Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 58

– Хочешь сказать, что ты лучше него? Благороднее? – Бетти не нашла что сказать.

– Я не лучше. И не хуже. Я другой, – он говорил так убедительно, твердо, что верилось волей неволей. – Я не беру женщин против их воли. Не удерживаю их силой. Если они хотят этого сами – хорошо. Нет, значит, нет.

– Твоей жене, наверное, повезло, – сама не зная зачем, буркнула Бетти про жену.

– Мою жену убили пять лет назад.

Бетти выдохнула, и, кажется, это было громко. Томас сказал об этом спокойно, но, кажется, теперь Бетти начала понимать природу этой необъяснимой тоски в его глазах.

– Прости… Я не…

– Ты чем-то напомнила мне ее тогда, когда ворвалась в столовую, – продолжил вспоминать Том. – Нет, Грейс не щеголяла в одном белье перед моими деловыми партнерами, но характер один в один. И внешне…

Какая-то необъяснимая дрожь прокатилась по телу девушки. Возможно от того, что Шелби видел в ней покойницу.

– А что… Что с ней произошло? – проглатывая подступивший к горлу ком, не совладала с любопытством Купер.

– В нее пустили пулю люди, которым я перешел дорогу, – Томас говорил спокойно. Видимо, время затянуло его раны. – На дне рождения нашего сына.

– Боже мой! – Бетти чуть не выронила из рук утюг, и чтобы больше не испытывать судьбу, отключила его и убрала подальше от себя. – Значит, у тебя есть сын?

– Чарли. Ему уже семь лет.

Почему-то Бетти представила Тома заботливым отцом, к тому же одиночкой, и трогательная улыбка тронула ее губы.

– У него такая же прическа, как у всех вас?

– Не нравится? – казалось, Томас прикусил губу изнутри, чтобы не улыбнуться.

– Своеобразный семейный стиль, – Бетти потупила глаза. – Но тебе идет.

– Нет, он еще слишком мал. Когда наступит время вступить в дела – тогда познакомлю его с нашим мастером. А пока пусть учится.

– Он приехал с тобой?

– Нет. Он в Бирмингеме. С гувернанткой, – на всякий случай уточнил гость, словно отвечая на незаданный вопрос Бетти о его семейном положении.

В холле хлопнула входная дверь. Бетти тревожно повернула голову в сторону звука, нервно ожидая, что сейчас войдет Джонс. Она чувствовала себя неловко, словно сделала что-то запрещенное, оставшись с Томасом Шелби наедине, и мысленно готовилась к его гневу.

– Я постараюсь тебе помочь, – тихо сказал Том, пока еще хозяин не зашел в гостиную.

Бетти удивленно повернула голову в сторону гостя, намереваясь задать вопрос, но быстрым шагом в комнату вошел Джагхед. Он с недоумением уставился на гостя в кресле и на Бетти за гладильной доской перед ним.

– Томми, прости, что заставил тебя ждать, – Джагхед быстро взял себя в руки, и подошел к поднявшемуся с места Шелби, чтобы приветственно пожать руку. – Возникли проблемы на заводе, я думал успеть до твоего приезда.

– Ничего страшного. Элизабет любезно составила мне компанию.

От произнесения гостем имени Бетти, Джагхеда словно перекоробило. Он со злостью повернул голову в ее сторону.

– Что ты выкинула на этот раз? – он глазами указал на утюг.

– Я гладила твои рубашки! – воскликнула Бетти, и спокойствия, которым поделился с ней Том, как не бывало. – К сожалению, не сожгла ни одной. Но, видимо, надо это исправить.

Джагхед понял, что совершил ошибку, заговорив с Бетти, поэтому указал рукой на двери, и обратился к гостю:





– Обсудим дела в кабинете?

– Конечно, – коротко кивнул головой Томас, но прежде чем уйти, еще раз посмотрел на Бетти. – Спасибо за компанию, Элизабет.

Джагхед дождался, когда гость выйдет из гостиной, и посмотрел на девушку. Что-то новое увидела Бетти в этих глазах, цвета неба перед грозой. Джонс посмотрел на нее этим новым взглядом и ушел.

Они были очень разные. Томас и Джагхед. Возможно, в силу разницы в возрасте, но она не была большой. Нет, дело точно не в цифрах. Они просто были разные. Том – благородный, спокойный, рассудительный, располагающий к себе, взрослый. Джагхед – взрывной, грубый, наглый, не терпящий возражений. Бетти с тоской подумала, что хотела бы, чтобы на месте Джонса был Шелби. Кажется, они могли бы разговаривать с ним часами, и не уставали, не то что этот вечно хмурый Джагхед. Но нет, он никак не мог оказаться на его месте. Потому что, как он сам сказал, он другой. Он никогда не выкрал бы девушку. И почему-то Бетти верила в это.

Энтузиазм резко пропал.

– Миссис Грассо! – не двигаясь с места, крикнула Бетти.

Служанка стояла перед ней уже через тридцать секунд.

– Уберите здесь всё, пожалуйста, – девушка указала на стопу выглаженного белья и доску. – И подайте мне обед на улице. Джагхед видимо, кушать сегодня будет только вечером.

Пообедав, Бетти осталась сидеть за столом на заднем дворе, под сооруженным навесом и смотрела в небо. Глядя на бегущие облака (кажется, облака появились на небе впервые за время ее здесь пребывания), она думала о том, что они очень похожи на кудрявых барашков, гонимых куда-то невидимым небесным пастухом. А кто ее пастух? И куда он гонит ее? К чему она придет в конце этого пути? Она не знала.

========== 11. Как я тебе теперь нравлюсь? ==========

Вместо того, чтобы полностью сконцентрироваться на обсуждаемых делах, сделке, мысли Джагхеда остались в гостиной. Они с Томом Шелби обсудили и поставки алкоголя, и открытие букмекерских контор, и казино, процент каждого в предстоящих делах, но Джонс смотрел на уже делового партнера и думал только о том, что между ним и Бетти. Его Бетти. Не в физическом плане, конечно же, это исключено, а в моральном. Сложно было не заметить, как девушка тупила глаза перед Шелби, а он разглядывал ее.

— Ну, вроде всё, — Томас снял с переносицы очки, и сунул во внутренний карман пиджака. — Юристы изложат все договоренности на бумаге, и уже мое доверенное лицо прилетит подписывать.

— Я рад, что мы достигли взаимопонимания, — Джагхед было поднялся с кресла, планируя проводить гостя, но тот, кажется, не собирался уходить. Джонс вернулся на место.

— У меня есть еще одно к тебе предложение.

Джонса насторожило это невесть откуда взявшееся предложение. Они и так обсудили всё, и даже то, что не было запланировано.

— Излагай.

— Я готов отказаться от своих процентов с работы твоих казино в Британии на полгода.

— С чего бы? — в голове Джагхеда тут же заработал калькулятор, и мозг присвистнул — речь шла даже по самым скромным подсчетам о миллионе. Или даже не об одном. — Точнее не так — что ты хочешь взамен?

— Отдай мне девушку, — Том поднял глаза на Джонса только после того, как поджег сигарету и выпустил дым, наполняя им кабинет.

Джагхед молчал, пораженный этим предложением. Хотя, если откровенно, какая-то подобная мысль мелькнула в его голове, как только этот самоуверенный англичанин заговорил об отказе от процентов. Но Джонс даже не принял эту мысль всерьез. Видимо, зря.

— Ради какой-то девки ты готов потерять такие деньги? — не сдержавшись, воскликнул Джагхед. — Как ты вообще тогда сколотил свое состояние?

— Видишь ли, — Шелби всегда чувствовал свое превосходство, даже на чужой территории, поэтому расслабившись сидел в кресле, смакуя табачный дым, и неторопливо растягивая слова, — помимо жажды денег необходимо иметь чувство благородства. Именно поэтому среди прочего наша фирма спонсирует детские дома, больницы, учреждает фонды.

— С чего ты решил, что Бетти нуждается в твоей помощи? Зачем она тебе? — Джагхед безоговорочно определил благородные порывы своего партнера. — Она ни в чем не нуждается.

— Ты уверен в этом? — Томас надменно смотрел на Джонса перед собой. — Ей нужна всего лишь одна вещь — это свобода.

Джагхед свел челюсти, прикусывая щеку изнутри. Ему на самом деле было плевать на то, что по поводу того, что он выкрал Бетти, думал Шелби, но то, что ему известно об этом факте в принципе, выбешивало. Ему, Джагхеду Джонсу давно не указывают что делать, с кем и как. И не упрекают.

— Если, конечно, она для тебя не просто развлечение. А что-то больше.