Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 42

- Разумеется, молодой человек.

- Ты - Доналд Каллахан.

- Да.

- А твое среднее имя?

Каллахан склонил голову на бок, приподнял бровь, улыбнулся.

- Френк. В честь дедушки. Это существенно?

Эдди, Сюзанна и Джейк переглянулись. Во всех взглядах читалось одно и то же: Доналд Френк Каллахан. Девятнадцать букв.

- Значит, существенно, - Каллахан сам и ответил на свой вопрос.

- Возможно, - сказал Роланд. - А может, и нет, - из бурдюка он налил в котелок воды.

- Похоже, с тобой произошел несчастный случай, - Каллахан смотрел на правую руку Роланда.

- Я приспосабливаюсь, - ответил тот.

- Ты мог бы сказать, приспосабливаешься с помощью друзей, - добавил Джейк, без тени улыбки.

Каллахан кивнул, не понимая смысла его слов и знаю, что это и не нужно: он видел перед собой ка-тет. Возможно, такого слова он никогда и не слышал, то слово значения не имело. Все становилось ясно по тому, как она смотрели друг на друга, как вели себя по отношению друг к другу.

- Вы знаете мое имя, - Каллахан оглядел сидящих у костра. - Могу я узнать ваши имена?

Они представились: Эдди и Сюзанна Дин, из Нью-Йорка; Джейк Чеймберз, из Нью-Йорка; Ыш из Срединного мира; Роланд Дискейн, из Гилеада. Каллахан всякий раз кивал, поднимая ко лбу сжатый кулак.

- А к вам пришел Каллахан, из Лота, - сказал он после того, как знакомство состоялось. - Или тот, кто был им. А сейчас я, пожалуй, всего лишь Старик. Так меня зовут в Калье.

- Твои друзья не хотят присоединиться к нам? - спросил Роланд. - Еды у нас немного, но чая хватит на всех.

- Думаю, пока не надо их приглашать.

- Ага, - кивнул Роланд, словно понимая, что сие означает.

- В любом случае, мы хорошо поели, - продолжил Каллахан. - Год в Калье выдался хорошим, до последних дней, и мы с радостью поделимся с вами тем, что у нас есть, - он замолчал, возможно, понял, что слишком торопит события, и добавил. - Возможно. Если мы договоримся.

- Возможно, - повторил Роланд. - Мой старый учитель говорил, что это единственное слово из тысячи букв.

Каллахан рассмеялся.

- Неплохо! В любом случае, с едой у нас дела обстоят лучше, чем у вас. Есть даже свежие сдобные шары, Залия их нашла, но, подозревая, вы тоже знаете, где они растут. Она говорит, что в одном месте их явно собирали.

- Их нашел Джейк, - Роланд посмотрел на мальчика.

- Точнее, Ыш, - Джейк погладил своего любимца по голове. - Он у меня натаскан на сдобные шары.

- Давно вам известно о нашем присутствии? - спросил Каллахан.





- Два дня.

Во взгляде Каллахана читалось и удивление, и легкое раздражение.

- То есть, с того момента, как мы пошли по вашему следу. А мы-то изо всех сил старались не засветиться.

- Если б вы не думали, что вам понадобятся люди, которые опытнее вас, то не пришли бы сюда.

Каллахан вздохнул.

- Истину говоришь, спасибо тебе.

- То есть вы пришли за помощью? - спросил Роланд. В его голосе слышалось лишь легкое любопытство, но Эдди Дин почувствовал, как его обдало волной холода. Слова, казалось, повисли в воздухе, вибрируя от скрытого в них смысла. Не он один это почувствовал. Сюзанна взяла его за правую руку. Мгновением позже рука Джейка нашла его левую.

- Я не вправе отвечать на этот вопрос, - в голосе Каллахана внезапно зазвучала неуверенность. Может, и страх.

- Вы знаете, что пришли к потомкам Эльда? - спросил Роланд все тем же на удивление мягким, не свойственным ему голосом. Протянул руку к Эдди, Сюзанне, Джейку. Даже к Ышу. - Ибо они - часть меня. А я - часть их. Мы единое целое, мы - шар, и катимся, как он. И вы знали, кто мы.

- И это так? - спросил Каллахан. - Вы все - единое целое?

- Роланд, в какую историю ты нас тащишь? - спросила Сюзанна.

- Пока никуда. Я вам не хозяин. Вы - мне. По крайней мере, на текущий момент. Они еще не решились попросить.

"Но они решатся", - подумал Эдди. Несмотря на грезы о розе и ментальные прыжки, он ни в коей мере не считал себя экстрасенсом, но ведь и не требовалось обладать сверхъестественными способностями, чтобы понять очевидное: люди, которые выбрали Каллахана одним из своих представителей, попросят. Иной раз, в силу каких- то обстоятельств, каштаны падали в огонь, и Роланду предстояло их доставать.

Но ведь не одному Роланду.

"Вот тут ты допустил ошибку, папаша, - подумал Эдди. - Вполне объяснимую, но, тем не менее, ошибку. Мы - не кавалерия. Мы - не стрелки. Мы - всего лишь затерявшиеся души из Большого Яблока, которые...

Но нет. Нет. Эдди знал, кем они стали после Речного Перекрестка, когда старики опустились на колени перед Роландом. Черт, он знал это с того момента, как в лесу (который он по-прежнему воспринимал, как лес Шардика) Роланд учил их целиться глазом, стрелять разумом, убивать сердцем. Их не трое, не четверо. Один. Роланд превратил их в единое целое, слил воедино, и это ужасно. Он наполнил их ядом и поцеловал отравленными губами. Он превратил их в стрелков, и неужто Эдди действительно думал, что в этом практически полностью опустевшем мире не останется работы для потомков Артура из Эльда? Что им позволят неспешно пройтись по Тропе Луча до Темной Башни Роланда и устранить все поломки? Не мог же он быть таким наивным?

Джейк озвучил мысли Эдди, и Эдди определенно не понравился охотничий блеск в глазах мальчика. Он полагал, что множество мальчишек шло на войну с таким вот блеском в глазах. Бедняга даже не знал, что он отравлен, а сие говорило за то, что с умом у него не очень, потому что, если кому и следовало знать о яде, так это ему.

- Они, однако, попросят, - сказал Джейк. - Не так ли, мистер Каллахан? Они попросят.

- Я не знаю, - в голосе Каллахана слышалось сомнение. - Вам придется убедить их... - он замолчал, робко вскинул глаза на Роланда. Стрелок покачал головой.

- Так не бывает. Ты не из Срединного мира и, возможно, этого не знаешь, но так не бывает. Убеждать - не по нашей части. Наше дело - свинец.

Каллахан глубоко вдохнул, потом кивнул.

- У меня есть книга. Она называется "Сказания об Артуре".

Глаза Роланда блеснули.

- У тебя есть эта книга? Неужели есть? Я бы хотел заглянуть в нее. Я бы очень хотел заглянуть в нее.

- Может, и заглянешь. Истории эти не очень то напоминают сказания о рыцарях Круглого Стола, которые я читал в детстве, но... - он покачал головой. - Я понимаю, что вы мне говорите, и давайте пока закончим этот разговор. Есть три вопроса, не так ли? И вы только что задали мне первый.