Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14

Не дав Грегу и шанса ответить, Шерлок встряла в разговор.

– Ну уж нет! Я не выношу «двойные свидания»! – сказала она, заставив Грега усомниться в том, знает ли она, что с учетом того, что Майкрофт был ее братом, их «обед на четверых» никак не мог попасть под само это определение.

Впрочем, Грег решил не сильно заострять на этом внимание. Шерлок было не впервой неправильно понимать тот или иной контекст очевидной для всех остальных ситуации. Джоан, видимо, тоже об этом подумала, потому что вновь дернула подругу за рукав.

– Не слушайте ее, мы с Шерлок не против. И она будет вести себя мило.

Шерлок удивленно посмотрела на Джоан.

– Да ты вообще меня знаешь?!

***

В конечном итоге Шерлок быстро усадила подругу в машину и сама попрощалась с Грегом за нее, видимо, чтобы сыграть роль буфера между ней и Грегом и не дать Джоан попытаться позвать Грега на еще какое-нибудь свидание. Лестрейд не возражал против такой опеки, прекрасно понимая, что Шерлок так защищала свою единственную близкую подругу просто с непривычки. Сказывалась, видимо, длительная разлука. Кроме того, Грег был уверен, Шерлок с радостью притащит Джоан на очередное расследование, и тогда у него появится шанс пригласить ее куда-нибудь самому.

Утешившись подобными мыслями, Грег попрощался с этой безумной семейкой и, дождавшись, когда автомобиль наконец тронется с места, развернулся и пошел в сторону полицейских машин.

Через несколько минут после того, как Грег сделал знак своим ребятам, что пора сворачиваться, он почувствовал внезапную вибрацию в нагрудном кармане. Лестрейд достал телефон и увидел новое сообщение с неизвестного номера.

«Это телефон Джоан. Я пишу с него. Мой остался на Бейкер-стрит. ШХ»

Грег нахмурился, мысленно вопрошая, что этой женщине сейчас от него надо.

«Джон сказала, что ты терпимый. И не настолько идиот, каким я тебя ей описывала. ШХ», – пришло еще ему одно сообщение. А затем сразу следующее:

«Джоан*, чертов автокорректор! ШХ».

Грег хмыкнул, не зная, стоит ли обижаться на ее заявления или же стоит счесть их за комплимент.

«Спасибо, конечно, но к чему ты это вообще?» – спросил он.

«Тебе сегодня поступило предложение, от которого, как сказала Джоан, тебе не стоило отказываться. ШХ»

Грег удивленно моргнул. Он что-то не помнил, чтобы хоть слово против сказал этого «двойного свидания», как назвала это Шерлок.

«Я против, так как ты женат. Но Джоан заставила меня написать тебе, что ты довольно сносный (я заменила слово на более тебе подходящее) и что Майкрофта ничуть не смутит помочь тебе с разводом, если ты, цитируя Джоан “хорошо и мило его попросишь”. ШХ»

Тут Грег уж совсем подавился воздухом. Подобного он точно не ожидал.

«Ты сейчас кто? Сваха?!» – напечатал он в шоке от того, как быстро развивались события. Эта семейка Холмсов и правда была безумно странной. Они с Джоан знали друг друга не больше суток, а Шерлок уже писала ему о разводах!

«Вроде того. Можешь считать, что это наше благословение. ШХ», – пришло Грегу новое сообщение, и взгляд Лестрейда тут же уцепился за одно из слов.

«Что значит “Наше”? Что, Майкрофт тоже одобрил мою кандидатуру?» – с сарказмом написал Грег, пытаясь как-то сопоставить этот факт с тем, как Майкрофт вел себя с Джоан.

Тут Шерлок наконец перестала стрелять в него очередями из сообщений и только через несколько минут наконец ответила краткое: «Да. ШХ».

Грег растерянно почесал затылок. Он не был готов к такому окончанию вечера, так что просто убрал телефон обратно в карман и вновь сосредоточился на своей работе.

Безумный все же был день. Но, по крайней мере… У Грега теперь был номер Джоан.

========== Часть 7 ==========

Следующим утром Грег купил себе перед работой сразу два стаканчика кофе: один, чтобы проснуться, второй – в качестве награды за готовность общаться с Холмсами прямо с самого утра. Грег без удовольствия отпил из первого стаканчика свой тройной эспрессо, предвкушая лишь тот момент, когда сможет начать пить уже следующий – более приятный по вкусу – напиток с большим количеством сливок, сиропа и корицы. Сделав еще пару глотков живительной черной жижи, Грег отошел от кофейни, расположившейся напротив его работы, и сделал первый шаг в направлении здания Скотланд-Ярда.

Второй шаг Грег сделать уже не успел.

Чертыхнувшись, Грег замер у пешеходного перехода. Черный автомобиль проскользил мимо и остановился прямо у светофора. Грег закатил глаза.

– Доброе утро, инспектор, – произнес Майкрофт, выходя из машины. – Не хотите ли прокатиться до Скотланд-Ярда со мной?

Грег одним глотком допил свое крепкое варево и, выбросив стаканчик в урну, неуверенно обхватил второй свой напиток обеими руками.

– Да тут в общем-то недалеко, – пробормотал Грег, кивнув в сторону отчетливо виднеющейся на другой стороне улицы треугольной конструкции с надписью «Новый Скотланд-Ярд». – Я хотел пройтись. Вы можете присоединиться, если хотите. Я как раз собирался начать день со встречи с вами.

Майкрофт улыбнулся.

– О, так значит этот стаканчик с кофе уже для меня?

Грег автоматически прижал стаканчик поближе к груди, не ожидав подобной наглости от Майкрофта. «Этот парень имеет квартиру с кучей гостевых спален, мог бы и сам купить себе кофе!» – подумал Грег, но не смог высказать это вслух под каким-то чересчур дружелюбным взглядом старшего Холмса.

– Не… Да… – запнулся Грег, отчаянно пытаясь выдумать причину не расставаться с надеждой на сладкое продолжение утра. – О! Да-да, это ваш кофе, но… я совсем забыл, что вы вечно на диете. Тут с небольшой вагончик сахара внутри, это ничего? Тогда я сам допью! – сказав это, Грег быстро приложился губами к стаканчику.

Майкрофт слегка опешил, но больше про кофе не заикался.

– Что ж… так что насчет моего предложения прокатиться? Видите ли, я бы хотел обсудить с вами некоторые вещи, которые не очень уместны в комнате для допроса.

Грег поморщился.

– Я… Еще же должны приехать ваша сестра и Джоан. Тоже для уточнения обстоятельств вчерашнего нападения. Кстати, где они? Я думал, вы вместе приедете.

Майкрофт покачал головой.

– Они не приедут. У Джоанны все же, видимо, сотрясение, так что я отвез их обеих в больницу. Мы с ней даже смогли убедить Шерлок тоже сдать пару анализов, чтобы проверить, не сильно ли на нее повлияло то снотворное, что ей вкололи. Просто, чтобы убедиться, что все в порядке.

Грег кивнул: хотя он сожалел о том, что не увидит сегодня Джоан, он мог понять, что ее здоровье важнее его желания поговорить с ней.

– Хорошая затея, – сказал Грег, – но…

– Они могут сообщить все подробности дела вечером по телефону, если это необходимо, – сразу же добавил Майкрофт, явно не желая, чтобы кто-то сейчас тревожил его сестру и ее подругу.

Грег сделал еще глоток кофе и, облизав губы от пены, сказал:

– Я не об этом. Я просто хотел спросить, как так вышло, что врач, к которому вы отвозили Джоан, не заметил сотрясения сразу?

Майкрофт моргнул. Как-то даже слегка растерянно.

– Врач?

– Ну, «семейный доктор», – процитировал его вчерашние заявления Грег.

– Ох, это… – кивнул Майкрофт. – Ее осмотрел один из самых квалифицированных медиков, из тех, кого я знаю. Но, видимо, выброс адреналина после падения и погоня за такси не дали доктору диагностировать это легкое сотрясение.

Грег рассмеялся:

– Ну, так это все с Джоан было, а не с вашим доктором.

– Конечно же, – кивнул Майкрофт и снова предложил Грегу сесть в машину.

Грег хотел вновь отказаться и настоять на своем, но Майкрофт сразу же пообещал угостить его завтраком и прикрыть его перед самым высоким начальством за опоздание на работу, так что Грег просто не смог, да и не захотел сказать «Нет».

Садясь в кожаное кресло рядом с Майкрофтом, Грег подумал, что все же Холмс учился на своих ошибках: сначала в автомобиль затаскивал людей силой, потом угрозами и шантажом, теперь же просто приманивал их едой.