Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 95

Похоже, соскочили, второй день как следы слежки пропали, но долго это продолжаться не могло.

Деревянная крепость на высоком овраге у слияния рек большого впечатления произвести на Отану не могла. Видал и покрепче орешки. Развитая пристань, ухоженные окрестности  намекали, что пожива здесь  должна быть. Правда, ворота закрыты, а на крепостной стене по всему варят смолу.

Всё шло по накатанной,  распоряжений отдавать не пришлось. Показательной казни не хватало массовости. Хотя проблески разума видимо не посещали местных никогда.

Вялое сопротивление само по себе шло на убыль. Попытки поджечь подходы пресекли на корню. Ворота разбили  в хлам, персы победно захватывали рубеж, но защитники сами не справились с огнём под котлами, и сухое дерево занялось повсеместно.

Если бы не рухнули огненной завесой надвратные укрепления, успели  погасить, но пришлось рубить проход рядом и потеряли время, выводили обожженных и помятых пока возможно, а город превращался в огромный костёр. Полыхало так, что грозило перекинуться на окружающий лес. Все ретировались за реку.

Отана прикидывал, как объяснить Дарию. Попал в ловушку, или сжег этот чертов городок, не открывший ворота? Второе выглядело солиднее, потери пока позволяли. Лошадей погибло много, воинов и раненых чуть меньше. Приемлемо, даже с учетом ожогов у штурмовиков.

Сухое дерево на противоположном берегу выстреливало в небо снопом искр. Его главный разведчик, пряча глаза, склонился к уху. Казни за плохую новость боится.

 — На дальних подходах весь горизонт в скифах…

Страх свёл мышцы, а потом накрыл гнев, ловушка захлопывалась.

— Где Лихой, — прорычал Отана, быстрее в поисках виновного.

Принять бой для персов сейчас — это полный разгром.

 — Последний раз видел у ворот, — разведчик явно приободрился, что гнев пал не на него.

Одрусский проводник исчез. Сбежал или погиб — неважно. Оставалось уйти по собственным следам. Спасение сейчас зависело от того как быстро они унесут ноги.

— Враг повержен! — Отана красноречиво указал на пылающее кострище. — Труби отход!

Бросились выполнять на одном дыхании. Новость уже ползла по лагерю, и их уязвимое положение понимали все. Вывернуться уже удача.

Добычи — ноль, но такое в скифском походе никого уже не удивляло.

 

[1] Ныне западное побережье Турции.



[2] Гетты — воинственные племена во Фракии.

[3] Оар — река в Скифии, указанная историками Дария.

                                            ***

«Это бабьё доведёт до белого каления любого!» — не сомневался Саур. Только самая умная женщина в мире его покойная мать сумела вовремя развести  драных кошек по дальним углам, но её уже нет. Пары дней тем хватило, чтобы грохнуть налаженную жизнь вдрызг.

Время шло, и он уже жалел, что так жёстко обошёлся с Айрис. Слишком больная тема была в его семье насчёт ядов.

Такое выдумать. Отравит! Саур знал Хатар с детства и не мог поверить в  россказни. Ещё и обиделась, губки надула. Пользуется тем, что от страсти совсем потерял голову, но не полный же идиот.

Ещё тысяча боевых женщин, невзирая на приличия, снова явилась к концу первого дня свадьбы сына. Такие же, как на похоронах отца: уже тогда взбесило, интерес Иданфирса удержал показать место женщины (да еще третьей жены) в его доме.

   Старый царь выручил и сейчас, увёл бесстыжее сборище, якобы  на границы отправил. Безотказные шалавы могли, конечно, пригодиться в дальних походах, длительных осадах, но одна мысль, что их связывают с именем его собственной жены, бросала тень на безупречную славу знатного клана воинов.

Недавно в семью сотника оставленного в Голуни подбросили мальчонку к порогу. И те приняли, ещё бы полная кибитка дочерей, но слухи то пошли. На самом деле чьё оно, поди, разбери.

Да перебрал на свадьбе, но Айрис сама виновата, ещё сват с подленькими намёками. На Хатар было больно смотреть, так оскорбило подозрение. Напраслину на его семейство возводили все кому не лень. Попробуй не сорваться?

Показательный побег стал последней каплей. Такое спустить невозможно. Ни в грош не ставит. Следовало проучить раз и навсегда.

А чего они ждали? Досталось всем, до кого дотянулся. Долговязая кляча вывернулась. Разобрался бы с ней прямо в воротах, но тут гонец Иданфирса сбил новостью о нападении персов.

Словно в прорубь бросили. Столько готовиться, чтобы, как всегда, застали врасплох. Мелкие дрязги побледнели, стрелой помчался на войну.

А теперь он скучал по Айрис. Вспоминал заливистый смех и неуместные поддёвки, оглушительные ночи и проказы. Покорных и на всё согласных хватало без неё.

Конечно, придётся заглаживать вину, но и ей следует вести себя осторожнее. Нельзя так демонстративно настаивать на своём. Что-то ему подсказывало, общий язык найдётся…

Муторное, подготовленное отступление совсем не соответствовало его характеру. И сторонников умереть, не пустив врагов дальше, среди кочевников хватало, однако все были вынуждены признать — осторожная продуманная тактика Иданфирса привела к безоговорочному перевесу скифов по всем направлениям.