Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 86



— Мне надо уехать прямо сейчас. Утром у меня самолёт в Нью-Йорк.

— В Нью-Йорк?

Я повторила за ней последнее слово не потому что не поняла название города, а потому что не поняла словосочетания «уехать прямо сейчас»… Но вместо объяснения Лиззи бросила короткое «Family Emergency» — стандартную отмазку и для детей, и для взрослых (Проблемы в семье). Но не для Элизабет Брукнэлл.

— Лиззи, что случилось?

— Я потом расскажу. Сейчас мне надо уехать. Я и так прождала тебя лишний час.

— Что значит, лишний час? Почему ты не сказала мне утром или днём? Что произошло за те три часа, что меня не было?!

Я уже почти кричала.

— За эти три часа я наконец приняла решение, что еду, и купила билет, — ответила она железным голосом.

— Почему один? — не успокоилась я. Да и какое тут могло быть спокойствие, когда меня информируют о какой-то семейной трагедии в форме сообщение диктора, вещающего на всю страну. Я не безликая аудитория. Я часть её семьи… — Лиззи, почему ты едешь одна? — повторила я вопрос, испугавшись слишком долгой паузы. Она не знает, что сказать? У неё нет объяснения? Или оно слишком неприятное для моих ушей?

— Потому что мне некогда будет заниматься тобой в Нью-Йорке, — отчеканила она каждое слово.



— Мной не надо заниматься! — без секундной задержки выпалила я. — Ты не говоришь, что случилось, но я хочу быть рядом, чтобы поддержать…

— Там достаточно людей, чтобы поддержать меня. Это семейное дело. Ты там будешь лишней.

Я отступила к дивану, чтобы не загораживать входную дверь.

— Я могу не брать машину, если она тебе нужна, — продолжила Лиззи тем же ледяным голосом.

— Мне она не нужна. Я не буду водить по этим ужасным дорогам. Да и мне никуда не надо. Пару дней проживу, не переживай, — попыталась я придать голосу безразличный тон, хотя внутри всё ходило ходуном.

— Это будет не пару дней. Это будет пару недель. Возможно. Но ты не маленькая, справишься. К тому же, есть мистер Мур на всякий случай, — добавила она неестественно чётко.

— Мистера Мура как раз нет. Он уезжает в Корк, но у меня есть Падди и Мойра. Занимайся семейными делами и обо мне не тревожься. Я справлюсь. Будет время основательно заняться портфолио.

— Вот и отлично, — Лиззи на миг опустила глаза. — Я знала, что ты поймёшь. И прости, если я утром была немного груба. Мне сейчас тяжело. Ну всё…

Лиззи обняла меня как просто знакомую, даже не коснувшись щекой щеки и, бросив на ходу «take care», вышла из дома. Когда звук мотора затих в ночи, я прошла в её спальню и заглянула в шкаф — там осталась половина одежды. Я с облегчением выдохнула, обругав себя за лишние страхи.