Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6

Как только Генерал раздала своим солдатам указания, она принялась снимать с головы свой блестящий шлем. Впрочем, вопреки всем ожиданиям, никаких развевающихся волос в этой сцене не было, а была лишь тугая коса, заправленная под доспех. Когда Генерал развернулась к двум друзьям, Часовой тут же отдал честь, а Хронист поклонился.

— Приветствую, господа, — кивнула женщина, и оба «господ» тут же расслабились. — Вам что-нибудь нужно?

— Мы просим прощения за беспокойство, Принцесса… — начал было Хронист, но замолк, стоило Часовому больно пихнуть его локтем. Хронист непонимающе поднял взгляд на Часового, весь вид которого говорил «ты делаешь все неправильно, дурень», а затем посмотрел на Принцессу и все понял — той попросту не нравилось, когда ее так называли.

— Миледи Генерал, — взял ситуацию в свои руки Часовой, — все дело в том, что у нас появилась некоторая информация, касающаяся Чернокнижника.

— Да? И что же это за информация? — Генерал выглядела скучающе-заинтересованной.

— У нас есть все основания считать, что Чернокнижник намеревается похитить вашу сестру, — с самым серьезным видом отрапортовал Часовой, сцепив руки в замок за спиной.

Хронист тем временем сдержанно сопел себе под нос. Это была его идея рассказать все Принцессе-Генералу! А теперь Часовой строит из себя главного.

— И откуда же, позвольте спросить, вы узнали это? — женщина тут же вышла из своего скучающего вида и подозрительно уставилась на Часового.

Хронист почти возликовал. Теперь-то Часовой поплатится за свою гордыню и будет вынужден сознаться в связи с Чернокнижником.

Часовой замялся на пару секунд, видимо, размышляя, как выйти из этой ситуации, а затем произнес:

— Эту информацию мне предоставил Поэт. Насколько вы знаете, он состоит в некоторых отношениях с Чернокнижником.

— Прохвост, — буркнул себе под нос Хронист и готов был поклясться, что в этот момент Часовой на мгновение улыбнулся.

— Жаль, что Поэта нельзя обвинить в этом, ведь он состоит в «некоторых отношениях» со всем Королевством, — ответила тем временем Генерал. — Так или иначе, спасибо за предупреждение, я обязательно приму меры, как только разберусь с Мятежницей и ее прихвостнями, — в подтверждение своих слов женщина кивнула в сторону разрушенных баррикад. — Победа уже близка, будьте уверены.

Часовой замер. Что-то в словах Принцессы было не так, и он не сразу сообразил, что. Тут уже, к счастью, нашелся Хронист:

— Прошу прощения, миледи, но это дело не требует отлагательств. Вы знаете, насколько опасен Чернокнижник…

— Я знаю, что моя сестра может за себя постоять, — отрезала Генерал, смотря сверху вниз на низенького сутулого Хрониста. Он поежился под этим взглядом и будто весь сжался.

— При всем моем уважении, — очнулся Часовой, — но у меня есть сведения, что Чернокнижник не намерен самостоятельно красть Принцессу. Он назначил довольно большую награду тому, что сделает это за него. Вы должны понимать, какой опасностью это обернется для вашей дражайшей сестры.

Он бессовестно лгал и, кажется, был вполне доволен собой. Хронист затаил дыхание, ожидая, поверит ли им Генерал.

Женщина нахмурилась, раздумывая.

— Что вы предлагаете? — наконец заговорила она. — Сейчас у меня нет средств, чтобы брать штурмом башню Чернокнижника. Папа готовит новую Священную Войну, а вся королевская гвардия задействована в подавлении мятежей. Нет, я не могу так рисковать.

— На самом деле, у нас есть план, — не дав заговорить Часовому, встрял Хронист и вновь внутренне восторжествовал. — Он заключается в том, чтобы притвориться, будто Принцесса все же схвачена, и доставить ее Чернокнижнику. При этом Ее Высочество Волшебница не пострадает, так как мы просим вас, по причине вашего внешнего сходства с сестрой, выступить в роли нее.

— Я не могу на такое пойти, — тут же отказалась Генерал.

— Прошу вас, послушайте, — опять перехватил инициативу Часовой. Это уже даже становилось смешно, — данная операция не займет много вашего времени. Башня Чернокнижника в двух часах езды от столицы. Я уверен, что вы сможете легко расправиться с ним, воспользовавшись его неподготовленностью к обману.

Хмурое лицо Генерала и не думало разглаживаться.

— Какая вам выгода от этого? — прямо спросила она.

Часовой опять замешкался. Хронист тоже не знал, что ответить, и стоял как истукан, переводя взгляд с друга на Генерала и обратно.

— Разве не должен законопослушный гражданин способствовать искоренению преступности? — сказал Часовой в итоге, но сказал он это с небольшой долей неуверенности, что в разговоре с Принцессой-Генералом определенно означало провал.

Женщина тяжело вздохнула и оглянулась по сторонам, после чего жестом руки позвала к себе одного из гвардейцев. Гвардеец тут же подошел и передал Генералу небольшой кусок бумаги, в котором Принцесса что-то чиркнула и вернула обратно подчиненному. Тот сразу же поспешил куда-то отбыть.

После всего этого действа Генерал повернулась обратно к Хронисту и Часовому и спокойно произнесла:

— Так и быть, сейчас я не буду разбираться, как вы связаны с этим делом. Но вы должны понимать, Часовой, кто лишится звания, если будет замечен в этой самой связи.

Часовой кивнул, но Хронист заметил, как он на мгновение вздрогнул.

— Хорошо, что мы поняли друг друга, — Принцесса холодно улыбнулась. — На всякий случай я выставлю охрану рядом с замком моей сестры и передам ей сообщение о вероятной опасности. Насколько я поняла, вы будете выступать в роли похитителей?

— А, да, конечно, — встрепенулся Часовой, не веря, что у них получилось уговорить Генерала.

— Отлично. Тогда завтра к полудню я жду вас у северных ворот.

Часовой вновь кивнул, и Генерал уже собиралась уходить, как вдруг Хронист вспомнил одно очень важное обстоятельство:

— Подождите, Ваше Высочество! Чтобы не вышло недоразумений, я полагаю, вам стоит одеться по примеру вашей сестры.

Выражение ужаса, которое появилось на лице Генерала после этих слов, определенно стоило записать в хронику этого дня.

҉ ҉ ҉

— Я не верю в любовь, — почти оскорбленно произнес Часовой на сказанное раннее Хронистом «вот посмотрим, когда ты влюбишься…»

— Я вот не могу понять, ты дурак или притворяешься, — ответил Хронист с такой уверенностью, будто точно знал, что не притворяется.

— И это мне говорит человек, добровольно принявший обет безбрачия? — уже определенно оскорбленно воскликнул Часовой.

— Вся моя любовь отдана перу и бумаге, Часовой. Во славу Божью, так сказать. А чего ты выеживаешься, я понять не могу. Вокруг тебя столько женщин всегда.

— Я бы попросила вас воздержаться от разговоров на личные темы, — перебила их Принцесса-Генерал, всю дорогу до этого тактично молчавшая.

Они совсем недавно выехали из города, а Часовой и Хронист уже вновь принялись спорить, на этот раз о любви. Спор, впрочем, ни к чему как всегда не привел, да еще и разозлил Генерала.

— Прошу прощения, Генерал, — смиренно поклонился в седле Часовой, но тут же обернулся к Хронисту и подмигнул ему.

Да, Принцесса-Генерал была прекрасна даже в белоснежном платье из гардероба ее сестры. Их действительно было не отличить, разве что несколько шрамов на теле Генерала да ее общая более крупная фигура выдавали в ней самозванку. К счастью, фигура удачно скрывалась за широкой туникой, а шрам на лице был не настолько примечателен, чтобы что-то заподозрить с первого взгляда.

— Ваше Высочество, прошу простить, но не могли бы вы рассудить нас в одном вопросе? — заговорил Хронист и поймал недоуменный взгляд Часового.

— Я бы посоветовала вам общество Поэта для рассуждения над вопросами любви, — то ли строго, то ли насмешливо ответила Принцесса. По ней трудно было сказать, насмехается она над ними или злится.

— О, нет, я хотел бы спросить вас о кое-чем другом, — поспешил успокоить ее Хронист. Часовой все еще непонимающе и вопросительно смотрел на него.

— Ну что ж, спрашивайте.