Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7



Возможно, после открытия отеля у него появится время, чтобы расслабиться и все хорошенько обдумать. Все-таки ему нравилось проводить время с Аннет. Но сейчас у него много работы, поэтому он сказал, что перезвонит ей, как только появится свободная минута. После этих слов разочарование в ее голосе не уловил бы только глухой.

– Ничего страшного, дружище, – улыбнулся Чезаре.

– Возможно, для тебя, Чезаре. Но я специально пропустил обед и сейчас умираю от голода, – сетовал Такис.

– Я тоже воздержался от еды, – кивнул Винченцо. – Сегодня мы примем решение, которое принесет удачу или поражение нашему бизнесу. Давайте начнем.

– Кстати, появился четвертый кандидат на роль главного кондитера. Нам принесут десерты, приготовленные и им.

– Четвертый? – удивился Винченцо. – Я думал, мы уже определились с претендентами.

– Я тоже так думал. Но эта темная лошадка появилась в последнюю минуту с впечатляющими рекомендациями.

– Значит, еды будет еще больше? – радостно спросил Такис.

– Да, поэтому не набрасывайся на блюда сразу, – предупредил его Чезаре.

Наконец Винченцо позвонил, чтобы принесли ужин. Этим вечером они выберут шеф-повара и главного кондитера, которые помогут превратить их отель в один из самых востребованных курортов мира. Через месяц они откроют двери для посетителей, поэтому время поджимало. Все должно быть идеально, а для этого им нужен безупречный персонал.

Недавно нанятый метрдотель Косимо вкатил в столовую тележку с множеством тарелок. Если сегодняшняя еда окажется ничем не хуже блюд вчерашних претендентов, то им будет очень сложно сделать выбор.

Следующие полчаса они наслаждались главным блюдом и пришли к единогласному мнению, что шеф-поваром станет соискатель из Франции.

Затем Косимо принес поднос с аппетитными десертами, приготовленными третьим кондитером.

– Не забывайте, – напомнил Чезаре, – нас ждут и десерты от четвертого кондитера. – Он передал им тарелки с крекерами. – Съешьте немного, чтобы по достоинству оценить сладкие блюда.

Метрдотель снова появился с угощениями от последнего претендента. Когда он поставил поднос на стол, Винченцо показалось, будто ему снится сон. Все десерты итальянские, и их так много! Они сразу же напомнили ему его детство.

Забыв о присутствии друзей, Винченцо тут же принялся уминать сфольятеллу, свое самое любимое лакомство на свете, – пирожок из слоеного теста, похожий по форме на ракушку, с нежной творожной начинкой. После этого его рука сама потянулась к пышному пирогу панеттоне, который его семья всегда ела на праздники. Покончив с ним, он поднял голову и увидел, что друзья смотрят на него как на сумасшедшего.

Такис толкнул Чезаре под локоть:

– Кажется, мы нашли главного кондитера.

– Да, но теперь нам надо отвезти Винченцо в больницу. Ему будет плохо от такого количества сахара.

На их лицах появились улыбки, но Винченцо было не до смеха. Все эти десерты так похожи на те, что когда-то готовила мать Джеммы. Но это невозможно!

– Кто приготовил их?

– Выпускница Флорентийской кулинарной школы, – ответил Чезаре.

Винченцо покачал головой:

– Мне надо знать больше. – Его сердце бешено колотилось от волнения.

Улыбка друзей сникла.

– В чем дело? – Лицо Чезаре выражало беспокойство.

– Скажи, как ее зовут?

– Синьорина Бонуччи. Я не помню ее полного имени. Ее резюме лежит в моем кабинете.

Эта фамилия ни о чем не говорила Винченцо.

– Сколько ей лет? Около шестидесяти?

Может быть, Мирелла, мать Джеммы, увидела объявление и подала заявку.

– Нет. Она молодая, и тридцати еще нет.

Если эта девушка смогла приготовить десерты, которые трудно отличить от блюд Миреллы, то, возможно, она училась у нее. И может быть, знает что-то о Джемме!



– Почему ты так ею заинтересовался?

Винченцо рассказал им об одной из поварих, когда-то жившей в замке.

– Ничто не могло сравниться с ее десертами. У нее была дочь на год меня младше. Мы вместе выросли, и она стала моей первой любовью.

– О! – воскликнули одновременно друзья, удивившись его признанию.

– Я не знаю, что случилось с ними. За последние несколько лет я потратил кучу денег в надежде отыскать их, но мне это так и не удалось. Я хочу познакомиться с этим кондитером и выяснить, откуда она знает рецепты, принадлежащие Мирелле.

Винченцо поспешно встал и поспешил к лифту в конце коридора, а друзья последовали за ним. Спустившись на первый этаж, мужчины собрались в кабинете Чезаре, который включил компьютер и, найдя необходимое резюме, дал прочитать его Винченцо.

От первых же строчек у него чуть не случился сердечный приступ: «Джемма Бонуччи, 27 лет».

Он не верил своим глазам. Винченцо нашел ее!

Но раньше Джемма носила другую фамилию – Риззо. Что заставило девушку сменить ее? В его голове роилось огромное количество вопросов.

– Скорее всего, это дочь Миреллы. Но здесь нет фотографии.

– Резюме пришло без нее, – объяснил Чезаре. – Но ее десерты выше всяких похвал.

– Неужели она действительно была сегодня в замке…

– Ты выглядишь бледным. С тобой все в порядке? – спросил Такис.

– Мне надо немного прийти в себя. Ты не представляешь, как часто я горько разочаровывался за эти десять лет, когда очередной частный детектив не мог найти о ней никакой информации.

– Так значит, она станет нашим главным кондитером? – поинтересовался Такис.

– Пусть мое мнение не влияет на вас, – серьезным тоном заявил Винченцо. – Я неравнодушен к итальянским сладостям, но нам надо учитывать предпочтения всех наших будущих постояльцев. Простите, что из-за моего поведения мы так и не провели честное голосование.

– Твое поведение никак на меня не повлияло, – возразил Чезаре. – Я никогда не ел такого вкусного тирамису.

– Каждый десерт не только великолепен по вкусу, но и выглядит как произведение кулинарного искусства, – поддакивал Такис. – Когда наши первые гости уедут, то расскажут всем знакомым и друзьям, что пробовали лучшие итальянские сладости именно в нашем отеле.

– Но, Винченцо, почему ты не оставил ни кусочка сфольятеллы? Нам пришлось просить Косимо принести новые порции. Божественный вкус!

Такой же вкус был и у губ милой семнадцатилетней девушки, которую Винченцо когда-то обнимал.

– Такис сейчас позвонит двум поварам, которых мы выбрали, и скажет им прийти завтра в полдень на общую встречу для всего персонала, – объявил Чезаре.

– Я рад, что решение принято. Раз уж я в твоем кабинете, то хотел бы просмотреть информацию и об остальных соискателях. – Всего лишь повод, чтобы еще раз прочитать резюме Джеммы.

– Я не против, – пробормотал устало Чезаре. – А я, пожалуй, отправлюсь к себе. Меня жутко клонит в сон. Надо переварить всю эту еду.

– Ты не один такой. Но мне сначала надо сделать пару звонков, – недовольно хмыкнул Такис.

Когда друзья покинули кабинет, Винченцо сел за рабочий стол перед монитором компьютера. Профессиональная подготовка Джеммы поражала. Она окончила курсы по управлению гостиничным и ресторанным бизнесом, курсы сомелье и виноделия, а также получила высшие баллы во время обучения молекулярной гастрономии, выпечке и изготовлению мороженого.

Но больше всего его внимание привлекло то, как Джемма объяснила свое желание стать главным кондитером: «Я научилась кулинарному искусству у своей матери и хотела бы прославить ее достижения своим успехом».

Когда его глаза устали от чтения с монитора, Винченцо позвонил Чезаре.

– Что такое?

– Прости, что беспокою. Из-за чего ты решил позволить синьорине Бонуччи участвовать в конкурсе? Мне вдруг стало интересно.

– Ты знаешь меня. Я считаю, что моя мать готовит лучше всех на свете. Когда я прочитал, что она хочет прославить рецепты своей матери, то не мог не дать ей шанса. Без особых раздумий я пригласил ее приехать в замок. Как считаешь, я правильно поступил?

Его веки тяжело опустились.

– Ты и так знаешь ответ на этот вопрос. Если бы ты отказал ей, то сомневаюсь, что мне бы удалось отыскать ее когда-нибудь. – У него стиснуло горло от натиска эмоций. – Спасибо, друг.