Страница 3 из 10
— Прошу прощение, уважаемый Нирно, уважаемые мастера, — со своего места встал отец Грегор, представляющий священный Агорат. – Вопрос мой касается необыкновенности вида храма Многоликого, вдохновением для коего послужила, как я понимаю, эпоха Ушедших. Я впервые вижу, чтобы кто-то из ныне живущих и живших ранее мастеров использовал этот стиль.
Тильда ждала этого вопроса. Боялась его. Но как только вопрос прозвучал — он перестал пугать, и ответ замер на кончике языка.
Мастера и чиновники смотрели на нее с любопытством, готовые слушать. Тильда мгновение поколебалась, стоит ли ей говорить сидя, или лучше встать, и все-таки встала, от внезапной неловкости путаясь в пышной юбке. Но голос ее бы твердым:
— Для меня здание — единый организм. Как изъян в человеческом теле нарушает его целостность, так и изъян в пропорциях нарушает целостность здания. Вы все знаете, что на юге, в Файоссе, где я родилась и прожила до замужества, руины эпохи Ушедших встречаются очень часто. И я долгое время не могла понять, в чем секрет совершенства их построек. Люди думают, что Ушедшие строили с помощью некой божественной силы. Но это не так. Я много раз рисовала то, что сохранилось относительно целым, а потом нам с Урсулой пришло в голову измерить соотношения сторон, длины, ширины... И оказалось, что Ушедшие строили по точному математическому расчету, и никакого волшебства в том нет. В основе их планов лежали простые фигуры: круг, квадрат, прямоугольник. Поэтому стиль Ушедших прост, легок, воздушен, приятен глазу. Тяжеловесные украшения, все эти золоченые капители, эта наша помпезная и громоздкая архитектура — это все мешает видеть суть здания. А часто выглядит слишком неуместно в своей роскоши и стремлении показать другим державам, насколько мы богаты, как неуместны в такую жару плотные и тяжелые одеяния.
Щеки пылали, и под конец она немного охрипла от волнения. Некоторые из мужчин – кто действительно мучился в духоте зала от неудобной, слишком плотной одежды, сдвигали головы и перешептывались.
— Позвольте, вы же не считаете, что людям надо ходить по улицам голыми аки зверям! — возразил человек из магистрата. — Как-никак, сами вы все-таки одеты.
— Я бы с удовольствием носила в такую жару легкое платье времен Ушедших, а не корсет и три юбки, поверьте, господа, удовольствие я от этого получаю весьма маленькое, — ответила Тильда. — Красота, простота и удобство — вот то, что я хочу видеть в вещах, которые окружают нас. Простота и гармония камня и природы в зданиях, так, как строили наши предки. Кажется, мы об этом забываем. Храм на Долгом холме будет окружен зеленью и виден отовсюду. Главный купол синего цвета с серебряными звездами...
Рассказ захватил ее, и Тильда говорила горячо, убежденно, а перед глазами вставала картина, нарисованная некогда акварелью: в ярком летнем небе поднимаются колонны храма, стройные, гармоничные, они совсем не нависают и не подавляют – стремятся ввысь. И камень, известка, дерево, железо вдруг становятся больше чем просто здание. Сила чужих душ, молитвы и веры наполнит это место иным смыслом, неизъяснимой, непонятной ей, но великой тайной, огромной, древней как мир и прекрасной как сама жизнь. И простые люди, чья жизнь — борьба и тревоги — будут смотреть на храм, и чувствовать, что это действительно место, где бывает бог.
Молчание было ей ответом. За окном кричал что-то разносчик, тонко, почти нежно звенели о камень молотки рабочих, чинящих мостовую – будто кто-то играл на ксилофоне. Желтый солнечный свет затопил зал.
Но молчание длилось всего несколько невообразимо долгих мгновений, а потом Тильда услышала сухие хлопки – так благодарил ее за речь отец Грегор. Она опустилась на стул.
— Меня восхищает ваша смелость, — тепло улыбнулся он. – Она сродни смелости дев Нириана.
— Спасибо, — сенатор Нирно, напротив, одарил ее сухим кивком. – А сейчас мы с вами должны перейти к обсуждению места строительства…
— Было решено, что под храм город выделяет участок на Долгом холме на правом берегу реки, – Яков Литт оглядел собравшихся. – Или я чего-то не знаю?
Сухой старичок из магистрата дернул лысеющей головой так, будто не расслышал что-то:
— Долгий холм? Разве о нем шла речь?
— Не прикидывайтесь! Долгий холм давно нуждается в застройке. Там уже чуть ли не сто лет какие-то руины.
— Руины, между прочим, виллы Эндо… — вставил кто-то из мастеров.
— Агорат отказался выкупать у города эту землю, — сказал старик из магистрата. – Так как строительство на месте виллы Эндо слишком дорого для уважаемого Агората, — он кивнул татору Грегору, — и придется выкупать у семьи Эндо часть земель.
— Да как же так! Господа, вы же понимаете, что проект создается под определенную местность! – Тильда снова привстала, опершись ладонями о стол. – Изначально говорили о Долгом холме! Хотите придержать землю для более выгодного строительства?
— Вы судите о вещах, в которых ничего не понимаете, — человек из магистрата взглянул на нее холодно.