Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 58

Неспешно, медлительно, словно растягивая удовольствие, она двигалась на нем сверху, упираясь руками в мужскую плотную грудь. Шум прибоя поглощал их сдавленные стоны, а вода щекотала пятки, норовя подступить ближе. Бетти в ночи, обступившей этот пляж, видела блестящие огнем глаза Джага, которые манили ее будто огни маяка. И она потянулась на их зов, согнувшись вперед, находя горячие губы, снова прижимаясь к нему грудью, а он в ответ нетерпеливо пальцами впивается в ее ягодицы, кажется, до самых костей, прижимая еще ближе к себе, и садится, не выходя из нее.

Морской бриз развивает волосы Бетти, собранные в хвост, но ей совсем не холодно — Джагхед делиться с ней своим теплом. Он берет в свою большую ладонь, покрытую песчинками, ее левую грудь, и сжимает, даря какие-то совершенно новые ощущения.

— Почему мне с тобой так плохо и так хорошо? — в перерыве между вдохами прошептала девушка, продолжая поступательные движения на бедрах Джонса, скользя руками по широкой спине, покрытой песком.

Именно сейчас, здесь, на другом континенте, на ночном пляже, голая, чувствуя в себе член, Бетти поняла, что в нем, мужчине перед ней, было что-то завораживающее, интригующее, что-то, что она была не в силах контролировать и тем более оттолкнуть с самого начала, как бы не старалась.

Он отреагировал на ее слова поцелуем в плечо, затем в шею. А потом и вовсе снял с себя и опустил грудью на песок. Вот теперь новая волна возбуждения прокатилась по телу Купер. Упав грудью на мокрый, колючий песок, Бетти скользнула по нему, подталкиваемая толчками Джагхеда сзади. Словно простынь она сжимала песок под собой в руках, пока пальцы Джонса в песчинках ласкали ее клитор, раздражая, даря новые ощущения.

— Я близко… — предупредила Бетти.

Остановившись, Джагхед развернул Бетти лицом к себе, на спину. Теперь на их телах не осталось ни одного места, не затронутого песком. Когда волна прохладной воды докатилась до задницы и скользнула под спину, на секунду показалось, что она уже кончила. А Джонса это будто совсем не смутило. Он снова входил и выходил из нее, и сегодня было не так, как обычно. Он делал это по-своему нежно. Низ живота Бетти приятно свело, а голова закружилась, что не осталось ничего другого, как закрыть глаза и издать стон. Пальцы на руках и ногах скрутило.

— Я хочу кончить на тебя.

Открыв глаза Бетти коротко моргнула. Она была согласна на всё, лишь бы это чувство эйфории не заканчивалось.

Джагхед извлек член из девушки, один раз скользнул ладонью по нему, и теплая жидкость растеклась по животу Бетти, смешиваясь с песчинками на нем. Руки Джонса скользнули от низа, поднимаясь вверх, размазывая семя, царапая нежную кожу колючим песком, собирающимся в комочки. Бетти не рассердилась. Она только подалась вперед, обнимая мужчину, прижимаясь животами, и довольно улыбнулась. Они целовались так, словно были в самом начале, а не только что испытали оргазм, пока не упали на песок, обнимая друг друга.

— В этом мире миллиарды людей, в этом городе тысячи женщин, но я хочу почему-то только тебя…

Комментарий к 15. Глубокое синее море.

Oh, mio Dio! - О Боже мой!

========== 16. Безмолвный шторм ==========

Кажется, они научились жить вместе. Не огрызались друг на друга, не старались сделать больно или вывести из себя. Засыпали (если, конечно, Джагхед вообще ночевал дома) в одной постели, вместе проводили свободное время Джагхеда. Не смотря на то, что Бетти перестала чувствовать себя пленницей, она полностью зависела от Джонса. Всё строилось вокруг него, весь быт, отдых, редкие выезды в город. Но девушка за девяносто дней привыкла и к этому. И сегодня в этом плане был праздник. Они должны были посетить какое-то мероприятие. Вместе. Как пара. Джагхед сразу оговорил этот момент, помня, чем закончился их последний выход в свет.

В честь этого события Джонс разрешил съездить в магазин выбрать платье без него, но Франко сопровождал ее. Спасибо хоть не спецотряд ЦРУ.

Бетти постаралась на славу. Как ей показалось, она выбрала самое красивое платье, правда она переживала, что оно не застегнется на ней — малоподвижный образ жизни и праздник живота, который каждодневно устраивала для нее Аделаида, откладывался, как не странно, на животе. Но нет, всё было еще не так плохо и платье село идеально — ярко-желтое, со сборками по всему крою, с открытыми плечами и проходящей на опасной линии декольте.

Дома, когда волосы плавными волнами легли по плечам, макияж, более повседневный, чем вечерний, подчеркнул глаза, Бетти убедилась в правильности выбора. А когда Джагхед зашел в комнату, и уставился на нее забыв закрыть рот, как мальчишка выпучив глаза, сомнений не осталось совсем.

— Ты очень красива.

— Я думаю, не слишком ли пусто здесь, — Бетти кончиками пальцев провела по ключицам.

— У тебя там вполне всего хватает, — Джонс подошел вплотную и с высоты своего роста заглянул в вырез платья, в ложбинку между грудей.

— Я думаю, твое декольте составит конкуренцию моему.

Бетти указала глазами на черную рубашку с глубоким вырезом под белым пиджаком. Джагхед улыбнулся и подставил локоть.





— Что это за вечер? — спросила Бетти уже в машине.

— Обычный светский раут.

— Светский? — переспросила Бетти, давя в себе улыбку. — Не сбор мафии, да?

— То, что ты называешь мафией, это теневая сторона. А еще у нас есть легальный бизнес, с которого мы платим налоги, вносим вклад в благотворительность. Сегодня это выставка в галерее одного моего делового партнера.

— Среди твоих партнеров есть ценители искусства? Никогда бы не подумала.

— У моих партнеров есть любовницы, жены и бесчисленные женщины, которые причисляют себя к этим самым ценителям, а партнеры спонсируют каждую их блажь.

— А мне вот интересно, — Бетти развернулась лицом к Джагхеду, — ты бы стал спонсировать мою блажь?

— Я готов был подарить тебе ресторан, — напомнил Джонс.

— И тогда бы вся ваша братия собиралась в нем, называя это светским раутом? Спасибо за подарок.

— Иногда мы должны имитировать нормальную жизнь.

— А ты когда-нибудь спонсировал кого-то?

— Возможно, — уклончиво ответил Джонс, погрустнев. — Но мне не понравилось.

Зайдя в галерею, Бетти поняла, что всё, что она знала до этого момента о роскоши, не имело к ней никакого отношения. Даже дом Джагхеда, казавшийся ей особняком, уступал всему тому, что увидела Бетти здесь. Даже фужеры с игристым вином, услужливо предлагаемые официантами, были наверняка с настоящим золотым напылением. Люстры из натурального хрусталя, а на женщинах тут и там сверкали бриллианты, изумруды, сапфиры и прочее, прочее… Бетти непроизвольно провела ладонью по голой шее.

— Ты хочешь такое же? — этот жест не ушел от взора Джагхеда, не смотря на то, что он без перебоя здоровался со знакомыми.

— Нет, — честно ответила Бетти, искренне не понимая, зачем ей бриллиантовое колье.

— Ну и правильно. Ты сама по себе ярче любого бриллианта. Но всё равно надо подарить тебе. А то как-то даже не прилично…

Затем начались приветственные слова руководителя галереи (это была совсем молодая девушка, очевидно, что чья-то любовница), спонсора (видимо его), представителя благотворительного фонда (наверняка, чья-то жена). Всё как и говорил Джагхед. Мужчины и женщины, которых имеют эти мужчины, оплачивая эти услуги спонсированием таких мероприятий. Не дешево однако нынче стоит секс.

— Можешь купить что понравится, — шепнул Джагхед, стоя у одной из скульптур, отдаленно напоминающей парящего орла.

— Думаю, воздержусь, — сжала губы Бетти. — Буду копить на свою галерею.

— Не возражаешь, если я оставлю тебя? Надо обсудить пару дел, — Джагхед кивнул в сторону двух мужчин, разговаривающих в стороне от общего безудержного веселья.

— Хорошо, я пока постараюсь понять что это такое, — Бетти взяла направление к картине на стене, с какими-то непонятными кляксами.

Сложив руки на груди, что было совсем не грациозно и не по светски, Бетти смотрела перед собой, словно была самым искушенным искусствоведом на этой планете.