Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 42



«Что с тобой не так, Коул Гастингс? Что не так со мной?».

– Ты доела? – спросил он, обернувшись, и я едва не опрокинула стакан на себя. – Слезай. Через два часа будем на месте. Следующая остановка Бёрлингтон!

Мы спрыгнули, и Коул закрыл кузов. Пока он выбрасывал бумажные контейнеры, я задержалась перед капотом, всматриваясь в глубокую вмятину, оставленную по моей вине от встречи с бампером фургона.

Чертыхнувшись от укола совести, которая не давала о себе знать уже много лет, я прикрыла глаза и наклонилась, проводя ладонью по холодной блестящей стали.

Uruz.

Я отодвинулась назад, чтобы проверить результат, когда из-за моего плеча высунулся Коул. Повернувшись, я обнаружила, как он наконец-то широко улыбается, обнажая ряд ровных зубов.

– Классно. А почему ты не сделала так на заправке, когда я возмещал тем людям ущерб? Тогда бы мы...

– Ой, заткнись.

Забравшись в машину, мы снова устремились вперед. Штрудель начинал подвывать, перескакивая с одной сидушки на другое, и Коул объяснил это тем, что ему уже не терпится примоститься на любимой лоток, а пока что кошачье ожидание лучше всего скрасит песня «Oops!...I Did It Again».

– Не вздумай! – шикнула я, и непроизвольный всплеск магии вырвался из меня вместе с раздражением.

Магнитола зашипела и, подавившись металлическим лязгом, выстрелила диском Бритни Спирс прямиком Штруделю под хвост.

Остаток дороги мы ехали в тишине, и это было божественно. Когда перед лобовым стеклом замаячили шпили Зеленых гор, я вдруг почувствовала, что задыхаюсь, как от приступа астмы. Холод вод, накатывающий до озноба и уносящий тревоги прочь. Глубина, где до дна не дотянуться, даже нырнув с аквалангом. Первобытная необузданная лазурь. Магия, которую источало озеро Шамплейн и которая захлестнула меня, будто я сама окунулась в озеро с головой.

Моя семья выбрала поселиться здесь не спроста: каждый ковен располагается на пересечении лей-линий или природной аномалии. Такие места нельзя подчинить, но им можно подчиниться. В обмен на послушание оно отдаст тебе себя целиком – силу, потерю которой ты осязаешь каждой клеточкой своего тела, если отдалишься слишком далеко от родного края. Ни одна ведьма не чувствует себя лучше, чем когда находится в непосредственной близости от дома, где родилась.

От вод, в которых родилась.

– Всё в порядке? – осторожно спросил Коул, когда я практически перелезла на бардачок, высматривая впереди озеро.

– Ага, – промычала я, с трудом успокаивая собственное сердцебиение, ускоряющиеся соразмерно тому, как мы приближались к городу. – А ты живёшь прямо возле Шамплейн?

Коул свернул на светофоре, принявшись петлять меж узкими улочками, заставленными скамьями и фонтанами.

– Да, практически на побережье.

– Значит, осталось четыре километра, – простонала я облегченно. – Прекрасно! Ноги совсем затекли.

Он взглянул на меня, нахмурившись.

– Ты уже бывала здесь?

– Нет. Это... Ведьмовской компас включился, не парься. Чую, что нам направо.



Коул восхищенно хмыкнул и действительно свернул вправо.

Мы минули еще пару кварталов, в просвете между которыми я заприметила широкую пешеходную улицу, вдоль которой простирались сувенирные магазинчики и хлебопекарни.

– Это Чёрч-стрит, – заговорил Коул, следя за тем, в какую именно сторону крутится моя голова. – Здесь летом всегда полно туристов, особенно в период фестивалей. Хорошо, что городское авиа-шоу кончилось вчера. Обычно мне приходится всю неделю зажимать голову под подушкой, – криво улыбнулся Коул и осторожно добавил: – Кстати, я люто ненавижу шум. Физически не переношу! Это предупреждение относится и к соседям по квартире, так что...

– Значит, тебе снова не повезло, – ухмыльнулась я и постучала по своей скрипке, поверх которой ворочался Штрудель.

Коул пожал плечами.

– Ну, это хотя бы не барабан.

Мы проехали центральную площадь, и я залюбовалась высокой часовой башней, отбрасывающей тень на примостившуюся к ней церквушку. В силу нескончаемых путешествий я, привыкшая к крупным городам, чувствовала себя неуютно вне окружения стеклянных высоток и башен. А пока мы с Коулом объезжали город, нам действительно не встретилось ни одной такой: все постройки умещались максимум в пять этажей.

– Господи! – воскликнула я испуганно. – Кажется, я в Твин Пиксе.

– Бёрлингтон – крупнейший город штата Вермонт, – в сердцах оскорбился Коул.

– Ты ведь в курсе, что Вермонт – самый крошечный штат США? Так что по его меркам Бёрлингтон несомненно целый Нью-Йорк! Но вообще-то...

Коул нахохлился, стиснув руль пальцами. Интересно, сколько мы сможем проработать и прожить вместе, не убив друг друга?

– Неподалеку главный университет штата, – сменил тему он, отвлекшись на толпу ушлой молодежи, переходящей дорогу в неположенном месте наперерез нашему джипу. – По выходным все бары забиты студентами. Большинство из них вечно попадают в участок за потасовки или мелкие кражи, так что ты быстро вольешься.

Настал мой черед оскорбляться.

– Обещаю, если мне вдруг приспичит что-то укратсь, я так, что из нас двоих заподозрят сначала тебя, – буркнула я.

Штрудель за моей спиной многозначительно мяукнул, и Коул снова изобразил нечто, отдаленно напоминающее веселье.

– Эй! Я могу принять любой облик, если захочу... Ладно, чтобы удерживать его больше двух минут, нужна недюжинная сноровка, – капитулировала я, слишком утомленная для споров. – Это так же сложно, как стоять на руках. А ты когда-нибудь пробовал не только стоять на руках, но еще и пройтись на них по торговому центру? Вот-вот!

Коул скептично сощурился.

– Что-то мне подсказывает, что ты просто...

– Не самая одаренная ведьма? – догадалась я, отвернувшись. – Да, знаю.

– Не самая опытная, – закончил Коул без промедления. – Я хотел сказать это. Не самая опытная... Пока что. Всему свое время.