получил свое, вы получили свое, пусть дальше жизнь идет своим чередом. Но… - Шарль грузно шевельнулся в темноте, - но я обнаружил, что ваше общество не только развлекло меня. Я скучал по вам, Франсуа. Раздобыл это дурацкий наряд, пребывая в уверенности, что вы наотрез откажетесь надевать его. Но вы не стали возмущаться, согласились исполнить мою прихоть. И весь вечер были так милы и обворожительны, что порой я забывал, кто вы на самом деле под этими шелковыми тряпками. У вас такой мелодичный смех… и такие забавные сережки. Хотите, я подарю вам другие, из настоящего золота и с настоящими бриллиантами?
- Не хочу, - наотрез отказался Моран. Он поежился, хотя летняя ночь была жаркой и душной, а складки нижней сорочки насквозь промокли от испарины под туго затянутым корсетом. В словах д'Арнье крылась тоска, звериная, глухая, пугающая осознанием того, что в руки Франсуа случайно угодило нечто, позволяющее распоряжаться этим человеком. Власть плоти и желания, привязь, более крепкая, чем если бы она была выкована из золота и стали. - Пожалуйста, не надо так говорить. Не стоит осыпать меня незаслуженными комплиментами, месье Шарль. Вы же… - он хотел сказать: «Вы же просто купили меня на одну ночь», но язык почему-то не поворачивался. - Не дразните меня без нужды, это жестоко. Зачем вы пришли, чего вы от меня хотите? Все было так просто, двести ливров, раздвинь ноги и улыбайся, а теперь вы, словно нарочно, пытаетесь все запутать и усложнить.
Франсуа сдернул маску, натянутый на основу из папье-маше серебряный бархат, обшитый кружевами, и, размахнувшись, швырнул ее вниз. Маска, кувыркаясь, исчезла среди ветвей росшего внизу платана.
- Вам было нужно мое тело, месье д'Арнье, вы сами не раз это повторили - и доказали на деле. Чего же вам теперь еще?
- Мне больше нравилось, когда вы называли меня Шарлем, - заметил д'Арнье, поправляя в прическе Франсуа съехавшую во время танцев набок серебряную лилию. - Вы обратили внимание, что возвели шаткое сооружение своих рассуждений исключительно на собственных представлениях о том, что мне нужно, а что - нет? Да, я не сентиментален, не слишком добр, не терпелив и не склонен играть словами. Мои недостатки можно перечислять хоть до утра. Но это отнюдь не означает, что ничто в мире не способно меня тронуть.