Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 86

— Я понимаю. Крепись!

На этот раз Падди приобнял меня чуть нежнее. Я толкнула дверь и побежала прочь от колокольчика.

— Что так долго?

Не могло пройти и десяти минут.

— Падди искал лекарство, — и я показала Лиззи упаковку.

К счастью, я так и не сняла в машине куртку. Фляжка отлично поместилась во внутренний карман. Делиться историей про фермера я не стала. Медицина слишком скользкая тема для разговора с американкой. Сегодня я решила сама поболеть и завалилась на диван, предоставив Лиззи разбираться с покупками. Она вымыла ягоды и поставила на журнальный столик. Я на ощупь схватила две клубничины и сунула в рот. Теперь я могла насладиться вкусом.

— Чай с мёдом, — провозгласила Лиззи у меня над ухом.

Я протянула руку, но не нащупала чашки.

— Сядь, а то обольёшься.

Я села.





— Тебе так плохо или ты притворяешься?

Я бы вскочила с дивана, если бы могла.

— Притворяюсь? — мне аж плакать захотелось. — У меня голова раскалывается. Для чего мне выдумывать?

— Чтобы я за тобой поухаживала, — почти на полном серьёзе ответила Лиззи. Почти? Я во все глаза уставилась на неё. Чашка дымилась. Мисс Брукнэлл выглядела ведьмой, и мне как-то расхотелось принимать из её рук зелье. Но я заставила себя.

— Спасибо, — поблагодарила  я  и сделала глоток.

— Поспи-ка сегодня одна. Вдруг ты всё же простыла.

Я кивнула. Разумно. Кто за нами двумя будет ухаживать?

Я плюхнулась в кровать, но тут же вылезла из-под одеяла, вспомнив, что его можно включить. Сейчас мне это поможет. Хотя мыслями я всё же была в кармане куртки, которую, как назло, забыла на вешалке. Теперь надо было ждать, когда Лиззи уляжется спать, а её будто совсем не вымотала дорога. Я слышала, как она звенела бокалами, хлопала дверцей холодильника. Вино, сыр, книга… Хороший вечер для Лиззи. Даже я под боком не особо нужна. Ещё один повод полечиться лекарством Падди. Но звёздный час я почти проспала. Проснулась и минут пятнадцать убеждала себя вылезти из-под одеяла. Наконец сходила за фляжкой и схватила с полки первую попавшуюся книгу. Ох, уж эта ирландская мистика! В руках я держала «Дублинцев» Джойса. Завтра первым делом, даже если буду помирать, отправлюсь к Мойре гулять с собакой.

Отхлебнув из фляжки, я открыла книгу наугад и прочитала: «Every boy, he said, has a little sweetheart». (У каждого мальчика, изрек он, есть зазноба.)Я захлопнула книгу, допила виски и закрыла глаза. Я не хочу знать её имя. Будем надеяться, что лондонские откровения Шон придержит при себе. Иначе я начну ревновать, потому что, блин, я уже начала скучать по этой полулошади-полуборзой.