Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13

– С чего ты взял?

– Возьмите меня с собой! – глаза Сириуса загорелись бешеным фанатичным огнем. – Возьмите!

– Зачем тебе туда, откуда не возвращаются?

– Сокровищница…

– Ты решил нагреть на деньги Могущественного, – всплеснул руками Филатов. – Удивительный прохиндей.

– Деньги не при чем, – обиделся Сириус. – Старые знания. Старые вещи.

Какая-то одержимость в нем проскользнула.

– Я давно мечтал. Один не справлюсь. Вы – сильные и смелые воины. Я – знающий Странник. Нашему союзу не будет преград.

Филатов посмотрел на своего друга. Тот старательно пытался уловить состояние и настроение Сириуса, определить его искренность. Иногда такое удавалось. И удавалось уловить сигналы из будущего – правилен ли планируемый поступок. Сейчас на него снизошла уверенность, что они поступают правильно.

– Пусть идет с нами, – вынес заключение госпитальер.

Сириус расслабился.

– Надеюсь, расходы на пропитание и транспорт вы взвалите на свои могучие плечи, смелые воины, – заискивающе произнес он.

– Как получится, – насмешливо произнес разведчик.

– Конечно, у вас получится…

***

Этот турпоход начал изрядно надоедать Сомову. Шаг за шагом… Километр за километром… Пешком… Шаг за шагом…

– Вы взяли на себя обязательства, благородные воины… Сообщаю вам, что голод терзает мои внутренности. Те дети камышовых псов не удосужились меня покормить, – заявил Сириус еще утром, когда они готовились выйти в поход, при этом демонстративно таращась на контейнер Филатова, в котором тот тащил необходимую для путешествие технику.

– Легкий завтрак, – разведчик кивнул, вытащил пищевую пластинку и протянул Сириусу.

Тот взял. Подбросил на ладони. И обиделся:

– Вы смеетесь над утомленным и голодным Странником?

– Это энергоемкий пищезаменитель, – объяснил госпитальер.

– Заменяет две курицы, – добавил Филатов.

– Никогда не слыхал о таком. Хотя видел и слышал немало, – Сириус брезгливо протянул пластинку обратно. – Это недостойно гордого звания человека.

– Как знаешь.

– Тут недалеко есть хорошая таверна. Там ослабленным дорогой путникам всегда подадут кувшин горячего вина и мясо в горшке. Нам нужно вернуться обратно на стеклянный тракт.

– И встретиться с твоими врагами, которые очухались и организовали погоню.

– Эти мокрицы не способны отползти от своего дома дальше, чем на час пути. В этом и разница между ними и свободным человеком!

– Понятно.

– Тем более там можно найти транспорт и не мерить, как проклятые, шагами этот путь.

Это уже было интереснее.

Неизвестно, что вкладывал Сириус в понятие недалеко. Видимо, для него, бродяги, тут было рукой подать. Но у Сомова уже гудели ноги. Ну почему так получается, что и на Синей Долине, и здесь приходится столько топать?! Невыносимо!

Уже шестой час они тащились по стеклянной дороге. И госпитальеру вспомнилась древняя земная сказка о стране Оз. Там тоже разношерстая компания топала в Изумрудный город. Эта сказка в детстве навевала на него тоску, когда он представлял бесконечную желтую дорогу. Теперь такая же лежала перед ним.

– Кто построил ее? – спросил Филатов.

– Кто? Когда? Не знаю. Эти знания давно стерлись за ненадобностью. Но она здесь всегда. И как новенькая. Когда кто-то повреждает полотно, оно медленно зарастает, восстанавливается.

– Удивительно, – покачал головой госпитальер.

– Удивительно? – захохотал Сириус высокомерно. – Вы не видели по-настоящему удивительных вещей.

– А ты видел, мошенник? – осведомился Филатов.

Сириус не ответил, только загадочно улыбнулся.

«Цену набивает», – с раздражением подумал госпитальер.

– Что-то тут не особенно оживленно, – Филатов поднял еловую шишку, лежащую на дороге, подбросил в руке и швырнул.





– Самая окраина обитаемого мира. В лесах небезопасно. Здесь могут жить только мерзкие пауки, которые вчера хотели разделаться со мной.

– Тогда для кого таверна?

– Для охотников, приходящих с Востока.

Вперед. Метр за метром…

Госпитальер не поверил своим глазам, когда за очередным изгибом дороги увидел долгожданную таверну.

Это было унылое блочное строение с квадратными большими окнами. Рядом протянулся серебристый ангар, а также вырастали из травы несколько покосившихся деревянных сараев. За таверной две лошади пощипывали травку и на людей не обратили ровным счетом никакого внимания. В овраге шелестел ручей. Рядом была помойка с отбросами, на которой пировало ленивое, непуганое воронье. На шоссе стоял ржавый механизм, отдаленно похожий на древний гусеничный трактор.

– Пришли, – обрадовался Сириус и прибавил шаг.

– Замри, – щелкнул пальцами Филатов.

Сириус остановился и недовольно обернулся к разведчику.

– Я свободный человек, и ваш статус… – завел, было, он, но Филатов сграбастал его за шкирку и откинул назад.

– Стоять здесь. Оба…

Разведчик вытащил бластер. Увидел, что индикатор заряда опять на нуле. Тогда взял в руку мономолекулярный кинжал. И неторопливо направился к зданию таверны, ступая мягко, как кошка.

Госпитальер тоже почувствовал тут какой-то непорядок. Очень сейчас это место не походило на таверну, пусть даже и стоящую на самом отшибе и не избалованную посетителями. Где любопытные глаза, выжидательно глядящие на путников? Где кормящие во дворе птицу и скотину женщины? Где прогуливающийся вальяжно хозяин, с удовлетворением оглядывающий свое хозяйство? Таверна не должна быть такой. Она не могла быть такой. Здесь что-то не то.

Возникло ощущение, что это ловушка.

– Ты давно здесь был в последний раз? – негромко произнес Сомов.

– Не так давно, – едва слышно ответил Сириус. – Года три назад.

– Тогда здесь было так же шумно и весело?

Тут Сириус задумался и внимательно огляделся.

– Да. Как-то мертвенно… Может, обойдемся той штуковиной, которая заменяет две курицы? Мне не очень то и нужно мясо в горшке.

Но Филатов уже был на полпути к дому. Ближе он подходить не стал. Вскинул руку, и с нее сорвалось нечто похожее на муху.

Это был оперативный разведфиксатор, передающий изображение на контактобруч. Госпитальер активизировал его. Прикрыл глаза. И нарисовалось четкое изображение. Большой зал таверны… А в нем…

– Не может быть! – воскликнул госпитальер, тоже просматривающий картинку.

Ноги невольно ослабели. И по телу прокатилась противная дрожь.

– Ну что, видел? – обернулся к нему разведчик.

– Да.

– Пошли, что ли. Посмотрим.

Госпитальеру не хотелось идти туда. Но надо было. Он должен увидеть все своими глазами, а не через камеру фиксатора.

Все трое поднялись алюминиевым узким ступеням лестницы. Филатов надавил рукой на дверь, и та сразу распахнулась.

Сразу за дверью открылся большой зал с ажурными металлическими столиками, сложенным из серого кирпича просторным камином и деревянными птицами, висевшими под потолком.

Люди были здесь. Шесть человек. Вот только они ничем не нарушали гробовой тишины.

Нет, они не были мертвы. Они просто «замерзли».

***

Вантхолл… «Замерзшие»… Ожившие… Безумная, будто из сенсортрека ужасов, погоня…

Госпитальер встряхнул головой, отгоняя страшные воспоминания. Но все равно заноза засела в груди. И она мешала дышать.

– «Хрустальная болезнь»! – победно заорал Сириус. – А те дремучие болваны поспешили записать ее на мой счет!

– Такое бывает часто у вас? – спросил Филатов, нагибаясь над «замерзшим» и трогая его рукой.

– На моей       памяти не было ни разу. Но Знания об этом у меня есть. В давние времена это случалось часто… Раньше все случалось чаще. Это были живые времена. Природа была моложе. А Проклятый Игрок еще не устал творить чудеса.

– Поэт, – буркнул Филатов, поднялся и отряхнул руку. – Ты что-то говорил о том, что отсюда можно добраться до ближайшего города.